"مذكرة المدير" - Traduction Arabe en Espagnol

    • nota del Director
        
    • una nota de la Directora
        
    nota del Director Ejecutivo, según proceda UN مذكرة المدير التنفيذي حسب الاقتضاء
    El Consejo consideró y tomó nota del proceso de licitación descrito en la nota del Director General. UN ونظر المجلس في عملية المناقصة وأخذ علما بها، كما هو مبين في مذكرة المدير العام.
    La nota del Director Ejecutivo (UNEP/GC/24/INF/20) proporciona información pertinente sobre esta cuestión. UN وتقدم مذكرة المدير التنفيذي (UNEP/GC/24/INF/20) معلومات مهمة عن هذا الموضوع.
    Gestión de los productos químicos: nota del Director Ejecutivo UN إدارة النفايات: مذكرة المدير التنفيذي
    En su 46ª sesión plenaria, celebrada el 23 de julio de 2010, el Consejo Económico y Social, habiendo considerado la nota del Secretario General por la que se transmite una nota de la Directora General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, presentada en respuesta a la decisión 2008/233 del Consejo Económico y Social, de 22 de julio de 2008: UN قام المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة 46، المعقودة في 23 تموز/يوليه 2010، وقد نظر في مذكرة الأمين العام() التي يحيل بها مذكرة المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة المقدمة استجابة لمقرر المجلس 2008/233 المؤرخ 22 تموز/يوليه 2008، بما يلي:
    Es desde esta perspectiva que su país considera las propuestas presentadas en la nota del Director General sobre movilización de fondos (IDB.21/CRP.4). UN وعلى هذا اﻷساس تنظر بلاده الى المقترحات الواردة في مذكرة المدير العام بشأن حشد اﻷموال (IDB.21/CRP.4).
    Habiendo examinado la nota del Director Ejecutivo sobre construcción de más espacio para oficinas en el complejo de las Naciones Unidas en Nairobi43, UN وقد نظر في مذكرة المدير التنفيذي عن تشييد حيز مكاتب إضافي في مجمع الأمم المتحدة بنيروبي()،
    Habiendo examinado la nota del Director Ejecutivo sobre construcción de más espacio para oficinas en el complejo de las Naciones Unidas en Nairobi42, UN وقد نظر في مذكرة المدير التنفيذي عن تشييد حيز مكاتب إضافي في مجمع الأمم المتحدة بنيروبي،(43)
    nota del Director Ejecutivo UN مذكرة المدير التنفيذي
    2. Toma nota del documento temático sobre la cuestión de la composición universal que figura en la nota del Director Ejecutivo; UN 2 - يحيط علماً بالورقة الموضوعية عن مسألة شمولية العضوية الواردة في مذكرة المدير التنفيذي()؛
    nota del Director Ejecutivo UN مذكرة المدير التنفيذي
    nota del Director Executivo UN مذكرة المدير التنفيذي
    nota del Director Ejecutivo UN مذكرة المدير التنفيذي
    2. Toma nota del documento temático sobre la cuestión de la composición universal que figura en la nota del Director Ejecutivo; UN 2 - وإذ يحيط علماً بالورقة الموضوعية عن مسألة شمولية العضوية الواردة في مذكرة المدير التنفيذي(5)؛
    nota del Director Ejecutivo UN مذكرة المدير التنفيذي
    nota del Director Ejecutivo UN مذكرة المدير التنفيذي
    nota del Director Ejecutivo UN مذكرة المدير التنفيذي
    nota del Director Ejecutivo UN مذكرة المدير التنفيذي
    La delegación de Nigeria estima que las recomendaciones contenidas en las secciones V y VI de la nota del Director General sobre la movilización de fondos (IDB.21/CRP.4), en caso de aplicarse, darían una nueva orientación a la financiación de los programas integrados de cooperación técnica en los países en desarrollo. UN ويعتقد وفده أن التوصيات الواردة في الفرعين الخامس والسادس من مذكرة المدير العام عن حشد اﻷموال (IDB.21/CRP.4) ستوفر، اذا نفذت، توجها جديدا لتمويل برامج التعاون التقني المتكاملة في البلدان النامية.
    Considerando la nota del Director Ejecutivo sobre opciones para mejorar la coherencia y eficiencia de las actividades internacionales relacionadas con los productos químicos10, UN وإذ يضع في اعتباره مذكرة المدير التنفيذي بشأن خيارات زيادة التماسك والكفاءة في الأنشطة الدولية المتصلة بالمواد الكيميائية،(10)
    En su 46ª sesión plenaria, celebrada el 23 de julio de 2010, el Consejo Económico y Social, habiendo considerado la nota del Secretario General por la que se transmite una nota de la Directora General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, presentada en respuesta a la decisión 2008/233 del Consejo, de 22 de julio de 2008: UN قام المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة 46، المعقودة في 23 تموز/يوليه 2010، وقد نظر في مذكرة الأمين العام() التي يحيل بها مذكرة المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة المقدمة استجابة لمقرر المجلس 2008/233 المؤرخ 22 تموز/يوليه 2008، بما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus