De no indicarse otra cosa, los resúmenes son obra de los corresponsales nacionales designados por sus respectivos gobiernos. | UN | وقد أعد هذه الخلاصات، ما لم يذكر خلاف ذلك، مراسلون وطنيون عينتهم حكوماتهم. |
De no indicarse otra cosa, los resúmenes son obra de los corresponsales nacionales designados por sus respectivos gobiernos. | UN | وقد أعد هذه الخلاصات، ما لم يذكر خلاف ذلك، مراسلون وطنيون عينتهم حكوماتهم. |
De no indicarse otra cosa, los resúmenes son obra de los corresponsales nacionales designados por sus respectivos gobiernos. | UN | وقد أعد هذه الخلاصات، ما لم يذكر خلاف ذلك، مراسلون وطنيون عينتهم حكوماتهم. |
Pero encontramos que esta gente en las calles, son todos periodistas nuestros, llenan nuestra redacción con fotos, videos y noticias. | TED | ولكننا وجدنا أن جميع ھؤلاء الناس في الشارع مراسلون لنا، يُغَذون غرفة الأخبار بالصور والفيديو والأخبار. |
Mientras se encontraba en París para ese simposio, el Relator Especial también se reunió con representantes de reporteros sin Fronteras. | UN | وأثناء مقامه في باريس لحضور هذا الحدث، التقى المقرر الخاص أيضاً بممثلين عن منظمة مراسلون بلا حدود. |
Los resúmenes han sido preparados por los corresponsales nacionales designados por sus respectivos gobiernos, o por distintos aportantes. | UN | وقد أعد الخلاصات مراسلون وطنيون عيّنتهم حكوماتهم، أو مساهمون أفراد. |
De no indicarse otra cosa, los resúmenes son obra de los corresponsales nacionales designados por sus respectivos gobiernos. | UN | وقد أعد هذه الخلاصات، ما لم يذكر خلاف ذلك، مراسلون وطنيون عينتهم حكوماتهم. |
Los resúmenes son obra de los corresponsales nacionales designados por sus respectivos gobiernos, o de colaboradores particulares. | UN | وقد أعد الخلاصات مراسلون وطنيون عيّنتهم حكوماتهم، أو مساهمون أفراد. |
Los resúmenes son obra de los corresponsales nacionales designados por sus respectivos gobiernos, o de colaboradores particulares. | UN | وقد أعد الخلاصات مراسلون وطنيون عيّنتهم حكوماتهم، أو مساهمون أفراد. |
Los resúmenes son obra de los corresponsales nacionales designados por sus respectivos gobiernos, o de colaboradores particulares. | UN | وقد أعد الخلاصات مراسلون وطنيون عيّنتهم حكوماتهم، أو مساهمون أفراد. |
Los resúmenes son obra de los corresponsales nacionales designados por sus respectivos gobiernos, o de distintos colaboradores. | UN | وقد أعد الخلاصات مراسلون وطنيون عيَّنتهم حكوماتهم، أو مساهمون أفراد. |
Los resúmenes son obra de los corresponsales nacionales designados por sus respectivos gobiernos, o de distintos colaboradores. | UN | وقد أعد الخلاصات مراسلون وطنيون عيَّنتهم حكوماتهم، أو مساهمون أفراد. |
Los periodistas del World Witness News son amigos suyos. | Open Subtitles | اننا مراسلون من شاهدون حول العالم , و نحن اصدقائك |
Lo bueno de esto, es que periodistas así hacen posible que se note la diferencia. | Open Subtitles | الأخبار الجيدة هي مراسلون مثل الذي يجعلون الأمر سهلا لتمييز نفسك |
Hay periodistas buenos y periodistas malos. | Open Subtitles | هناك مراسلون جيدون ومراسلون سيئون |
reporteros sin Fronteras pidió a la Cámara Baja del Parlamento que aprobara las enmiendas a la Ley de prensa propuestas por la Cámara Alta. | UN | وأهابت منظمة `مراسلون بلا حدود` بالمجلس الأدنى في البرلمان أن يجيز تعديلات قانون الصحافة التي اقترحها المجلس الأعلى في البرلمان. |
reporteros Sin Fronteras afirmó que, en tiempos de crisis, el Gobierno y el ejército ejercían un control estricto de los medios de comunicación. | UN | وأشارت منظمة مراسلون بلا حدود إلى أن الحكومة والجيش يُحكمان سيطرتهما على وسائط الإعلام في أوقات الأزمة. |
Según reporteros Sin Fronteras, el Reino decidió reglamentar la difusión de noticias e información en línea. | UN | وحسبما أفادت به هيئة مراسلون بلا حدود، قررت المملكة تنظيم نشر الأخبار والمعلومات عبر الإنترنت. |
Los resúmenes han sido preparados por los corresponsales nacionales designados por sus respectivos gobiernos, o por distintos aportantes. | UN | وقد أعد الخلاصات مراسلون وطنيون عيّنتهم حكوماتهم، أو مساهمون أفراد. |
Los resúmenes han sido preparados por los corresponsales nacionales designados por sus respectivos gobiernos, o por distintos aportantes. | UN | وقد أعد الخلاصات مراسلون وطنيون عيّنتهم حكوماتهم، أو مساهمون أفراد. |
Organizaciones no gubernamentales: American Jewish Committee, Centro Palestino para los Derechos Humanos, Reporters sans frontières - International | UN | المنظمات غير الحكومية: اللجنة اليهودية الأمريكية، المركز الفلسطيني لحقوق الإنسان، هيئة " مراسلون بلا حدود " الدولية |
Cuando yo era reportero algunos reescribían lo que les dictaban por teléfono. | Open Subtitles | اجل,عندما كنا مراسلون,كنا عبارة عن مصححون اللذين يحصلون على قصص عبر الهاتف اجل,عندما كنا مراسلون,كنا عبارة عن مصححون اللذين يحصلون على قصص عبر الهاتف |
Bien hecho allá adentro. Gente en canapés... | Open Subtitles | أحسنت، مراسلون يمضون الليل بطوله |