Fue explorado botánicamente por primera vez en 1943 por mi mentor, Richard Schultes, lo pueden ver aquí en la cima de la montaña Bell, la montaña sagrada de los karijonas. | TED | استكشفت نباتيا في 1943 بواسطة مرشدي رتشارد شولتيز ترونه هنا وهو على قمة جبل بيل الجبل المقدس عند الكاريهوناس. |
Esperaba que una antigua profecía que mi mentor tenía escondida un día llegara a suceder. | Open Subtitles | على أمل أن النبوءة القديمة، التي أخفاها مرشدي ستأتي يوماً |
Es un honor para mí decir que es mi mentor, y ojalá algún día pueda decir que es mi amigo si llego a merecerlo. | Open Subtitles | لقد تشرفت بقولك أنك مرشدي وأتمنى في يوم ما يمكننى قول بأنك صديقي |
Oye, fuiste mi guía por lo que-pudo-haber-sido. | Open Subtitles | لقد كنت مرشدي في مكان لا أحد يستطيع تنبأ ما يحدث به |
Cada muralista tiene un mentor. Mi mentora fue Judy Barker. | Open Subtitles | كل جداريات له معلمه كان مرشدي جودي باركر |
Luego averigüé que mi asesor en la facultad, que daba clase... en el Taller de Promoción de la ley, había votado en mi contra. | Open Subtitles | ووجدت بعدها أنّ مرشدي بهيئة التدريس والذي يدرّس بورشة عمل في مجال القانون |
Yo vi de lo que es capaz esa gente. Descuartizaron a mi vigilante. | Open Subtitles | رأيت ما بمقدور أولئك المحضرون فعله لقد مزقوا مرشدي |
Fue mi mentor y mi aliado, así que uno puede asumir que él haría lo mismo. | Open Subtitles | أتصلتُ بالطبيب الطيب لقد كان مرشدي و حليفي لذا يمكنُ للمرء أن يفترض أنهُ سيفعل الشيءَ ذاتهُ |
Thomas Friel, mi mentor en la facultad de Derecho. | Open Subtitles | توماس فريل مرشدي في مدرسة الحقوق |
Pero, no puedes simplemente dejarme. Tú eres mi mentor. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تتركني , لقد كنت مرشدي |
Es la casa de mi mentor. | TED | انها موطن مرشدي |
El General Blanco era mi mentor, señor. | Open Subtitles | اللواء (بلانكو) كان مرشدي يا سيدي. |
Creo que encontré a mi mentor. | Open Subtitles | أعتقد أنني وجدت مرشدي |
Carl Buford, mi mentor. | Open Subtitles | كارل بافورد,مرشدي |
¿Por qué dijiste que serías mi guía si en realidad no tienes el coraje de llevarme? | Open Subtitles | لم قلت أنك مرشدي إذا ما كان لديك الشجاعة لتقودني؟ |
mi guía, Martín Beale, es botánico. | Open Subtitles | مرشدي,مارلين بيل هو عالم نبات |
Fue allí, en el campo destruido por la guerra... en la lucha entre el gobierno y las guerrillas Khmer Rouge... donde conocí a mi guía e intérprete, Dith Pran... un hombre que cambiaría mi vida... en un país que llegué a amar y compadecer. | Open Subtitles | هناك وسط القتال بين القوات الحكومية وفدائيو (الخمير الحمر) قابلت مرشدي ومترجمي (ديث بران) |
No tienes idea de lo que significaría tenerte como mentora. | Open Subtitles | -من شأنه أن يعني الكثير بالنسبة لي. لديك شخص مثلك مثل مرشدي. |
Me consuela el hecho de que al perder a mi asesor constitucional, estaré ganando a un sabio consejero, | Open Subtitles | لكنني أواسي نفسي وأنا أفقد مرشدي الدستوري بأنني سأكسب مستشاراً حكيماً |
Bueno, mi vigilante me enseño una foto una vez. | Open Subtitles | حسناً , مرشدي ذات مرة أراني صورة لواحد |
Me encantaría ayudarte, pero cuando rechazaste mi oferta, envié el dinero a mis guías financieros. | Open Subtitles | كنت أود خدمتك لكن عندما رفضت عرضي أرسلت المال إلى مرشدي المالي |
¿Quisieras ser mi padrino? | Open Subtitles | مرشدي السابق قد انتقل |
Un tendero alegaba que el 99% de los guías turísticos eran israelíes y que habían llevado a la ruina a los negocios palestinos. | UN | واحتج صاحب أحد المتاجر قائلا إن ٩٩ في المائة من مرشدي الجولات السياحية اسرائيليون وأنهم قتلوا التجارة الفلسطينية. |