"مراجعي الحسابات من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de Auditores
        
    • Auditores por
        
    • Auditores de
        
    • de auditoría
        
    • Auditores en
        
    • los auditores
        
    Expresando su profunda preocupación por la persistencia de los problemas y deficiencias en la administración y gestión financieras de las Naciones Unidas observados por la Junta de Auditores, UN وإذ تعرب عن بالغ القلق إزاء ما لاحظه مجلس مراجعي الحسابات من استمرار وجود مشاكل وأوجه خلل في اﻹدارة المالية والتنظيم المالي لﻷمم المتحدة،
    Propuestas de la Junta de Auditores para mejorar la aplicación UN مقترحات مجلس مراجعي الحسابات من أجل إجراء تحسينات
    En consecuencia, propone que la recomendación de la Junta de Auditores de que se individualice a los funcionarios responsables se limite a los directores de programa. UN ولذلك فإن الاتحاد اﻷوروبي يقترح وجوب قصر توصية مجلس مراجعي الحسابات من أجل تحديد فرادى الموظفين على مديري البرامج.
    Fuente: Información proporcionada a la Junta de Auditores por el equipo del proyecto. UN المصدر: معلومات مقدمة إلى مجلس مراجعي الحسابات من فريق المشروع.
    La Comisión volverá a examinar la cuestión con la Junta de Auditores en su próxima presentación sobre el OOPS. UN وسوف تعود اللجنة إلى بحث هذه المسألة مع مجلس مراجعي الحسابات من خلال بيانه الإيضاحي القادم عن الأونروا.
    Nota: Los miembros de Sudáfrica y Filipinas de la Junta de Auditores sólo han firmado la versión original en inglés del presente informe. UN ملاحظة: وقع عضوا مجلس مراجعي الحسابات من جنوب أفريقيا والفلبين الصيغة الانكليزية الأصلية فقط من هذا التقرير.
    Nota: Los miembros sudafricano y filipino de la Junta de Auditores han firmado sólo la versión original en inglés de la presente opinión. UN ملاحظة: وقع عضوا مجلس مراجعي الحسابات من جنوب أفريقيا والفلبين على النسخة الإنكليزية فقط من رأي مجلس مراجعي الحسابات.
    El número de Auditores se aumentará, pasando de tres, conforme a las disposiciones anteriores de contratación externa, a cinco, con un incremento mínimo de los gastos. UN وسيرتفع عدد مراجعي الحسابات من ثلاثة مراجعين، وفقا للترتيب السابق للاستعانة بمصادر خارجية، إلى خمسة، وذلك من خلال زيادات طفيفة في التكلفة.
    Toda esta información se dio a conocer a la Junta de Auditores para facilitar su proceso de validación. UN وجرى تبادلها معتقديمها إلى مجلس مراجعي الحسابات من أجل تيسير عملية التحقق منها.
    La emisión de los certificados de auditoría está a cargo de Auditores del sector privado. UN وتوفَّر شهادات المراجعة عن طريق مراجعي الحسابات من القطاع الخاص.
    La Misión convino en cumplir la recomendación de la Junta de Auditores y tomó las medidas adecuadas con ese propósito. UN اتفقت البعثة مع توصية مجلس مراجعي الحسابات من أجل تنفيذها.
    Agregó que esas calificaciones se revisarían cuando la Junta de Auditores hubiera terminado su informe de auditoría correspondiente al bienio 2010-2011. UN وأضافت أن تلك التصنيفات سيجري استعراضها عندما ينتهي مجلس مراجعي الحسابات من وضع تقريره النهائي لفترة السنتين 2010-2011.
    Carta de fecha 28 de marzo de 2014 dirigida al Presidente de la Junta de Auditores por la Subsecretaria General, Contralora UN رسالة مؤرخة 28 آذار/مارس 2014 موجهة إلى رئيس مجلس مراجعي الحسابات من الأمينة العامة المساعدة المراقبة المالية
    1. Expresar su reconocimiento a la Junta de Auditores por sus valiosas contribuciones y recomendaciones encaminadas a ayudar al Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo a mejorar sus operaciones; UN ١ - يعرب عن تقديره للمساهمات والتوصيات القيمة التي يقدمها مجلس مراجعي الحسابات من أجل مساعدة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في تحسين عملياته؛
    Carta de fecha 22 de mayo de 2014 dirigida al Presidente de la Junta de Auditores por el Director Ejecutivo y el Oficial Jefe de Finanzas y Contralor de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos UN رسالة مؤرخة 22 أيار/مايو موجهة إلى رئيس مجلس مراجعي الحسابات من الموظف التنفيذي ومن كبير الموظفين الماليين والمراقب المالي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    Los Auditores de los Gobiernos Miembros no serán remunerados por la Organización por sus servicios profesionales. UN ولا تدفع المنظمة أي أتعاب إلى مراجعي الحسابات من الحكومات الأعضاء عن خدماتهم الفنية.
    20. Con respecto a la reclasificación del puesto de Secretario Ejecutivo de la Junta de Auditores de la categoría P-5 a la categoría D-1, se trata simplemente de devolver al puesto su situación anterior. UN ٠٢ - وفيما يتعلق بإعادة تصنيف وظيفة اﻷمين التنفيذي لمجلس مراجعي الحسابات من رتبــة ف - ٥ إلى مد - ١، اعتبر ذلك مجرد عودة إلى المركز السابق للوظيفة.
    (Los números 1, 2 y 3 indican una opinión de auditoría positiva, modificada o con reservas, respectivamente) UN تظهر الآراء الإيجابية أو المعدّلة أو التحفظية لمجلس مراجعي الحسابات من خلال الأرقام التالية على التوالي: 1 و 2 و 3

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus