"مرشدي" - Translation from Arabic to Spanish

    • mi mentor
        
    • mi guía
        
    • mentora
        
    • mi asesor
        
    • mi vigilante
        
    • mis guías
        
    • mi padrino
        
    • los guías
        
    Fue explorado botánicamente por primera vez en 1943 por mi mentor, Richard Schultes, lo pueden ver aquí en la cima de la montaña Bell, la montaña sagrada de los karijonas. TED استكشفت نباتيا في 1943 بواسطة مرشدي رتشارد شولتيز ترونه هنا وهو على قمة جبل بيل الجبل المقدس عند الكاريهوناس.
    Esperaba que una antigua profecía que mi mentor tenía escondida un día llegara a suceder. Open Subtitles على أمل أن النبوءة القديمة، التي أخفاها مرشدي ستأتي يوماً
    Es un honor para mí decir que es mi mentor, y ojalá algún día pueda decir que es mi amigo si llego a merecerlo. Open Subtitles لقد تشرفت بقولك أنك مرشدي وأتمنى في يوم ما يمكننى قول بأنك صديقي
    Oye, fuiste mi guía por lo que-pudo-haber-sido. Open Subtitles لقد كنت مرشدي في مكان لا أحد يستطيع تنبأ ما يحدث به
    Cada muralista tiene un mentor. Mi mentora fue Judy Barker. Open Subtitles كل جداريات له معلمه كان مرشدي جودي باركر
    Luego averigüé que mi asesor en la facultad, que daba clase... en el Taller de Promoción de la ley, había votado en mi contra. Open Subtitles ووجدت بعدها أنّ مرشدي بهيئة التدريس والذي يدرّس بورشة عمل في مجال القانون
    Yo vi de lo que es capaz esa gente. Descuartizaron a mi vigilante. Open Subtitles رأيت ما بمقدور أولئك المحضرون فعله لقد مزقوا مرشدي
    Fue mi mentor y mi aliado, así que uno puede asumir que él haría lo mismo. Open Subtitles أتصلتُ بالطبيب الطيب لقد كان مرشدي و حليفي لذا يمكنُ للمرء أن يفترض أنهُ سيفعل الشيءَ ذاتهُ
    Thomas Friel, mi mentor en la facultad de Derecho. Open Subtitles توماس فريل مرشدي في مدرسة الحقوق
    Pero, no puedes simplemente dejarme. Tú eres mi mentor. Open Subtitles لا يمكنك أن تتركني , لقد كنت مرشدي
    Es la casa de mi mentor. TED انها موطن مرشدي
    El General Blanco era mi mentor, señor. Open Subtitles ‫اللواء (بلانكو) كان مرشدي يا سيدي.
    Creo que encontré a mi mentor. Open Subtitles أعتقد أنني وجدت مرشدي
    Carl Buford, mi mentor. Open Subtitles كارل بافورد,مرشدي
    ¿Por qué dijiste que serías mi guía si en realidad no tienes el coraje de llevarme? Open Subtitles لم قلت أنك مرشدي إذا ما كان لديك الشجاعة لتقودني؟
    mi guía, Martín Beale, es botánico. Open Subtitles مرشدي,مارلين بيل هو عالم نبات
    Fue allí, en el campo destruido por la guerra... en la lucha entre el gobierno y las guerrillas Khmer Rouge... donde conocí a mi guía e intérprete, Dith Pran... un hombre que cambiaría mi vida... en un país que llegué a amar y compadecer. Open Subtitles هناك وسط القتال بين القوات الحكومية وفدائيو (الخمير الحمر) قابلت مرشدي ومترجمي (ديث بران)
    No tienes idea de lo que significaría tenerte como mentora. Open Subtitles -من شأنه أن يعني الكثير بالنسبة لي. لديك شخص مثلك مثل مرشدي.
    Me consuela el hecho de que al perder a mi asesor constitucional, estaré ganando a un sabio consejero, Open Subtitles لكنني أواسي نفسي وأنا أفقد مرشدي الدستوري بأنني سأكسب مستشاراً حكيماً
    Bueno, mi vigilante me enseño una foto una vez. Open Subtitles حسناً , مرشدي ذات مرة أراني صورة لواحد
    Me encantaría ayudarte, pero cuando rechazaste mi oferta, envié el dinero a mis guías financieros. Open Subtitles كنت أود خدمتك لكن عندما رفضت عرضي أرسلت المال إلى مرشدي المالي
    ¿Quisieras ser mi padrino? Open Subtitles مرشدي السابق قد انتقل
    Un tendero alegaba que el 99% de los guías turísticos eran israelíes y que habían llevado a la ruina a los negocios palestinos. UN واحتج صاحب أحد المتاجر قائلا إن ٩٩ في المائة من مرشدي الجولات السياحية اسرائيليون وأنهم قتلوا التجارة الفلسطينية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more