Lo ha hecho durante los últimos siete años, tres meses y seis días. | Open Subtitles | حسنا، لديك على مدى السنوات السبع الأخيرة، ثلاثة أشهر، وستة أيام. |
Durante los últimos siete años la refinería ha acumulado pérdidas por valor de 1.100 millones de dólares. | UN | وعلى مدى السنوات السبع الماضية سجل المعمل خسائر قدرها ١,١ بليون دولار. |
Todos estos instrumentos han sido elementos fundamentales de la programación del UNIFEM durante los últimos siete años. | UN | وقد ظلت هذه الأدوات جميعها على مدى السنوات السبع الماضية عناصر رئيسية في إعداد برامج الصندوق. |
En la esfera de la gestión pública y la democratización no cabe duda de que a pesar de algunos inconvenientes en África parecemos haber logrado un progreso sustancial en los siete últimos años. | UN | وفي مجال الحكم وإشاعة الديمقراطية، ليس هناك شك في أنه رغم بعض النكسات، يبدو أننا في أفريقيا أحرزنا تقدما كبيرا على مدى السنوات السبع الماضية أو نحو ذلك. |
Malasia está profundamente preocupada por la falta de progreso de la Conferencia en materia de desarme nuclear en los últimos siete años. | UN | تشعر ماليزيا بقلق شديد إزاء عدم تحقيق مؤتمر نزع السلاح أي تقدم في مجال نزع السلاح النووي على مدى السنوات السبع الأخيرة. |
En el frente fiscal, Turquía se ha beneficiado de la aplicación en los últimos siete años de políticas cautelosas y reformas estructurales. | UN | وعلى الجبهة الضريبية، استفادت تركيا من اتباع سياسات متيقظة وإجراء إصلاحات هيكلية حاسمة نفذت على مدى السنوات السبع الماضية. |
Durante los últimos siete años, la secretaría había emprendido actividades en varios Estados en desarrollo a fin de fortalecer los sistemas de recopilación y procesamiento de datos. | UN | وقد اضطلعت الأمانة، على مدى السنوات السبع الماضية، بأنشطة في عدة دول نامية لتعزيز نظم جمع البيانات وتجهيزها. |
En los últimos siete años se han invertido esfuerzos considerables en estos sectores. | UN | وقد بذلت جهود كبيرة في هذه القطاعات على مدى السنوات السبع الماضية. |
Se pusieron de relieve los factores endógenos y exógenos que permitieron mantener el crecimiento del Uruguay en los últimos siete años, con bajos niveles de desempleo y de inflación. | UN | وتم تسليط الضوء على العوامل الداخلية والخارجية التي أدت إلى تواصل نمو أوروغواي على مدى السنوات السبع الماضية التي شهدت معدَّل بطالة ومعدَّل تضخم منخفضين. |
En los últimos siete años se habían hecho progresos significativos y ello demostraba que la asistencia permitía salvar vidas. | UN | وعلى مدى السنوات السبع الماضية أُحرز تقدم كبير وذلك دليل على أن المساعدة تمكّن من إنقاذ الأرواح. |
La inversión en desarrollo social es una prioridad para su país y se ha multiplicado exponencialmente en los últimos siete años. | UN | والاستثمار في التنمية الاجتماعية يحتل الأولوية لدى إكوادور وقد زاد بصورة متعاظمة على مدى السنوات السبع الماضية. |
Pero había vivido en un convento por los últimos siete años. | TED | و لكنها تعيش هنا في دير الراهبات على مدى السنوات السبع الماضية. |
conseguí mi licencia de enfermero, y los últimos siete años he estado viviendo con mi abuela. | Open Subtitles | حصلت على رخصة التمريض ، و على مدى السنوات السبع الماضية كنت أعيش مع جدتي |
Damas, le hice hacer flexiones todos los días, durante los últimos siete años. | Open Subtitles | السيدات، وأنا قدمت له القيام دفع عمليات كل يوم واحد على مدى السنوات السبع الماضية. |
Muy bien. O de los últimos siete años en los que estuve fuera de mi. | Open Subtitles | على مدى السنوات السبع الماضية كنت اريد الخروج من ذلك تماماً .. |
30. Durante 1993, la economía boliviana mantuvo un ritmo de crecimiento moderado, tendencia observada en los últimos siete años, lo que permitió un mejoramiento relativo de las condiciones de vida de la población boliviana. | UN | ٠٣- وفي عام ٣٩٩١، بقي معدل نمو الاقتصاد البوليفي معتدلاً، واستمر الاتجاه الذي لوحظ على مدى السنوات السبع السابقة مما أتاح تحقيق تحسن نسبي في الظروف المعيشية للشعب البوليفي. |
Por ejemplo, en los últimos siete años había habido una tendencia constante al alza de las exportaciones maltesas a los Estados Unidos de América, particularmente de maquinaria eléctrica, artículos de caucho, productos plásticos y artículos de joyería. | UN | ومن اﻷمثلة على ذلك حدوث اتجاه تصاعدي مستمر في الصادرات المالطية إلى الولايات المتحدة اﻷمريكية على مدى السنوات السبع اﻷخيرة، ولا سيما المنتجات من اﻵلات الكهربائية، والمصنوعات من المطاط، والمنتجات البلاستيكية، والمجوهرات. |
Sin embargo, en los siete últimos años hemos aprendido que esto no es suficiente. | UN | بيد أن ما تعلمناه على مدى السنوات السبع الماضية هو أن الاهتمام والموارد لوحدهما غير كافيين. |
Durante los siete últimos años, los sectores sociales absorbieron más de mitad de las corrientes de ayuda, mientras que los sectores productivos y la infraestructura económica recibieron un apoyo mucho menor. | UN | وعلى مدى السنوات السبع الماضية، استوعبت القطاعات الاجتماعية أكثر من نصف تدفقات المعونة، في حين تلقت القطاعات الإنتاجية والهياكل الأساسية الاقتصادية قدراً أقل بكثير من الدعم. |
Cuando consideramos los resultados que se han registrado en los siete últimos años en la votación de los proyectos de resolución presentados en el marco de este tema del programa, observamos que 59 Estados votaron a favor en 1992, cifra que se elevó a 143 en 1997. | UN | لدى إجراء دراسة بسيطة لنتائج التصويت على هذا القرار على مدى السنوات السبع الماضية، نجد أن مؤيدي هذا القرار في عام ١٩٩٢ كانوا ٥٩ دولة، ثم ارتفع العدد إلى ١٤٣ دولة في العام الماضي ١٩٩٧. |