Mi padre murió en las minas de mi pueblo ya estaba enterrado cuando murió. | Open Subtitles | أبي مات في مناجم قريتي لذا فلقد كان مدفوناً مسبقاً عندما مات |
Mi padre murió en las minas de mi pueblo ya estaba enterrado cuando murió. | Open Subtitles | أبي مات في مناجم قريتي لذا فلقد كان مدفوناً مسبقاً عندما مات |
Enfrentando la verdad, tu padre fue enterrado. | Open Subtitles | وستفتقد للمصداقية لا، والدك يبقى مدفوناً |
Pudieron haber sido colocados aquí para proteger a quien está enterrado aquí. | Open Subtitles | ربما وضعت القطط هنا لحماية أيما شخص كان مدفوناً هنا |
enterrada en la desconfianza que le inspira el sistema, pero quiere hacer lo correcto. | Open Subtitles | كان مدفوناً تحت عدم ثقتها بالنظام ولكنها تحاول أن تقوم بالأمر الصحيح |
Fue enterrado bajo los escombros durante 21 días y sobrevivió... pero ha estado en este estado desde su rescate. | Open Subtitles | كان مدفوناً تحت الانقاض لمدة 21 يوم وقد نجى لكنه على تلك الحالة منذ تم انقاذه |
enterrado en el fondo del océano, los restos de este poderoso artefacto permanecen en el reino de Ahti, el dios del agua, y desde allí salan los mares hasta el día de hoy. | TED | مدفوناً بأرضية المحيط، بقايا هذه الأداة القوية بقيت في مملكة أهتي، آلهة الماء حيث يطحن الملح للبحار إلى يومنا هذا. |
¿No deberías estar enterrado en Nueva York? | Open Subtitles | أليس من المفروض أن تكون مدفوناً في مكان ما في نيويورك؟ |
Quiero ser enterrado en el mar, parece divertido. | Open Subtitles | أريد أن أكُونُ مدفوناً في البحر يَبْدو مرحاً |
Créeme. Cuando hago desaparecer algo, se queda enterrado. | Open Subtitles | صدقني، عندما أجعل شيء ما يختفي، فإنه يبقى مدفوناً |
¡La única decisión que me queda para tomar en toda mi vida es si quiero ser enterrado o cremado! | Open Subtitles | القرار الوحيد الذى على أتخاذة بمصير حياتى أن أموت حرقاً أو مدفوناً |
enterrado en la Isla de la Muerte, que no puede ser encontrada salvo por aquellos que saben donde está. | Open Subtitles | كان الكنز مدفوناً في جزيرة الموتي منتظراً من سيعرف مكانه |
Si algo nos espera allí, estará seguramente enterrado. | Open Subtitles | إذا كان هناك شئ ما في إنتظارنا إذن غالباً سيكون مدفوناً |
Hey, miren lo que encontré enterrado en el jardín. | Open Subtitles | انظر ما الذى وجدته مدفوناً فى حديقتك؟ ما هذه؟ |
Pero estaba enterrado en un bunker en el aeropuerto. | Open Subtitles | ولكنه كان مدفوناً في حظيرة بالمطار يبدو أن هذا الرجل |
Encontramos este cofre enterrado en un desagüe en la Cueva Smith, en Nueva Inglaterra... | Open Subtitles | وجدنا هذا الصندوق الكبير مدفوناً تحت فيضان مفرغ في خليج سميث في انكلترا الجديدة لم يكن هناك كنز |
He mantenido el secreto enterrado durante 20 años. Me gustaría que siga siendo enterrado. | Open Subtitles | لقد دفنت ذلك السر لعشرون سنةً وأوده أن يبقى مدفوناً |
Además, si la mina está enterrada a una profundidad mayor que la normal a causa de la erosión del suelo, un perro no la encontrará. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، إذا كان اللغم مدفوناً على عمق أكثر من العمق المعتاد، بسبب انجراف التربة، فلن يعثر عليه الكلب. |
Su voz está enterrada tan profundamente debajo de las otras que se quedará afónico tratando de que lo oigan. | Open Subtitles | صوتهُ مدفوناً عميقاً جداً تحتَ الأصوات الأُخرى سينبَّحُ صوتهُ فقط من أجلِ أن يُسمَع |
Todos estos animales grandes de la selva vienen a recoger los alimentos fundamentales... que están enterrados debajo del lodo. | Open Subtitles | جاءتْ كُلّ حيواناتِ الغابةِ الكبيرةِ هنا لجَمْع عنصرَ ضروريَ لحميتِهم مدفوناً تحت الطينَ |
Si yo o Marty vemos unas esposas a un ataúd, vas a acabar bajo tierra. | Open Subtitles | في حال رأى أحدنا أقفاصاُ أو أكفاناً سوف تكون نهايتك مدفوناً في التراب |
Yo tampoco me sentiría muy bien si estuviere sepultado bajo un edificio. | Open Subtitles | لم أكن لأشعر بالراحة لو كنت مدفوناً تحت بناء. |
Yo fui al que enterraron vivo. | Open Subtitles | أنا الذي كنتُ مدفوناً حياً |