En cuestión de un año, teníamos 25 escuelas establecidas, 15 000 niños yendo a la escuela, y fue increíble. | TED | وفي غضون سنةٍ واحدةٍ، أصبح لدينا 25 مدرسةً، و 15,000 طفل يرتاد المدرسة، كان الأمر مدهشا. |
Y lo que he aprendido es lo siguiente: muéstrenme a una mujer que realmente pueda sentarse con un hombre con vulnerabilidad y miedo, les mostraré a una mujer que ha hecho un trabajo increíble. | TED | وماتعلمته هو التالي: أرني إمرأة تستطيع الجلوس مع رجل يملئة الخوف وعدم التحصن، وسأريك إمرأة فعلت شيئا مدهشا. |
Era como "Willy Wonka y la fábrica de Chocolate". Fue increíble. | TED | وكان مثل ويلي ونكا ومصنع الشيكولاتة وكان هذا الشيء كان مدهشا. |
Cuando el conflicto quedó superado, la recuperación fue, en efecto, sorprendente. | UN | وعندما تمت تسوية الصراع، كان الانتعاش مدهشا. |
Y Steve tenía a mucha gente, gente mayor empezando a prestarle atención, lo cual era asombroso. | Open Subtitles | وستيف كان لديه الكثير من الأشخاص الأكبر منه سنا بدؤا يلقون له اهتمامًا الشيء الذي كان مدهشا |
¡Eso ha sido maravilloso! Digo que merece una copa en vuestro garito más repugnante. | Open Subtitles | كان ذلك مدهشا ، يجعلك راغبا في إحتساء مشروب في حانتك المفضلة |
Algunos países de Europa central y de la región del Báltico registraron un impresionante crecimiento económico, pero en ese año algunas economías sufrieron un importante empeoramiento. | UN | ففي حين شهدت بعض البلدان في وسط أوروبا ومنطقة البلطيق نموا اقتصاديا مدهشا شهد عام ١٩٩٨ أيضا تدهورا خطيرا في بعض الاقتصادات. |
Fue increíble que la gente empezó a compartir conmigo lo que pensaba de mi trabajo. | TED | وكان ذلك مدهشا اذ بدأ الناس بمشاركة أفكارهم معي حول المشروع. |
Como ven en la imagen, el trabajo de la compañía es increíble, tanto como el permiso que nos concedieron para la obra. | TED | فكما ترون، أعمال الشركة مدهشة. لكن ما كان مدهشا أكثر هو حقيقة أنه تم السماح بذلك. |
¡Acabo de ver algo increíble! | Open Subtitles | لقد رأيت شيأ مدهشا لم أره في حياتي من قبل |
y fue increíble para nosotros, pero el tema del día era Linux. | Open Subtitles | وكان ذلك مدهشا لنا، وكان .موضوع اليوم هو لينكس |
Quiero agradecer a todos por haber venido ha sido una noche increíble, | Open Subtitles | أولا فقط أريد ان أقول شكرا لكلّ شخص للخروج وهذا ما زال مدهشا نهارا وليلا |
Lo de hoy fue increíble, lo he pasado genial contigo. | Open Subtitles | هاي اليوم كان مدهشا لقد أستمتعت بوقتي معكي |
No es del todo sorprendente el hecho de que Siria trate de desviar la atención de sus antecedentes bien conocidos de apoyo al terrorismo. | UN | ومحاولة سورية لتحويل الانتباه عن سجلها المعروف في دعم الإرهاب ليس مدهشا إطلاقا. |
Entonces nos dimos cuenta de algo que era muy sorprendente para nosotros. | TED | ثم اكتشفنا شيئا كان مدهشا جداً بالنسبة لنا |
Para mí fue sorprendente no sólo por la cantidad de luz, sino por el hecho de que, no es sólo luciferín y luciferatos. | TED | و لكن بالنسبة لي ما كان مدهشا هو ليس فقط كمية الضوء، بل هو ان الامر لم يكن فقط لوسيفرن ولوسيفرات. |
Tan asombroso como suena está usando la cirugía cerebral para quitarles sus poderes. | Open Subtitles | مدهشا كما يبدو، إنه يستعمل جراحة الدماغ لإزالة قدراتهم |
Han creado algo asombroso, y ahora tienen la oportunidad de marcar la diferencia. | Open Subtitles | لقد ابتدعتي شيئا مدهشا ولديك الان الفرصة لايجاد الاختلاف |
Y descubrí algo asombroso no era para nada aterradora. | Open Subtitles | واكتشفت شيئا مدهشا بأنها لم تكن مرعبة على الإطلاق |
Estuviste maravilloso, Tony. ¡Qué excelente show! | Open Subtitles | لقد كنت مدهشا ياتونى, لقد كان عرضا رائعا |
Si pescar a ciegas ya es impresionante imaginen lo que es comerse un resbaladizo pececillo sin manos y colgado boca abajo. | Open Subtitles | إذا كان صيد السمك في الظلام مدهشا فكيف هو أكل السمك اللزج معلقا راسا على عقب |
Al principio, era genial: crecimiento económico, excelente infraestructura y parecía que era el modelo para el desarrollo económico en África. | TED | بداية، كان هذا وحده أمرا مدهشا: اقتصاد نامٍ وبنية تحتية ممتازة وكان يبدو كنموذج للاقتصاد النامي بأفريقيا. |
La parte dos de las soluciones -- necesitamos averiguar cómo estallar un asteroide, o alterar su trayectoria. Ahora hace un año, hicimos una cosa asombrosa. | TED | الجزء الثاني من الحل -- هو أن علينا أن نعرف كيف يمكننا تفجير مذنب ، أو تغيير مسارها. و قبل سنة من الان فعلنا شيئا مدهشا. |