Puse una serie de video en mi blog hace poco, y recibió cerca de 6,000 visitas en dos semanas. | TED | لقد وضعت سلسلة فيديو على مدونتي من وقت ليس ببعيد وتم مشاهدته 6000 مرة في أسبوعين. |
Quizás, o puede ser por mi blog, "Vomitaré en la Casa Blanca". | Open Subtitles | ربما .. بسبب مدونتي أنا سـ أتقيأ على البيت الأبيض |
Tengo que proteger mi identidad secreta por la integridad de mi blog. | Open Subtitles | يجب أن أحمي هويتي السرية كي أحافظ على نزاهة مدونتي. |
Quiero decir, cada día se inician 50.000 blogs. mi blog era apenas uno de esos 50.000. | TED | اتعلمون كل يوم يتم تأسيس 50000 مدونة كل يوم وكانت مدونتي واحدة من تلك 50000 |
Siento como si mi blog, mi correo electrónico, Twitter y Facebook me sirvieran de sustituto para las conversaciones cotidianas. | TED | انا اشعر وكان مدونتي بريدي الالكتروني .. حساب تويتر .. حساب الفيس بوك قد قدم لي تعويضا للمحادثات اليومية |
Así que, esta es la historia corta de mi blog: empezó en el 2001. Tenía 23 años. | TED | و .. قصة مدونتي باختصار بدأت في 2001. كنت في الثالثة والعشرين. |
Porque el chiste es que mi esposo no es un tirano, es una persona tan amorosa y dulce que me deja disfrazarlo y poner fotos de él en mi blog. | TED | لأن النكتة هنا هو أن هذا الشخص ليس متحكما: هو شخص جد ودود وعذب لدرجة أنه يدعني ألبسه أزياء غريبة وأضع صوره وهو يرتديها في مدونتي. |
Fui tras cada pizca de información que he recolectado desde que comencé con mi blog... Cada dato, cada rumor, cada señal extraña. | Open Subtitles | التي جمعتها منذ بدأت مدونتي كل نصيحة وشائعة ومشهد غريب |
Una lista completa de las cosas que he visto o no he visto esta disponible en mi blog | Open Subtitles | هناك قائمة كاملة بالأشياء التي رأيتها أو لم أرها متاحة في مدونتي |
Las fotos y videos que obtengo de ella, son todas solamente para mi blog. | Open Subtitles | الصور والفيديوهات التي أحصل عليها لها كلها على مدونتي |
- Señora, oficialmente estás en mi lista de preferidas y voy a contarlo en mi blog dentro de un rato. | Open Subtitles | سيدتي انت رسميا في قائمة افضل 8 اشخاص وسأتكلم عن ذلك في مدونتي لاحقا اطرقي كأسي |
Voy a colgar todo esto en mi blog esta noche, y para mañana por la mañana,toda la ciudad sera un hervidero de locos de los ovnis. | Open Subtitles | سوف أنشر كل هذا على مدونتي الليلة وربما صباح الغد، هذه البلدة بأكملها سوف تعج بمعتوهي الأجسام الغامضة |
Realmente aprecio esta oportunidad, pero si lee mi blog, verá sobre lo que realmente quiero escribir. | Open Subtitles | أنا حقاً أقدر هذه الفرصة لكنك لو رأيت مدونتي ستعرف حقاً بماذا أريد الكتابة عنه |
Puedes leer todo en mi blog. Acabo de comentar todos los detalles sangrientos. | Open Subtitles | تستطيع أن تقرأ كل شيء عن ذلك في مدونتي للتو كتبت جميع التفاصيل المفزعة |
¿Ustedes creen que mi blog es aburrido? | Open Subtitles | هل تعتقدون يا رفاق بأن مدونتي في ذا سلاب مملة ؟ |
Quiero mostrarte lo que grabé para mi blog. | Open Subtitles | أريد أن أريك فلمي الذي صورته من أجل مدونتي |
Me dijiste en mi blog hablara sobre los estudiantes, y las cosas que ocurren en sus vidas. | Open Subtitles | لقد أخبرتني بأن أجعل مدونتي حول الطلاب الأشياء التي تحدث في حياتهم |
Bueno, me ha demandado por revelar en mi blog como hace la ilusión del final de su espectáculo. | Open Subtitles | للكشف في مدونتي عن كيفية قيامه بخدعة حتى أغلق له عرضه |
En contraste con los Códigos de liberalización, el instrumento contenido en la Decisión sobre trato nacional se refiere a las condiciones que rigen para las empresas establecidas de propiedad extranjera. | UN | وعلى العكس من مدونتي إلغاء القيود، فإن صك القرار المتعلق بالمعاملة الوطنية يتصل بأوضاع المشاريع القائمة الخاضعة للسيطرة اﻷجنبية. |
Y empecé a matar el blog lentamente. | TED | ولذا بدأت في قتل مدونتي ببطء. |
Así que, tengo que comportarme, tomar una lapicera y anotarlo todo en mi diario íntimo. | Open Subtitles | لذا علي أن أجمع شتات نفسي، والتقط قلم وأخرج كل ما داخلي في مدونتي |
- No solo filmando para mi página web. | Open Subtitles | لا , أنا فقط أصور من أجل مدونتي على الإنترنت |