"مراجعي الحسابات لفترة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Auditores para el
        
    • Auditores correspondientes al
        
    • Auditores relativas al
        
    • de Auditores por
        
    • Auditores de las Naciones Unidas para el
        
    • de Auditores para
        
    • la Junta de Auditores
        
    • Auditores de las Naciones Unidas correspondientes al
        
    Respuesta del PNUD a las recomendaciones de la Junta de Auditores para el bienio 1996–1997 UN رد برنامــج اﻷمــم المتحـدة اﻹنمائــي على توصيـات مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧
    PNUD: Informe sobre la aplicación de las DP/2003/6 recomendaciones de la Junta de Auditores para el bienio 2000-2001 UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي: تقرير عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 2000-2001 DP/2003/6
    Sólo tras examinar los estados financieros preparados por la Junta de Auditores para el bienio, que se darán a conocer una vez concluida la labor de auditoría, se podrá hacer una evaluación completa. UN ولا يجوز إجراء تقييم كامل إلا بعد أن يتم استعراض بيان مراجعة الحسابات الصادر عن مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين، على أن يُتاح هذا البيان بعد إنجاز المراجعة.
    En conexión con ello, cabe elogiar en particular la importancia otorgada a las cuestiones de gestión y a los sistemas de gestión en los informes de la Junta de Auditores correspondientes al bienio 1992-1993, así como la mayor cantidad de información proporcionada al respecto. UN وفي هذا الصدد، فإن تشديد تقارير مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين ١٩٩٢ - ١٩٩٣ على قضايا وأنظمة اﻹدارة وتغطيتها الواسعة لهذه القضايا أمر جدير بالثناء على وجه الخصوص.
    de Auditores relativas al bienio 2006-2007: Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones Cuadro 10 UN الحالة العامة لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 2006-2007، معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث
    La Quinta Comisión decidió por aclamación recomendar el nombramiento del Auditor General de Ghana como miembro de la Junta de Auditores por un período de tres años, a partir del 1º de julio de 1997. UN ٣ - وقد قررت اللجنة الخامسة، بالتزكية، أن توصي بتعيين المراجع العام للحسابات في غانا عضوا في مجلس مراجعي الحسابات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ تموز/يوليه ١٩٩٧.
    APLICACIÓN DE LAS RECOMENDACIONES DE LA JUNTA DE Auditores para el BIENIO 1992-1993 UN تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣
    - Informes sobre verificación de cuentas: supervisión de la aplicación de las recomendaciones que figuran en el informe de la Junta de Auditores para el bienio 1992-1993 UN - تقارير مراجعة الحسابات: متابعة التوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين ١٩٩٢ - ١٩٩٣
    - Informes sobre verificación de cuentas: supervisión de la aplicación de las recomendaciones que figuran en el informe de la Junta de Auditores para el bienio 1992-1993 UN - تقارير مراجعة الحسابات: متابعة التوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين ١٩٩٢ - ١٩٩٣
    - Informes sobre verificación de cuentas: supervisión de la aplicación de las recomendaciones que figuran en el informe de la Junta de Auditores para el bienio 1992-1993 UN - تقارير مراجعة الحسابات: متابعة التوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين ١٩٩٢ - ١٩٩٣
    La Comisión volverá a tratar este asunto en el marco de su examen del informe de la Junta de Auditores para el bienio 1994-1995. UN وستعود اللجنة الى هذه المسألة في سياق نظرها في تقرير مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    El PNUMA ha aplicado satisfactoriamente las recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores para el bienio 1994–1995. UN لقد نجح برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين ٤٩٩١-٥٩٩١.
    El PNUMA ha aplicado satisfactoriamente las recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores para el bienio 1994–1995. UN لقد نجح برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    El PNUMA ha aplicado satisfactoriamente las recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores para el bienio 1994–1995. UN لقد نجح برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين ٤٩٩١-٥٩٩١.
    Toma nota del informe de situación presentado por la Directora Ejecutiva en relación con las medidas adoptadas o previstas para aplicar las recomendaciones de la Junta de Auditores correspondientes al bienio 1998 - 1999, que figuran en el documento DP/FPA/2001/2. UN يحيط علما بالتقرير المرحلي الذي قدمته المديرة التنفيذية عن التدابير المتخذة أو المزمع اتخاذها لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 1998 - 1999، على النحو الوارد في الوثيقة DP/FPA/2001/2
    Toma nota del informe de situación presentado por la Directora Ejecutiva en relación con las medidas adoptadas o previstas para aplicar las recomendaciones de la Junta de Auditores correspondientes al bienio 1998 - 1999, que figuran en el documento DP/FPA/2001/2. UN يحيط علما بالتقرير المرحلي الذي قدمته المديرة التنفيذية عن التدابير المتخذة أو المزمع اتخاذها لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 1998-1999، على النحو الوارد في الوثيقة DP/FPA/2001/2.
    El Administrador Adjunto presentó el informe sobre la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores correspondientes al bienio 1998-1999 (DP/2002/5). UN 116 - قدم المدير المعاون للبرنامج تقريرا عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 1998-1999 (DP/2002/5).
    Estado de la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores relativas al bienio 2002-2003 UN حالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 2002-2003
    Estado de la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores relativas al bienio 2004-2005, al 31 de marzo de 2007 UN حالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 2004-2005 حتى 31 آذار/ مارس 2007
    Estado de la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores relativas al bienio 2006-2007, al 31 de marzo de 2009 UN حالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 2006-2007 حتى 31 آذار/مارس 2009
    ¿Puedo considerar que la Asamblea desea nombrar al Contador y Auditor General de la República Unida de Tanzanía miembro de la Junta de Auditores por un mandato de seis años a partir del 1 de enero de 2012? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في تعيين المراقب المالي والمراجع العام للحسابات لجمهورية تنـزانيا المتحدة عضواً في مجلس مراجعي الحسابات لفترة عضوية مدتها ست سنوات تبدأ في 1 تموز/يوليه 2012؟
    Párrafo 7.2: La Asamblea General elegirá los miembros de la Junta de Auditores por un período de seis años no renovable. UN البند 7-2: تنتخب الجمعية العامة أعضاء مجلس مراجعي الحسابات لفترة عضوية غير قابلة للتجديد مدتها ست سنوات.
    La Junta Ejecutiva quizás desee tomar nota del presente informe sobre la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas para el bienio 2002-2003. UN وقد يود المجلس التنفيذي أن يحيط علما بالتقرير المتعلق بتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 2002-2003.
    La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota del presente informe sobre la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas correspondientes al bienio 2004-2005. UN وقد يود المجلس التنفيذي أن يحيط علما بالتقرير المتعلق بتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 2004-2005. المحتويات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus