"مراجعات الحسابات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • auditorías
        
    • comprobaciones de cuentas
        
    • de auditoría
        
    Se estaban elaborando directrices de política para la realización de auditorías nacionales. UN وجاري وضع مبادئ توجيهية للسياسة العامة ﻹجراء مراجعات الحسابات الوطنية.
    Una empresa de contabilidad pública contratada por la Oficina de auditoría realizó las auditorías del cumplimiento de alcance limitado. UN وقامت شركة المحاسبة العامة التي تعاقد معها مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء بإجراء مراجعات الحسابات المحدودة.
    Informes y recomendaciones de auditorías anteriores UN تقارير مراجعات الحسابات السابقة وتوصياتها
    Las comprobaciones de cuentas realizadas por la Junta en el terreno durante el bienio no parecían indicar que hubiera irregularidades financieras generalizadas en otras oficinas exteriores. UN ولم تشر مراجعات الحسابات الميدانية للمجلس في فترة السنتين إلى انتشار المخالفات المالية في المكاتب الميدانية اﻷخرى.
    El Secretario General desea hacer notar que, en la mayor parte de los casos, se han puesto en efecto las medidas rectificativas recomendadas en las auditorías anteriores. UN ويشير اﻷمين العام الى أنه قد تم تنفيذ معظم الاجراءات التصحيحية الموصى بها في مراجعات الحسابات السابقة.
    Se presenta un resumen de las auditorías al órgano legislativo por conducto del informe anual de la OIOS, que es un documento público. UN ويقدم ملخص عن مراجعات الحسابات إلى الجهاز التشريعي من خلال التقرير السنوي لمكتب خدمات المراقبة الداخلية، التي تعد وثيقة عامة.
    Comunicó que seguía planteada la cuestión relacionada con la utilización de auditores nacionales y la realización de auditorías nacionales, y citó varios problemas. UN وأفاد أن مسألة استخدام مراجعي حسابات وطنيين وإنجاز مراجعات الحسابات الوطنية ما زالت قائمة وأورد ذكر عدة مشاكل.
    En los contratos actuales para las regiones de África y Asia y el Pacífico se contempla la realización de auditorías únicamente en las oficinas que cuentan con representantes designados por el FNUAP. UN وتوفر العقود الحالية ﻷفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ مراجعات الحسابات للمكاتب التي يوجد بها ممثلون معينون من الصندوق فقط.
    Esta ampliación del ámbito de las auditorías periódicas de las oficinas en los países requerirá un aumento de los recursos. UN وسيتطلب هذا التوسيع في نطاق تغطية مراجعات الحسابات العادية للمكاتب القطرية زيادة في الموارد.
    Número de auditorías realizadas; número de recomendaciones formuladas y aceptadas. UN عدد مراجعات الحسابات المنجزة؛ عدد التوصيات الصادرة والمقبولة.
    Se había impartido instrucciones a las oficinas en los países para que aumentaran el número de auditorías requerido para las actividades de 2000. UN وقد صدرت تعليمات إلى المكاتب القطرية من أجل زيادة عدد مراجعات الحسابات المطلوبة لأنشطة عام 2000.
    La Junta de Auditores seguirá examinando este asunto en futuras auditorías. UN وسيواصل مجلس مراجعي الحسابات استعراض هذه المسألة في مراجعات الحسابات المقبلة.
    Además, en las auditorías se ha comprobado que algunas de las oficinas de los países han pagado productos sin que estuviera documentada su recepción. UN وأفادت مراجعات الحسابات أيضا أن بعض المكاتب القطرية تدفع مبالغ مقابل سلع بدون وجود وثائق تؤكد استلامها.
    A continuación figuran breves reseñas de estas auditorías. UN وفيما يلي أدناه عرض لملخصات مقتضبة عن مراجعات الحسابات هذه.
    :: Realizar las auditorías y exámenes previstos UN :: إجراء مراجعات الحسابات والاستعراضات المخططة لها
    :: Realizar las auditorías y exámenes previstos UN :: إجراء مراجعات الحسابات والاستعراضات المخططة لها
    La Junta tendrá presente este asunto en futuras comprobaciones de cuentas. UN وسيبقي المجلس هذه المسألة قيد نظره في مراجعات الحسابات المقبلة.
    El PMA aplica dos de los seis métodos, comprobaciones de cuentas a cargo de auditores internos y visitas sobre el terreno del personal del PMA. UN ويطبق برنامج اﻷغذية العالمي اثنتين، من الطرائق الست، هما مراجعات الحسابات التي يجريها المراجعون الداخليون للحسابات والزيارات الميدانية التي يقوم بها موظفو برنامج اﻷغذية العالمي.
    12. La Junta acoge favorablemente las medidas adoptadas por el FNUAP y examinará los resultados en futuras comprobaciones de cuentas. UN 12 - يرحب المجلس بالإجراءات التي اتخذها الصندوق وسيستعرض النتائج في مراجعات الحسابات المقبلة.
    En el cuadro 4 se muestra la frecuencia con que se plantean problemas en cada una de las 12 esferas de auditoría. UN الجدول 4 معدل تواتر المسائل التي تُعنى بها مراجعات الحسابات في المجالات الاثني عشر الخاضعة للمراجعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus