El Director de Administración es camboyano, mientras que el Director Adjunto es internacional y el principal cargo de la UNAKRT. | UN | ويحمل مدير شؤون الإدارة الجنسية الكمبودية، بينما يحمل نائب المدير صفة دولية، وهو أكبر مسؤولي المساعدة المذكورة. |
El orden de precedencia sería el siguiente: Jefe de Misión, Director de Derechos Humanos, Directores Adjuntos, coordinadores locales. | UN | ويكون ترتيب اﻷقدمية على النحو التالي: رئيس البعثة، مدير شؤون حقوق اﻹنسان، نواب المدير، المنسقون المحليون. |
Dirección y gestión ejecutivas Oficina del Director de Personal | UN | التوجيه التنفيذي والادارة مكتب مدير شؤون الموظفين |
Unidad de organización: Oficina del Director de Personal | UN | الوحدة التنظيمية: مكتب مدير شؤون الموظفين |
Director para África, de política internacional y de planificación de políticas del Departamento de Desarrollo Internacional | UN | مدير شؤون أفريقيا والشؤون الدولية والسياسات، بإدارة التنمية الدولية |
Esta función se ha establecido en el marco de la Oficina del Director de Personal. | UN | وقد أنشئ هذا الاختصاص في إطار مكتب مدير شؤون الموظفين. |
Se ha incluido además una partida de 6.700 dólares para atender las necesidades de horas extraordinarias en la Oficina del Director de Personal. | UN | وهناك أيضا اعتماد مدرج قدره ٧٠٠ ٦ دولار لتغطية احتياجات مكتب مدير شؤون الموظفين من الوقت اﻹضافي. |
No obstante, espera que la respuesta ofrecida por el Director de Personal ayude a las delegaciones que todavía experimentan dificultades con el proyecto de resolución a proceder a su aprobación. | UN | بيد أنه يأمل أن رد مدير شؤون الموظفين سوف يساعد تلك الوفود التي ما زالت تلاقي صعوبات فيما يتعلق بمشروع القرار على الشروع في اعتماده. |
Sin embargo, la delegación estadounidense ha aclarado suficientemente que recabaría del Director de Personal, en sesión oficial, una confirmación sobre el alcance del Reglamento del Personal. | UN | بيد أن وفدها ذكر بوضوح أنه سيطلب أن يقدم مدير شؤون الموظفين تأكيدا لنطاق نظام الموظفين. |
A cargo de: Oficina del Director de Personal | UN | التوجيه التنفيذي والادارة مكتب مدير شؤون الموظفين |
Unidad de organización: Oficina del Director de Personal | UN | الوحدة التنظيمية: مكتب مدير شؤون الموظفين |
Esta función se ha establecido en el marco de la Oficina del Director de Personal. | UN | وقد أنشئ هذا الاختصاص في إطار مكتب مدير شؤون الموظفين. |
Se ha incluido además una partida de 6.700 dólares para atender las necesidades de horas extraordinarias en la Oficina del Director de Personal. | UN | وهناك أيضا اعتماد مدرج قدره ٧٠٠ ٦ دولار لتغطية احتياجات مكتب مدير شؤون الموظفين من الوقت اﻹضافي. |
Dentro de la Secretaría, la responsabilidad general de la dirección y la elaboración de normas relativas a la prestación de servicios de conferencias incumbe al Director de Servicios de Conferencias. | UN | وداخل اﻷمانة العامة، تقع المسؤولية العامة عن توجيه سياسة خدمات المؤتمرات وتطويرها على عاتق مدير شؤون المؤتمرات. |
Unidad de organización: Oficina del Director de Servicios de Conferencias, Nueva York | UN | الوحدة التنظيمية: مكتب مدير شؤون المؤتمرات |
El Director de Asilo del Servicio indicó que unos 400.000 solicitantes de asilo podían estar esperando la resolución de su caso. | UN | وبيﱠن مدير شؤون اللجوء في المصلحة أن مــا يصــل الى ٠٠٠ ٤٠٠ من طالبي اللجوء ينتظرون الفصل في طلباتهم. |
Las autoridades musulmanas, encabezadas por el Director de Al-Aqsa, Jeque Mohammed Hussein, apaciguaron a la multitud, que dejó de arrojar piedras y se dispersó pacíficamente. | UN | وقام المسؤولون المسلمون، وعلى رأسهم مدير شؤون المسجد اﻷقصى الشيخ محمد حسين، بتهدئة الحشود التي توقفت عن إلقاء الحجارة وتفرقت سلميا. |
El Director de la Gestión del Cambio presta apoyo de secretaría; | UN | ويتولى مدير شؤون إدارة التغيير توفير دعم اﻷمانة؛ |
El Director de la Gestión del Cambio presta apoyo de secretaría; | UN | ويتولى مدير شؤون إدارة التغيير توفير دعم اﻷمانة؛ |
Director de Tratados sobre Armas Convencionales | UN | مدير شؤون معاهدة الأسلحة التقليدية |
Encargado de Misión del Director para las Naciones Unidas y las organizaciones internacionales, Ministerio de Relaciones Exteriores, París. | UN | مكلف بمهمة لدى مدير شؤون الأمم المتحدة والمنظمات الدولية بوزارة الخارجية، باريس. |
Incumbe al Secretario del Comité de Conferencias facilitar servicios sustantivos y servicios técnicos de oficina y de organización al Comité y depende directamente del Director de Servicios de Conferencias; | UN | وأمين لجنة المؤتمرات مسؤول عن تقديم الاسهامات الفنية والخدمات التنظيمية وخدمات السكرتارية الفنية للجنة وهو مسؤول مسؤولية مباشرة أمام مدير شؤون المؤتمرات؛ |