"مذكراته" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sus memorias
        
    • su diario
        
    • sus notas
        
    • sus diarios
        
    • sus memorandos
        
    • sus cuadernos
        
    • memorias y
        
    También reconoce y recalca este hecho nada menos que el propio Glafcos Clerides, en sus memorias, de la manera siguiente: UN وهذه الحقيقة أيضا لم يقر بها ولم يؤكدها أحد سوى السيد غلافكوس كلريدس، في مذكراته بالعبارات التالية:
    En sus memorias, el Sr. Glafkos Clerides, dirigente grecochipriota, ha sintetizado la política grecochipriota de la manera siguiente: UN وقد لخص الزعيم القبرصي اليوناني، السيد غلافكوس كليريديس، السياسة القبرصية اليونانية في مذكراته على النحو التالي:
    Llegó a Ginebra en 1926 y publicó sus memorias en 1938. UN وقد وصل اللواء تيمبرلي إلى جنيف في عام 1926 ونشر مذكراته في عام 1938.
    Ese mismo año se organizaron actos en memoria de B. Pasternak y se publicó su " Diario " . UN ونُظمت في العام ذاته احتفالات لإحياء ذكرى بوريس باسترناك، شملت نشر مذكراته.
    Como escribió el joven Dag Hammarskjöld en su diario: UN وكما كتـب داغ همرشولـد الشاب في مذكراته:
    Pierre Curie, en las sugerencias que encontramos en sus notas, y en las ideas que me confió, nos ha ayudado y guiado hasta esos descubrimientos. Open Subtitles بيير كوري، في الاقتراحات وجدنا في مذكراته والأفكار أعرب لي ساعد أن يوفقنا لما له.
    Quiero que todo el mundo escriba sobre la culpabilidad en sus diarios. Open Subtitles أريد من كل منكم أن يكتب عن الذنب في مذكراته
    LONDRES – George W. Bush ha empezado a trabajar en sus memorias. Cuente el lector hasta diez antes de responder. News-Commentary لندن ـ بدأ جورج دبليو بوش في كتابة مذكراته. ولكن على من يرغب في الرد على هذه المذكرات أن يتحلى بالهدوء وضبط النفس.
    Hoy vive en Heidelberg donde ha escrito sus memorias. Open Subtitles وهو يعيش في هايدلبرغ اليوم حيث و قام بكتابة مذكراته.
    Ni siquiera lo nombra en sus memorias y nunca quiso verle. Open Subtitles أما هو فلم يذكُره حتى في مذكراته ولم يُرد رؤيته أبدّاً
    En primer lugar, el valor militar del ejército africano durante las dos guerras mundiales mereció envidiables elogios de los jefes militares más prestigiosos de la historia, el General de Gaulle, en una de sus memorias. UN أولا، نالت شجاعة الجيش الافريقي في الحربين العالميتين إشادة رفيعة من واحد من أعظم القادة العسكريين في التاريخ وهو الجنرال ديغول في إحدى مذكراته.
    El Sr. Glafcos Clerides también confirmó en sus memorias, tituladas Chipre: mi testimonio, el hecho de que ha habido dos administraciones en la isla desde que la parte grecochipriota destruyó en 1963 la República de Chipre. UN أما حقيقة وجود إدارتين في الجزيرة منذ تدمير الجانب القبرصي اليوناني لجمهورية قبرص في عام 1963 فقد أكدها السيد غلافكوس كليريدس في مذكراته المعنونة قبرص: شهادتي حين قال:
    Como ha expresado en sus memorias el ex Secretario General Sr. Pérez de Cuéllar, la única resolución satisfactoria de la cuestión del Sáhara Occidental consistiría en garantizar un grado de autonomía para la región. UN وقال إن الحل المُرضي الوحيد لقضية الصحراء الغربية هو ضمان درجة من الحكم الذاتي للمنطقة، كما أيد ذلك الأمين العام السابق بيريز دي كويار في مذكراته.
    Escribió sus memorias sobre cómo enfrentar la mortalidad. TED وكتب مذكراته عن مواجهة الفناء.
    En cierto punto le acompañé a su rancho para ayudarle con sus memorias, sin terminar por entender por qué me había elegido a mí para pasar tantas horas juntos. TED وانتهى الامر بي في النهاية بمساعدته لكتابة مذكراته ولم اكن متأكدة لم اختارني انا لكي اقضي معه كل هذه الساعات لكتابة كل تلك المذكرات
    Tú sabes, vivir fuera de lo cotidiano, escribir sus memorias o algo. Open Subtitles تعلمون، يعيشون خارج الشبكة، كتابة مذكراته أو شيء .
    Ese día, el Sr. Lester B. Pearson escribió en su diario: UN وكتب ليستر ب بيرسون في مذكراته ذلك اليوم،
    Escribió en su diario: "Mi deseo y mi razón se vuelven impotentes ante un peligro imaginario que nunca antes había sentido". TED كتب في مذكراته "لم يكن لإرادتي ومنطقي أي قوة في مواجهة تخيل الخطر الذي لم يختبر من قبل".
    Encontramos su diario, y por lo leído supongo que él vió algo muy malo. Open Subtitles لقد عثرنا على مذكراته ومما يبدو أنه رأى سوءا
    Esas son sus notas. No me atrevía mover su material. Open Subtitles تلك هي مذكراته لم أجرؤ على تحريك أي من أشياءه
    El testamento es un documento de considerable tamaño y el difunto nombra a un número de fundaciones de arte y bibliotecas que van a recibir sus diarios, blocs de dibujo y otros efectos pero antes me concentraré en la división principal del patrimonio los cuadros, que es considerablemente más simple. Open Subtitles الوصية طويلة كثيرا, والمرحوم ذكر عددا من المؤسسات والمكتبات لتلقي مذكراته , كراسات الرسم وأشياء أخرى.
    En sus memorandos, el Secretario General continúa haciendo recomendaciones sobre la organización de la Asamblea General, la aprobación del programa y la asignación de temas (véase el documento más reciente, A/BUR/67/1). UN يواصل الأمين العام رفع التوصيات في مذكراته بشأن تنظيم أعمال الجمعية العامة وإقرار جدول الأعمال وتوزيع البنود (انظر آخر مذكرة: A/BUR/67/1).
    Es uno de sus cuadernos, exactamente el mismo tipo Open Subtitles إنها واحدة من مذكراته نفس النوع الذي كان يستخدمه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus