"مدير شؤون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Director de
        
    • Director para
        
    • Secretario del
        
    El Director de Administración es camboyano, mientras que el Director Adjunto es internacional y el principal cargo de la UNAKRT. UN ويحمل مدير شؤون الإدارة الجنسية الكمبودية، بينما يحمل نائب المدير صفة دولية، وهو أكبر مسؤولي المساعدة المذكورة.
    El orden de precedencia sería el siguiente: Jefe de Misión, Director de Derechos Humanos, Directores Adjuntos, coordinadores locales. UN ويكون ترتيب اﻷقدمية على النحو التالي: رئيس البعثة، مدير شؤون حقوق اﻹنسان، نواب المدير، المنسقون المحليون.
    Dirección y gestión ejecutivas Oficina del Director de Personal UN التوجيه التنفيذي والادارة مكتب مدير شؤون الموظفين
    Unidad de organización: Oficina del Director de Personal UN الوحدة التنظيمية: مكتب مدير شؤون الموظفين
    Director para África, de política internacional y de planificación de políticas del Departamento de Desarrollo Internacional UN مدير شؤون أفريقيا والشؤون الدولية والسياسات، بإدارة التنمية الدولية
    Esta función se ha establecido en el marco de la Oficina del Director de Personal. UN وقد أنشئ هذا الاختصاص في إطار مكتب مدير شؤون الموظفين.
    Se ha incluido además una partida de 6.700 dólares para atender las necesidades de horas extraordinarias en la Oficina del Director de Personal. UN وهناك أيضا اعتماد مدرج قدره ٧٠٠ ٦ دولار لتغطية احتياجات مكتب مدير شؤون الموظفين من الوقت اﻹضافي.
    No obstante, espera que la respuesta ofrecida por el Director de Personal ayude a las delegaciones que todavía experimentan dificultades con el proyecto de resolución a proceder a su aprobación. UN بيد أنه يأمل أن رد مدير شؤون الموظفين سوف يساعد تلك الوفود التي ما زالت تلاقي صعوبات فيما يتعلق بمشروع القرار على الشروع في اعتماده.
    Sin embargo, la delegación estadounidense ha aclarado suficientemente que recabaría del Director de Personal, en sesión oficial, una confirmación sobre el alcance del Reglamento del Personal. UN بيد أن وفدها ذكر بوضوح أنه سيطلب أن يقدم مدير شؤون الموظفين تأكيدا لنطاق نظام الموظفين.
    A cargo de: Oficina del Director de Personal UN التوجيه التنفيذي والادارة مكتب مدير شؤون الموظفين
    Unidad de organización: Oficina del Director de Personal UN الوحدة التنظيمية: مكتب مدير شؤون الموظفين
    Esta función se ha establecido en el marco de la Oficina del Director de Personal. UN وقد أنشئ هذا الاختصاص في إطار مكتب مدير شؤون الموظفين.
    Se ha incluido además una partida de 6.700 dólares para atender las necesidades de horas extraordinarias en la Oficina del Director de Personal. UN وهناك أيضا اعتماد مدرج قدره ٧٠٠ ٦ دولار لتغطية احتياجات مكتب مدير شؤون الموظفين من الوقت اﻹضافي.
    Dentro de la Secretaría, la responsabilidad general de la dirección y la elaboración de normas relativas a la prestación de servicios de conferencias incumbe al Director de Servicios de Conferencias. UN وداخل اﻷمانة العامة، تقع المسؤولية العامة عن توجيه سياسة خدمات المؤتمرات وتطويرها على عاتق مدير شؤون المؤتمرات.
    Unidad de organización: Oficina del Director de Servicios de Conferencias, Nueva York UN الوحدة التنظيمية: مكتب مدير شؤون المؤتمرات
    El Director de Asilo del Servicio indicó que unos 400.000 solicitantes de asilo podían estar esperando la resolución de su caso. UN وبيﱠن مدير شؤون اللجوء في المصلحة أن مــا يصــل الى ٠٠٠ ٤٠٠ من طالبي اللجوء ينتظرون الفصل في طلباتهم.
    Las autoridades musulmanas, encabezadas por el Director de Al-Aqsa, Jeque Mohammed Hussein, apaciguaron a la multitud, que dejó de arrojar piedras y se dispersó pacíficamente. UN وقام المسؤولون المسلمون، وعلى رأسهم مدير شؤون المسجد اﻷقصى الشيخ محمد حسين، بتهدئة الحشود التي توقفت عن إلقاء الحجارة وتفرقت سلميا.
    El Director de la Gestión del Cambio presta apoyo de secretaría; UN ويتولى مدير شؤون إدارة التغيير توفير دعم اﻷمانة؛
    El Director de la Gestión del Cambio presta apoyo de secretaría; UN ويتولى مدير شؤون إدارة التغيير توفير دعم اﻷمانة؛
    Director de Tratados sobre Armas Convencionales UN مدير شؤون معاهدة الأسلحة التقليدية
    Encargado de Misión del Director para las Naciones Unidas y las organizaciones internacionales, Ministerio de Relaciones Exteriores, París. UN مكلف بمهمة لدى مدير شؤون الأمم المتحدة والمنظمات الدولية بوزارة الخارجية، باريس.
    Incumbe al Secretario del Comité de Conferencias facilitar servicios sustantivos y servicios técnicos de oficina y de organización al Comité y depende directamente del Director de Servicios de Conferencias; UN وأمين لجنة المؤتمرات مسؤول عن تقديم الاسهامات الفنية والخدمات التنظيمية وخدمات السكرتارية الفنية للجنة وهو مسؤول مسؤولية مباشرة أمام مدير شؤون المؤتمرات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus