"مرة كل خمس سنوات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cada cinco años
        
    • intervalos de cinco años
        
    • quinquenal
        
    • quinquenales
        
    Los Estados Partes en el Protocolo Facultativo que no sean partes en la Convención presentarán un informe cada cinco años. UN وترفع الدول الأطراف الأخرى في البروتوكول الاختياري، والتي ليست طرفا في الاتفاقية، تقريراً مرة كل خمس سنوات.
    El órgano rector superior es el congreso que se celebra cada cinco años. UN وأعلى جهاز حاكم هو المؤتمر الذي يُعقد مرة كل خمس سنوات.
    Los Estados Partes en el Protocolo Facultativo que no sean partes en la Convención presentarán un informe cada cinco años. UN وترفع الدول الأطراف الأخرى في البروتوكول الاختياري، والتي ليست طرفا في الاتفاقية، تقريراً مرة كل خمس سنوات.
    El contratista y el Secretario General procederán conjuntamente a un examen periódico del programa de trabajo de conformidad con el contrato a intervalos de cinco años. UN يضطلع المتعاقد واﻷمين العام معا باستعراض دوري لبرنامج العمل المشمول بالعقد مرة كل خمس سنوات.
    Los Estados Partes en el Protocolo Facultativo que no sean partes en la Convención presentarán un informe cada cinco años. UN وترفع الدول الأطراف الأخرى في البروتوكول الاختياري، والتي ليست طرفا في الاتفاقية، تقريراً مرة كل خمس سنوات.
    Los Estados Partes en el Protocolo Facultativo que no sean partes en la Convención presentarán un informe cada cinco años. UN وترفع الدول الأطراف الأخرى في البروتوكول الاختياري، والتي ليست طرفا في الاتفاقية، تقريراً مرة كل خمس سنوات.
    Las elecciones nacionales del Presidente y al Parlamento se celebran cada cinco años. UN تجري الانتخابات الوطنية للرئاسة الجمهورية وعضوية البرلمان مرة كل خمس سنوات.
    Los recursos serán adecuados para asegurar que todas las funciones, los programas y los departamentos de las Naciones Unidas se puedan examinar cabalmente por lo menos una vez cada cinco años. UN ويتوجب أن تكون الموارد كافية لضمان فحص جميع مهام اﻷمم المتحدة وبرامجها وإداراتها فحصا شاملا مرة كل خمس سنوات على اﻷقل.
    La Ley de educación de 1993 exige a las autoridades locales en materia de educación que revisen cada cinco años el programa de educación religiosa convenido localmente. UN ويتطلب قانون التعليم لعام ١٩٩٣ من هيئات التعليم المحلية أن تعيد النظر في مناهج التعليم الديني المتفق عليها محليا مرة كل خمس سنوات.
    Deberán mantenerse las conferencias de revisión cada cinco años y estudiarse el establecimiento de algún mecanismo de supervisión. UN ويجب الاستمرار في عقد مؤتمرات الاستعراض مرة كل خمس سنوات كما يجب التفكير في إنشاء آليات للمراقبة.
    Tampoco es un gigante moribundo que despierta y re-cupera su vitalidad sólo cada cinco años, justo a tiempo para las elecciones generales. UN وليست ماردا غارقــا في سبات عميق لا يستيقظ من غفوته أو يسترد حيويته إلا مرة كل خمس سنوات قبيل إجراء الانتخابات العامة.
    En términos generales, probablemente sería útil realizar un diagnóstico completo cada cinco años. UN وكمؤشر عام، يرجح أن تتحقق فائدة إذا أجري تشخيص كامل مرة كل خمس سنوات.
    En 1992, la Alianza estableció un premio de derechos humanos que se entrega cada cinco años a una persona que ha realizado actividades notables y eficaces para defender, proteger, restaurar o preservar los derechos humanos. UN وفي عام ١٩٩٢ أنشأ التحالف جائزة لحقوق اﻹنسان تقدم مرة كل خمس سنوات إلى شخص يكون قد شارك بأنشطة ملموسة وفعالة من أجل تأمين وحماية واستعادة أو صيانة حقوق اﻹنسان.
    Todo ciudadano tiene derecho a votar y ser elegido para ocupar cargos políticos en elecciones que, según la Constitución, deben celebrarse al menos cada cinco años. UN ويتمتع كل مواطن أيضا بحق التصويت والانتخاب ليشغل منصبا سياسيا في انتخابات ينص الدستور على إجرائها مرة كل خمس سنوات على اﻷقل.
    Los demás Estados Partes en el Protocolo presentarán un informe cada cinco años. UN وتقوم الدول الأطراف الأخرى في البروتوكول بتقديم تقرير مرة كل خمس سنوات.
    Los demás Estados Partes en el Protocolo presentarán un informe cada cinco años. UN وتقوم الدول الأطراف الأخرى في البروتوكول بتقديم تقرير مرة كل خمس سنوات.
    Los demás Estados Partes en el Protocolo presentarán un informe cada cinco años. UN وتقوم الدول الأطراف الأخرى في البروتوكول بتقديم تقرير مرة كل خمس سنوات.
    El contratista y el Secretario General procederán conjuntamente a un examen periódico de la ejecución del programa de trabajo de conformidad con el contrato a intervalos de cinco años. UN يضطلع المتعاقد واﻷمين العام معا باستعراض دوري لتنفيذ برنامج العمل المشمول بالعقد مرة كل خمس سنوات.
    Además, el Reglamento prevé el examen periódico de la ejecución de los planes de trabajo para la exploración a intervalos de cinco años. UN 57 - وبالإضافة إلى ذلك، ينص النظام على إجراء استعراض دوري لتنفيذ خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف مرة كل خمس سنوات.
    Asimismo se expresó apoyo al establecimiento de un plazo o ciclo de revisión de las principales estrategias del UNICEF, tal vez quinquenal. UN وأعرب كذلك عن التأييد لفكرة وضع إطار زمني أو دورة لاستعراض الاستراتيجيات الرئيسية لليونيسيف، ربما مرة كل خمس سنوات.
    Además, en 1999 la Comisión examinaría el estudio y evaluación quinquenales de la ejecución del Programa de Acción. UN وعلاوة على ذلك، ستنظر اللجنة، في عام ١٩٩٩، في الاستعراض والتقييم اللذين يجريان مرة كل خمس سنوات لتنفيذ برنامج العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus