Pero fue divertido ver que lo ponía. | Open Subtitles | لَكنَّه كَانَ مرحاً الذي يُراقبُه أسكنَه. |
Es extraño. No hay nada más divertido que casi matar a un tipo. | Open Subtitles | هذا غريب، لا يوجد ما هو أكثر مرحاً من قتل أحدهم |
Suena divertido, pero... No creo que mi doctor esté tomando nuevos pacientes. | Open Subtitles | يبدو هذا مرحاً لكن لا أظن طبيبي يستقبل مرضى جدد |
No sabes lo que hacer. Sé gracioso. | Open Subtitles | كن مرحاً, فالفتيات يحببن الرجال الفكاهيين |
Parece divertido cuando ves amigos que lo hacen, por lo que dicen: | Open Subtitles | يَبْدو مثل مرحاً عندما تَرى الأصدقاء الذين يَعْملونَه، لذا تَقُولُ: |
Hola a todos, haré algo divertido, miradme todos. Chicos, gracias por esperar. | Open Subtitles | مرحباً بالجميع ، سأفعل شيئاً مرحاً راقبوا هذا سيكون مرحاً |
No, no, no, no la prendas. Es más divertido en la oscuridad. | Open Subtitles | لا لا لا دعها مغلقه سيكون أكثر مرحاً في الظلام |
Es una oferta muy amable de su parte y suena muy divertido, pero yo estoy muy, muy casado. | Open Subtitles | هذا عرض كريم منكِ ان تقدميه ويبدوا أنه سيكون مرحاً للغاية ولكننى أحب زواجى للغايه |
Porque tengo a un asesino serial aquí que puede ser más divertido. | Open Subtitles | لأن لديّ قضية قاتل تسلسلي هنا قد تكون أكثر مرحاً |
Soy tan divertido como el que más, ya lo sabes, pero ¿un club de caballeros por la semana? | Open Subtitles | أنا مرحاً مثلي مثل الرجل الذي بجانبك كما تعرف ولكن نادي السادة في ليلة الأسبوع؟ |
Y no sería divertido hablar de la era espacial sin ver un bandera que fue llevada a la luna y de regreso, en el Apolo 11. | TED | ولن يكون مرحاً الحديث عن حقبة الفضاء بدون رؤية العلم الذي تم حمله الى القمر و رجع ، على أبولو 11. |
Era un hombre alto y divertido. A las dos nos gustaba. | Open Subtitles | كان طويلا، و وجوده كان مرحاً أنا وأنت أحببناه |
Ya os habéis divertido bastante. Se acabó la fiesta. Todo el mundo a casa. | Open Subtitles | كفى مرحاً إنتهى الحفل، ليعود الجميع أدراجه |
Normalmente, suelo ser más divertido. | Open Subtitles | سأخبركِ بشيء الآن أنا في العادة أكثر مرحاً. |
Dile a tu mamá que de ahora en adelante será más divertido. | Open Subtitles | قل لٔامك إنني آمل أن تكون الٔامور أكثر مرحاً هذه المرة |
# ¿Me equivoco o es divertido? | Open Subtitles | لذلك الآن صحّحني إن كنت على خطأ هذا يَبْدو مرحاً، هذا يَبْدو مرحاً |
Oí un chiste muy gracioso. ¿Se lo cuento? | Open Subtitles | لقد سمعت أكثر النكات مرحاً هل تريد أن تسمعها ؟ |
Necesito encontrar algo gracioso y dulce... como Scarlett. | Open Subtitles | أريد شيئاً مرحاً وجميلاً كما تحب سكارليت |
¿Por qué no puede ser divertida? | Open Subtitles | لماذا لا يمكن للشعر أن يكون مرحاً و لو لمرة واحدة ؟ |
Sabes, cuando nos casamos, renunciamos a la diversión. | Open Subtitles | تَعْرفُ، عندما نَتزوّجُ، نَتخلّى عن مرحاً. |
No sólo van a ser historias tristes les voy a contar otra historia mas alegre, incluso digámoslo.. ¿más atrevida? | Open Subtitles | أنا لم أكتب قصصاً حزينة فقط هل تريدون الآن شيئاً أكثر مرحاً, أو حتى فجوراً؟ |
Creo que también podría ayudar a hacer juegos más interactivos, divertidos y más realistas en las sensaciones que generan. | TED | وأعتقد أيضا أنها ستساعد في جعل الألعاب أكثر مرحاً وتفاعلاً وأكثر واقعية في اعادة خلق الأحاسيس التي تشعر بها. |
- ¿No intentaba hacer gracia? - Sólo a usted. | Open Subtitles | ظننت أنك تحاول أن تكون مرحاً ستعرف ذلك وقتها |
Comparando, la purga de las navidades del 68 parece broma. | Open Subtitles | هذا يقوم بحملة تطهير عيد الميلاد الثامن والستين يبدو مرحاً |
Aparte de tener sexo con hombres diría que el "Club de Cosas Refinadas" es lo más gay de mi persona. | Open Subtitles | علاوة على ممارسة الجنس مع الرجال أود أن أقول نادي الأشياء الذواقة , هو الشيء الأكثر مرحاً عني |
Tu sabes lo que dicen, cuantos más mejor. | Open Subtitles | تَعْرفُ ما يَقُولونَ الأكثر الأكثر مرحاً |
Voy a convertir el Cruce Jeffords en el pueblo más divertidísimo de América. | Open Subtitles | سأحول تقاطع جيفوردز الى اكثر مدن امريكا مرحاً |