"مدفوناً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • enterrado
        
    • enterrada
        
    • enterrados
        
    • tierra
        
    • sepultado
        
    • enterraron
        
    Mi padre murió en las minas de mi pueblo ya estaba enterrado cuando murió. Open Subtitles أبي مات في مناجم قريتي لذا فلقد كان مدفوناً مسبقاً عندما مات
    Mi padre murió en las minas de mi pueblo ya estaba enterrado cuando murió. Open Subtitles أبي مات في مناجم قريتي لذا فلقد كان مدفوناً مسبقاً عندما مات
    Enfrentando la verdad, tu padre fue enterrado. Open Subtitles وستفتقد للمصداقية لا، والدك يبقى مدفوناً
    Pudieron haber sido colocados aquí para proteger a quien está enterrado aquí. Open Subtitles ربما وضعت القطط هنا لحماية أيما شخص كان مدفوناً هنا
    enterrada en la desconfianza que le inspira el sistema, pero quiere hacer lo correcto. Open Subtitles كان مدفوناً تحت عدم ثقتها بالنظام ولكنها تحاول أن تقوم بالأمر الصحيح
    Fue enterrado bajo los escombros durante 21 días y sobrevivió... pero ha estado en este estado desde su rescate. Open Subtitles كان مدفوناً تحت الانقاض لمدة 21 يوم وقد نجى لكنه على تلك الحالة منذ تم انقاذه
    enterrado en el fondo del océano, los restos de este poderoso artefacto permanecen en el reino de Ahti, el dios del agua, y desde allí salan los mares hasta el día de hoy. TED مدفوناً بأرضية المحيط، بقايا هذه الأداة القوية بقيت في مملكة أهتي، آلهة الماء حيث يطحن الملح للبحار إلى يومنا هذا.
    ¿No deberías estar enterrado en Nueva York? Open Subtitles أليس من المفروض أن تكون مدفوناً في مكان ما في نيويورك؟
    Quiero ser enterrado en el mar, parece divertido. Open Subtitles أريد أن أكُونُ مدفوناً في البحر يَبْدو مرحاً
    Créeme. Cuando hago desaparecer algo, se queda enterrado. Open Subtitles صدقني، عندما أجعل شيء ما يختفي، فإنه يبقى مدفوناً
    ¡La única decisión que me queda para tomar en toda mi vida es si quiero ser enterrado o cremado! Open Subtitles القرار الوحيد الذى على أتخاذة بمصير حياتى أن أموت حرقاً أو مدفوناً
    enterrado en la Isla de la Muerte, que no puede ser encontrada salvo por aquellos que saben donde está. Open Subtitles كان الكنز مدفوناً في جزيرة الموتي منتظراً من سيعرف مكانه
    Si algo nos espera allí, estará seguramente enterrado. Open Subtitles إذا كان هناك شئ ما في إنتظارنا إذن غالباً سيكون مدفوناً
    Hey, miren lo que encontré enterrado en el jardín. Open Subtitles انظر ما الذى وجدته مدفوناً فى حديقتك؟ ما هذه؟
    Pero estaba enterrado en un bunker en el aeropuerto. Open Subtitles ولكنه كان مدفوناً في حظيرة بالمطار يبدو أن هذا الرجل
    Encontramos este cofre enterrado en un desagüe en la Cueva Smith, en Nueva Inglaterra... Open Subtitles وجدنا هذا الصندوق الكبير مدفوناً تحت فيضان مفرغ في خليج سميث في انكلترا الجديدة لم يكن هناك كنز
    He mantenido el secreto enterrado durante 20 años. Me gustaría que siga siendo enterrado. Open Subtitles لقد دفنت ذلك السر لعشرون سنةً وأوده أن يبقى مدفوناً
    Además, si la mina está enterrada a una profundidad mayor que la normal a causa de la erosión del suelo, un perro no la encontrará. UN وبالإضافة إلى ذلك، إذا كان اللغم مدفوناً على عمق أكثر من العمق المعتاد، بسبب انجراف التربة، فلن يعثر عليه الكلب.
    Su voz está enterrada tan profundamente debajo de las otras que se quedará afónico tratando de que lo oigan. Open Subtitles صوتهُ مدفوناً عميقاً جداً تحتَ الأصوات الأُخرى سينبَّحُ صوتهُ فقط من أجلِ أن يُسمَع
    Todos estos animales grandes de la selva vienen a recoger los alimentos fundamentales... que están enterrados debajo del lodo. Open Subtitles جاءتْ كُلّ حيواناتِ الغابةِ الكبيرةِ هنا لجَمْع عنصرَ ضروريَ لحميتِهم مدفوناً تحت الطينَ
    Si yo o Marty vemos unas esposas a un ataúd, vas a acabar bajo tierra. Open Subtitles في حال رأى أحدنا أقفاصاُ أو أكفاناً سوف تكون نهايتك مدفوناً في التراب
    Yo tampoco me sentiría muy bien si estuviere sepultado bajo un edificio. Open Subtitles لم أكن لأشعر بالراحة لو كنت مدفوناً تحت بناء.
    Yo fui al que enterraron vivo. Open Subtitles أنا الذي كنتُ مدفوناً حياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus