"مرة في السنة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • una vez al año
        
    • una vez por año
        
    • anualmente
        
    • veces al año
        
    • cada año
        
    • vez al año para
        
    Si ellos quieren convencernos, tendrán que reunirse con nosotros, y no solamente una vez al año en este Comité. UN وإذا أرادوا إقناعنا، فإن عليهم أن يجتمعوا معنا، وليس مرة في السنة فحسب، في هذه اللجنة.
    Se reunirán una vez al año, salvo decisión en contrario de la Junta. UN وتجتمع اللجان مرة في السنة ما لم يقرر المجلس خلاف ذلك.
    Se reunirán una vez al año, salvo decisión en contrario de la Junta. UN وتجتمع اللجان مرة في السنة ما لم يقرر المجلس خلاف ذلك.
    Asimismo opinaba que debería reunirse con mayor frecuencia que una vez por año, aunque no fuera el grupo completo. UN كما يرى أنه ينبغي للفريق أن يجتمع أكثر من مرة في السنة ولكن ليس بكامل هيئته.
    Al menos una vez al año la policía inspeccionará los registros y almacenes de los comerciantes de armas. UN وتقوم الشرطة، مرة في السنة على الأقل، بالتفتيش على سجلات ومخازن كل سماسرة الأسلحة النارية.
    La Constitución dispone que el Consejo Legislativo estará integrado por no más de 45 miembros y se reunirá al menos una vez al año. UN وينصّ الدستور على أن يتألف المجلس مما لا يزيد عن خمسة وأربعين عضواً وأن يجتمع مرة في السنة على الأقل.
    Le dejan salir de su cubículo una vez al año para... sablear a clientes honestos? Open Subtitles أيجعلونك تخرج مع تعقيدات التأمين مرة في السنة لتسلب أموال العملاء الصالحين ؟
    Mira. Ella volvía una vez al año el día de mi cumpleaños. Open Subtitles انظري ، لقد عادت مرة في السنة في عيد ميلادي
    Las estadísticas se compilan una vez al año, con datos de accidentes de trabajo y enfermedades profesionales. UN وتوفر اﻹحصاءات التي توضع مرة في السنة معلومات عن الحوادث التي تقع في مكان العمل وعن اﻷمراض المهنية.
    Su órgano subsidiario, el Comité Asesor en Asuntos de Ajustes por Lugar de Destino, que está integrado por seis personas, se reúne una vez al año por una semana. UN وتجتمع هيئتها الفرعية، وهي اللجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل المكونة من ستة أعضاء، مرة في السنة لمدة أسبوع واحد.
    Si se niega lugar a la libertad provisional, la Junta deberá reexaminar la cuestión una vez al año. UN فإذا ما رفِض اﻹفراج المشروط يتعين على مجلس اﻹفراج المشروط أن ينظر في مسألة إخلاء السبيل مرة في السنة.
    El Grupo de Trabajo está integrado por cinco miembros de la Subcomisión y se reúne una vez al año en Ginebra por un período de ocho días laborables; UN ويتألف الفريق العامل من خمسة أعضاء في اللجنة الفرعية ويجتمع مرة في السنة بجنيف لمدة ثمانية أيام؛
    El Grupo de Trabajo está integrado por cinco miembros de la Subcomisión y se reúne una vez al año en Ginebra por un período de ocho días laborables. UN ويتألف الفريق العامل من خمسة أعضاء في اللجنة الفرعية ويجتمع مرة في السنة بجنيف لمدة ثمانية أيام.
    La Conferencia Ministerial se reunirá en calidad de Conferencia General de la Agencia por lo menos una vez al año. UN يجتمع المؤتمر الوزاري، بصفته مؤتمرا عاما للوكالة، مرة في السنة على اﻷقل.
    Anteriormente esos órganos se reunían por separado y una vez al año. UN وكانت هاتان الهيئتان في السابق تجتمعان مرة في السنة وكلا على حدة.
    El Consejo es el órgano supremo de la organización, y está integrado por los directores generales de aduanas de todos los Estados miembros, que se reúnen una vez al año. UN والمجلس هو أعلى جهاز في المنظمة، ويتألف من المديرين العامين للجمارك في جميع الدول اﻷعضاء الذين يجتمعون مرة في السنة.
    El Grupo de Trabajo está integrado por cinco miembros de la Subcomisión y se reúne una vez al año en Ginebra por un período de ocho días laborables; UN ويتألف الفريق العامل من خمسة أعضاء في اللجنة الفرعية ويجتمع مرة في السنة بجنيف لمدة ثمانية أيام؛
    El Consejo Superior celebrará un período ordinario de sesiones una vez por año, o un período extraordinario de sesiones cada vez que el Presidente en ejercicio, tras efectuar consultas con sus colegas, lo estime necesario. UN ويعقد المجلس اﻷعلى دورة عادية مرة في السنة أو دورة استثنائية كلما رأى الرئيس الفعلي ضرورة لذلك، بعد التشاور مع رؤسائه.
    En segundo lugar, los funcionarios tienen derecho a examinar sus expedientes administrativos una vez por año. UN ومن جهة ثانية، يمنح الموظفون الحق في دراسة الملفات الخاصة بمركزهم الرسمي مرة في السنة.
    De conformidad con lo estipulado en la resolución 1987/21 del Consejo, de 26 de mayo de 1987, la Comisión se reunirá anualmente hasta el año 2000. UN ٧٢ - تجتمع اللجنة مرة في السنة حتى عام ٠٠٠٢، عملا بقرار المجلس ٧٨٩١/١٢ المؤرخ ٦٢ أيار/مايو ٧٨٩١. ٦ - لجنة المخدرات
    Estas visitas se producen aproximadamente 12 veces al año y responden a las necesidades de la empresa de montaje. UN وتتم هذه الزيارات الميدانية حوالي اثنتي عشرة مرة في السنة ودافعها هو تلبية متطلبات شركة التجميع.
    En estos casos, cada año se mide un porcentaje de las parcelas del país. UN وفي الحالات من ذلك القبيل، يتم قياس نسبة مئوية من أراضي البلد مرة في السنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus