¿es con todos tus pacientes en general, o es con esta paciente en particular? | Open Subtitles | هل تشعر بالذنب تجاه عامة مرضاك ؟ أم تجاه مريض معين ؟ |
No quiero hablar de tus pacientes ahora que acabas de pasar por esto. | Open Subtitles | لا أريد التكلّم عن مرضاك الآن وقد مررتَ بهذا الأمر الجلل |
Quizás esto significa que hiciste un mejor trabajo con tus pacientes de lo que pensaste. | Open Subtitles | ربما هذا يعني انك قمتي بعمل رائع مع مرضاك 433 00: 23: 50,747 |
Mire, ya sabe, no estamos tratando de imponernos, pero no podrán ser de ayuda para sus pacientes si reciben un disparo. | Open Subtitles | أنظر، كما تعلم، نحن لا نسعى إلى خراب عيادتك هنا. لكنك لن تستطيع مساعدت مرضاك إذا أُطلق عليك. |
Le deseo de todo corazón que algún día alguien la trate como usted trata a sus pacientes, y que no tenga ningún medio para defenderse. | Open Subtitles | أتمنى من أعماق قلبي أن يعاملك أحدهم ذات يوم كما تعاملين مرضاك ولا تجدين أيضا أية وسيلة لتدافعين بها عن نفسك |
Así que te pregunto, si eres un ejecutivo de salud: ¿Sabes cuántos de tus pacientes se quedan sin comida o luchan por pagar la renta al final del mes? | TED | لذا أسأل، إذا كنت مسؤولا عن الرعاية الصحية هل تعلم كم عدد مرضاك ممن لا يجدون طعام أو يعانون لدفع آجار شهري؟ |
Ten, anoté las renovaciones farmacéuticas de todos tus pacientes. | Open Subtitles | لقد كتبت كل الادوية فى الصيدلية لصرفها لجميع مرضاك |
Cosas que les dices a tus pacientes. | Open Subtitles | أشياء تقولها عندما تتحدث إلى مرضاك |
¿Ese tipo de psico-mierda te ayuda con tus pacientes en las largas noches? | Open Subtitles | أتلك الخزعبلات النفسية تساعد مرضاك بلياليهم الطويلة؟ |
¡Ah! Vaya manera de conocer a tus pacientes, asesino. | Open Subtitles | طريقة جيدة لتعرف مرضاك أيضاً أيها القاتل |
No puedes pasarle tus cosas personales a tus pacientes. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تتكلم عن مشاكلك الشخصية أمام مرضاك |
Si la mayoría de tus pacientes tienen baja presión sanguínea o consigues que tus pacientes dejen de fumar o que se atiendan si tienen problemas mentales o bajo nivel de colesterol entonces te pagan más. | Open Subtitles | وفي ذلك النظام الجديد إذا مُعظم عدد مرضاك لهم ضغط دمّ منخفض أو أنت أصبحت أغلب مرضاك للتوقّف عن تدخين |
Dime, ¿ha muerto alguno de tus pacientes a causa de este procedimiento? | Open Subtitles | إذن، هل توفي أحد مرضاك أثناء إجراء هذه العملية؟ |
Muchas gracias. Usted habla de estas cosas con una gran sensibilidad y empatía por sus pacientes. | TED | أنت تتحدث عن تلك الأشياء بفطنة عظيمة و تعاطف مع مرضاك. |
Usted no puede ir a buscarlo, sus pacientes le necesitan aquí. | Open Subtitles | وأنت لا يمكنك البحث عنه، مرضاك في أشد الحاجة إليك |
sus pacientes de Parkinson, si eso es verdad, no se han movido en décadas. | Open Subtitles | مرضاك بالباركيس لو أن هذا هو ما يطلق عليهم لم يتحركوا فى عقود |
¿Crees que está tratando de robarle a sus pacientes y usted piensa que está tratando de minar su reputación como psiquiatra. | Open Subtitles | أنت تظنه يحاول سرقة مرضاك وأنت تقول أنه يحاول إضعاف مكانتك كطبيب نفسي |
Tu trabajo consiste en darle al paciente el mejor cuidado posible lo cual incluye informar su condición a la persona que la cuida. | Open Subtitles | عملك هو ان تزوّد مرضاك بأفضل رعاية، وذلك يضمّ إعلام المُعتني بالمريض عن حالة المريض وهي التي سوف تعتني بها |
Presentaste un video en que un perro actuaba diferente... con tu paciente en diferentes momentos. | Open Subtitles | أنت سجلت وثقت فيديو لكلب يتصرف بطريقه غريبه لواحد من مرضاك بوقت مختلف |
Y aunque nunca dejaría a algún familiar ser tu paciente si fuese algún conocido, un contacto, a lo mejor dejaría que lo tratases. | Open Subtitles | وربما لن أدع أياً من أقاربي يصبحون مرضاك لكن إن كان هناك شخص أعرفه ربما يكون لا بأس في أن تعالجه |
Cambios sutiles e imperceptibles. Lo que recomiendas a los pacientes. | Open Subtitles | المهارة, والتحوّلات الغير محسوسة ألست تنصح مرضاك بهذا ؟ |
Todos ellos son pacientes suyos. | Open Subtitles | وكلّهم مرضاك. |