"مذكراتك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • diario
        
    • memorias
        
    • notas
        
    • diarios
        
    • tu libreta
        
    • su autobiografía
        
    De acuerdo, robé tu diario y se lo di a mi abogado. Open Subtitles حسناً , لقد سرقت مذكراتك وأعطيتها إلى المحامي الخاص بي
    Si algo le pasara y pudiéramos salvar el avión podríamos saber lo ocurrido a partir de ese diario, lo cual sería de mucha ayuda. Open Subtitles إن حصل هذا, وانتشلنا الطائرة قد نتمكن من إعادة بناء معدات كافية بواسطة مذكراتك, طالما هى
    Leí tu diario. Lo se. No debí hacerlo. Open Subtitles لقد قرأت مذكراتك, انا اعرف انه ماكان على ان افعل, انا خجلان
    estás tan ocupada escribiendo tus memorias Open Subtitles إنك مشغولة جداً بكتابة مذكراتك
    Por cierto, ¿cómo son sus memorias vienen along, OID chico? Open Subtitles بالمناسبة, كيف هو حال مذكراتك, أيها العجوز ؟
    Oye, tú lo escribes todo, ¿miraste tus notas? Open Subtitles أنت تسجل كل شيء هلا تتحقق دفتر مذكراتك ؟
    A propósito, aceité la bisagra de tu diario. Open Subtitles بالمناسبة ، لقد زيت مِفصَلة كتاب مذكراتك‏
    Oh, ésa es una gran anécdota. Deberías anotarla en tu diario. Open Subtitles هذه مزحة لطيفة ,لابد أن تكتب هذا في مذكراتك
    Encontré tu diario mamá. El que tenías en la secundaria. Open Subtitles وجدت مذكراتك يا أمي، عندما كنت في الثانوية ؟
    Y tú, deja la introspección para tu diario. Open Subtitles أبقي أحاسيسك لدفتر مذكراتك هل كل شيء على ما يرام ؟
    Quiero cada pedazo de papel que tengas que me mencione archivos, registros telefónicos, la página de tu diario donde dibujaste pequeños corazones alrededor de mi nombre. Open Subtitles أريد كل قطعة ورق تملكها وتذكرني ملفات ,سجلات هاتف , وصفحات مذكراتك حيث كنت قد رسمت قلوبا صغيرة حول إسمي
    Dejas tu maldito diario en mi escritorio porque no tienes nada que ocultar de tu vida. Open Subtitles لا أظن أنك تختبر كفاية أقصد أن سبب ارتياحك لترك مذكراتك على مكتبي لأنك تعرف أنه ليس هناك شيء في حياتك تحاول أخفاءه عني
    Prometo que nunca hablaremos de tu diario de nuevo. Open Subtitles أعدك بأننا لن نتحدث بخصوص مذكراتك ثانيةً
    Métete esto en la cabeza: no tengo tu diario. Open Subtitles استوعب ما اقوله في راسك , ليس لدي مذكراتك
    No he podido encontrar tu diario, así que te he comprado uno nuevo en la tienda de regalos. Open Subtitles لم أتمكن من إيجاد مذكراتك لذا أحضرت لك واحدة جديدة من متجر الهدايا
    Dile que quieres hablar con ella de tus memorias para reflexionar sobre el pasado. Open Subtitles أخبرها أنك تريد التحدث معها عن مذكراتك كوسيلة لتأمّل الماضي.
    No le pedí sus memorias. Tome nota, Levin. Open Subtitles أنا لم أسألك عن مذكراتك سجل ملاحظة , ليفين
    Cosas heroicas que no puedes poner en tus memorias porque pondría en peligro nuestras operaciones militares, cosas que incluso podrían poner en peligro las bases de la República. Open Subtitles بطولات لا يمكنك أن تدرجها في مذكراتك لأنها قد تعرض عملياتنا العسكرية للخطر، أشياء ربما تهدد وجود الجمهورية.
    Quiero que te sientas libre para, escribir tus propias memorias, si sientes la necesidad. Open Subtitles ‫أريدك أن تشعري بالحرية في كتابة مذكراتك ‫يجب أن تشعري بالحاجة
    Pero ahora te estoy pidiendo que entregues las notas de tus sesiones para que pueda poner esto en el pasado. Open Subtitles ولكن، الآن انا اطلب منك ان تسلمي مذكراتك الخاصة بالجلسات كي اجعل هذه القضية طي النسيان
    Diles que tus diarios eran inventos de una jovencita nada más que tonterías. Open Subtitles أخبريهم أن مذكراتك كانت خيالات فتاة صغيرة ليست سوى هراء
    ¿Al menos lo dejarías apuntado en tu libreta? Open Subtitles على الاقل كتبتها فى اسفل مذكراتك
    Creo que podría ser un buen lugar para empezar su autobiografía, una pincelada de violencia, sabe, y luego regresamos a cuando empezó como abogado. Open Subtitles أعتقد انه سيكون موضوعاً جميلاً لبدء مذكراتك جولة سريعة بلمسة قسوة, اتعلمين؟ ثم سنعود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus