Se habían dirigido dos notas verbales al país anfitrión en relación con las denegaciones y los retrasos en la expedición de visados. | UN | ووُجهت مذكرتان شفويتان إلى البلد المضيف فيما يتعلق بحالات رفض منح التأشيرات والتأخير في إصدارها من قبل البلد المضيف. |
notas verbales idénticas dirigidas al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad por la Misión Permanente de Cuba | UN | مذكرتان شفويتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة |
Se han presentado dos notas de estrategia para los programas por países para examen y aprobación de la Junta: la República de Moldova y Turquía. | UN | توجد مذكرتان بشأن استراتيجيتي البرنامجين القطريين لكل من: تركيا ومولدوفا، معدتان كي يستعرضهما المجلس ويوافق عليهما. |
notas del Secretario General por las que se transmiten los documentos siguientes: | UN | الوثائق: مذكرتان من اﻷمين العام يحيل فيهما ما يلي: |
Documentos: notas del Secretario General por las que se transmiten los documentos siguientes: | UN | الوثائق: مذكرتان من اﻷمين العام تحيلان ما يلي: |
Dos notas sobre el programa de trabajo, la situación de la documentación y los programas anotados; iii. | UN | ' ٢ ' مذكرتان عن كل من برنامج العمل، وحالة الوثائق وجداول اﻷعمال المشروحة؛ |
Dos notas sobre el programa de trabajo, la situación de la documentación y los programas anotados; iii. | UN | ' ٢ ' مذكرتان عن كل من برنامج العمل، وحالة الوثائق وجداول اﻷعمال المشروحة؛ |
Documentos: notas del Secretario General por las que se transmiten: | UN | الوثيقتان: مذكرتان من اﻷمين العام يحيل بهما: |
notas verbales del Gobierno de Seychelles relativas a la prórroga del plazo para hacer presentaciones a la Comisión de Límites de la Plataforma Continental | UN | مذكرتان شفويتان من حكومة سيشيل بشأن تمديد المهلة الزمنية لتقديم الإفادات إلى لجنة حدود الجرف القاري |
notas del Secretario General por las que se transmiten los informes de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna: | UN | مذكرتان من الأمين العام يحيل بهما تقريري مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن: |
notas del Secretario General por la que se transmiten los informes de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna: | UN | مذكرتان من الأمين العام يحيل بهما تقريري مكتب خدمات الرقابة الداخلية: |
notas verbales idénticas dirigidas al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad por la Misión Permanente de la República Árabe Siria | UN | مذكرتان شفويتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من البعثة الدائمة للجمهورية العربية السورية |
Había dos notas que no tenían ningún encabezamiento con información sobre la reunión y en otra nota la fecha era errónea. | UN | ولم تتضمن مذكرتان أي عنوان بمعلومات عن الاجتماع وفي إحدى المذكرات، كان التاريخ مغلوطا. |
La mayoría de las notas habían sido enviadas a la Oficina del Director Ejecutivo apenas un día antes de la reunión, y dos de ellas el mismo día. | UN | وقد وُجهت معظمها إلى مكتب المدير التنفيذي قبل موعد الاجتماع بيوم واحد فقط، ووُجهت مذكرتان في نفس اليوم. |
notas del Secretario General por las que se transmiten: | UN | مذكرتان من الأمين العام يحيل بهما ما يلي: |
notas del Secretario General por las que se transmiten los siguientes documentos: | UN | مذكرتان من الأمين العام يحيل بهما ما يلي: |
notas del Presidente del Consejo de Seguridad sobre la elección de Presidentes y Vicepresidentes | UN | مذكرتان من رئيس مجلس الأمن بشأن تعيين رؤساء اللجان ونوابهم |
notas del Secretario General por las que se transmiten informes de la Dependencia Común de Inspección: | UN | مذكرتان من الأمين العام يحيل بهما تقريري وحدة التفتيش المشتركة: |
notas del Secretario General por las que se transmiten informes de la Dependencia Común de Inspección: | UN | مذكرتان من الأمين العام يحيل بهما تقريرين لوحدة التفتيش المشتركة: |
notas del Secretario General por la que se transmiten sus observaciones sobre los siguientes documentos: | UN | مذكرتان من الأمين العام يحيل بهما تعليقاته على: |
Se enviaron dos memorandos análogos a las dependencias mencionadas en las que se les pedía una explicación, pero hasta el momento de efectuarse la auditoría no se había recibido ninguna respuesta. | UN | وأرسلت مذكرتان مماثلتان الى الوحدات المحاسبية القائمة بذاتها في وقت سابق، تطلبان ردها، ولكن لم يرد أي رد حتى تاريخ مراجعة الحسابات. |