Algunas han sido sometidas a tratamiento forzoso por falso diagnóstico de enfermedad mental. | UN | وتم إخضاع بعضهن لعلاج قسري من مرض عقلي تم تشخصيه زوراً. |
Podría ser el reflejo de una enfermedad mental grave... o de algo simple. | Open Subtitles | أعني, قد تكون دلالة على مرض عقلي شديد.. أو أمراً أبسط. |
La discapacidad puede revestir la forma de una deficiencia física, intelectual o sensorial, una dolencia que requiera atención médica o una enfermedad mental. | UN | وقد يتعــوق الناس باعتلال بدني أو ذهني أو حسي، أو بسبب أحوال طبية ما أو مرض عقلي ما. |
- No hay casos de cáncer en su familia, ni antecedentes de drogadicción, ni de enfermedades mentales o... | Open Subtitles | ولا يوجد اي شخص في عائلته ايضاً ولا يمتلك اي سجل للأدمان ولا يمتلك اي سجل لاي مرض عقلي |
La discapacidad puede revestir la forma de una deficiencia física, intelectual o sensorial, una dolencia que requiera atención médica o una enfermedad mental. | UN | وقد يتعوق الناس باعتلال بدني أو ذهني أو حسي، أو بسبب أحوال طبية ما أو مرض عقلي ما. |
La discapacidad puede revestir la forma de una deficiencia física, intelectual o sensorial, una dolencia que requiera atención médica o una enfermedad mental. | UN | وقد يتعــوق الناس باعتلال بدني أو ذهني أو حسي، أو بسبب أحوال طبية ما أو مرض عقلي ما. |
La discapacidad puede revestir la forma de una deficiencia física, intelectual o sensorial, una dolencia que requiera atención médica o una enfermedad mental. | UN | وقد يعاق الناس باعتلال بدني أو ذهني أو حسي، أو بسبب أحوال طبية ما أو مرض عقلي ما. |
La discapacidad puede revestir la forma de una deficiencia física, intelectual o sensorial, una dolencia que requiera atención médica o una enfermedad mental. | UN | وقد يعاق الناس باعتلال بدني أو ذهني أو حسي، أو بسبب أحوال طبية ما أو مرض عقلي ما. |
La discapacidad puede revestir la forma de una deficiencia física, intelectual o sensorial, una dolencia que requiera atención médica o una enfermedad mental. | UN | وقد يعاق الناس باعتلال بدني أو ذهني أو حسي، أو بسبب أحوال طبية أو مرض عقلي ما. |
La discapacidad puede revestir la forma de una deficiencia física, intelectual o sensorial, una dolencia que requiera atención médica o una enfermedad mental. | UN | وقد يتعوق الناس باعتلال بدني أو ذهني أو حسي، أو بسبب أحوال طبية ما أو مرض عقلي ما. |
El Estado financia servicios especializados de empleo para personas con discapacidad, entre ellas las mujeres y quienes padecen una enfermedad mental. | UN | تقوم الحكومة بتمويل خدمات عمالة متخصصة للمعوقين، بمن فيهم النساء والذين يعانون من مرض عقلي. |
Según la fuente, nunca acusó síntomas de enfermedad mental en el trabajo ni después de haber ingresado en el hospital. | UN | ووفقاً للمصدر، لم تكن أي أعراض مرض عقلي بادية عليه سواءً في العمل أو بعد نقله إلى المستشفى. |
La discapacidad puede revestir la forma de una deficiencia física, intelectual o sensorial, una dolencia que requiera atención médica o una enfermedad mental. | UN | وقد يعاق الناس باعتلال بدني أو ذهني أو حسي، أو بسبب أحوال طبية ما أو مرض عقلي ما. |
Diversos factores pueden plantear que se prive de libertad a personas que muestran síntomas de padecer alguna enfermedad mental: realizar un reconocimiento médico tanto si esa persona padece, como si no, alguna enfermedad mental y, en caso afirmativo, determinar el tipo de enfermedad. | UN | وهناك عوامل مختلفة قد تفضي إلى حرمان شخص تبدو عليه أعراض أحد الأمراض العقلية من حريته: إجراء فحص طبي لمعرفة ما إذا كان الشخص يعاني بالفعل من مرض عقلي ثم، إذا ما ثبت ذلك، تحديد طبيعة المرض. |
La discapacidad puede revestir la forma de una deficiencia física, intelectual o sensorial, una dolencia que requiera atención médica o una enfermedad mental. | UN | وقد يعاق الناس باعتلال بدني أو ذهني أو حسي، أو بسبب أحوال طبية ما أو مرض عقلي ما. |
La discapacidad puede revestir la forma de una deficiencia física, intelectual o sensorial, una dolencia que requiera atención médica o una enfermedad mental. | UN | وقد يعاق الناس باعتلال بدني أو ذهني أو حسي، أو بسبب أحوال طبية ما أو مرض عقلي ما. |
La discapacidad puede revestir la forma de una deficiencia física, intelectual o sensorial, una dolencia que requiera atención médica o una enfermedad mental. | UN | وقد يعاق الناس باعتلال بدني أو ذهني أو حسي، أو بسبب أحوال طبية ما أو مرض عقلي ما. |
Está dentro de muchas categorías de enfermedades mentales: | Open Subtitles | . انه يعبر عن أكثر من مرض عقلي |
Se informa que sufrió un colapso mental en 1986, debido al parecer a que fue torturada por largo tiempo y sometida incluso a agresiones sexuales, y que está aquejada de un trastorno mental agudo. | UN | تفيد التقارير أنها أصيبت بانهيار عصبــي في عام ١٩٨٦، وذلك علـى مـا يبـدو نتيجــة تعرضهـا للتعذيب لمدة طويلة، بما فيه الاعتداء الجنسي، وﻷنها تشكو من مرض عقلي حاد. |
Los niños adoptados pueden tener trastornos mentales. | Open Subtitles | الأطفال المتبنون من الممكن أن يكون لديهم مرض عقلي |
Nadie se referirá a mi hijo como un enfermo mental. ¿Me entiendes? | Open Subtitles | لا أحد يشير إلى ابني علي أنه يمتلك مرض عقلي. هل تفهمني؟ |
Los delincuentes con problemas de salud mental o de drogadicción se ven a menudo atrapados en un ciclo ineludible de encarcelamientos y puestas en libertad. | UN | فكثيراً ما يقع جناة يعانون من مرض عقلي أو يرتهنون المخدرات في دائرة لا مفر منها من السجن والإفراج. |
364. El Comité recomienda firmemente que el Gobierno de Hong Kong examine la situación de las personas con discapacidades y enfermedades mentales y vele por la plena protección de los derechos que les reconoce el Pacto. | UN | ٤٦٣- توصي اللجنة بقوة أن تعيد حكومة هونغ كونغ النظر في وضع اﻷشخاص الذين يعانون من مرض عقلي أو عجز لضمان حماية حقوقهم بموجب العهد حماية كاملة. |