"مرفق الاحتجاز التابع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el Pabellón Penitenciario de
        
    • del Pabellón Penitenciario de
        
    • centro de detención del
        
    • el pabellón penitenciario del
        
    • dependencias de detención del
        
    • instalaciones de detención del
        
    • al Pabellón Penitenciario de
        
    Actualmente hay 12 reclusos en el Pabellón Penitenciario de las Naciones Unidas en Arusha. UN ويوجد حاليا اثنا عشر معتقلا رهن الاحتجاز في مرفق الاحتجاز التابع لﻷمم المتحدة في أروشا.
    Oficiales en el Pabellón Penitenciario de las Naciones Unidas Necesidades de recursos UN الضباط في مرفق الاحتجاز التابع لﻷمم المتحدة
    Oficiales en el Pabellón Penitenciario de las Naciones Unidas UN الضباط في مرفق الاحتجاز التابع لﻷمم المتحدة
    El centro de detención del Tribunal Especial para Sierra Leona fue transferido al Departamento de Asuntos Penitenciarios, que planea transferir a ese centro a las reclusas. UN وقد سُلم مرفق الاحتجاز التابع للمحكمة الخاصة لسيراليون إلى إدارة السجون التي تعتزم نقل السجينات إليه.
    Oficiales en el Pabellón Penitenciario de las Naciones Unidas UN الضباط في مرفق الاحتجاز التابع للأمم المتحدة
    Número de oficiales en el Pabellón Penitenciario de las Naciones Unidas UN موظفو الأمن الموجودون في مرفق الاحتجاز التابع للأمم المتحدة
    Número de oficiales en el Pabellón Penitenciario de las Naciones Unidas UN موظفو الأمن الموجودون في مرفق الاحتجاز التابع للأمم المتحدة
    Asimismo, han proporcionado funcionarios de prisiones para el Pabellón Penitenciario de las Naciones Unidas y sus anexos. UN كما دأبت على توفير ضباط السجون لنشرهم في مرفق الاحتجاز التابع للأمم المتحدة ومرافقه.
    El tercer local del Tribunal es el Pabellón Penitenciario de las Naciones Unidas. UN ٥٧ - ويوجد الموقع الثالث للمحكمة في مرفق الاحتجاز التابع لﻷمم المتحدة.
    el Pabellón Penitenciario de las Naciones Unidas terminó de construirse en julio de 1997 con arreglo a los planos trazados. UN ٥ - وتم الانتهاء من تشييد مرفق الاحتجاز التابع لﻷمم المتحدة في تموز/يوليه ١٩٩٧، حسب الخطط التي وضعت في عام ١٩٩٦.
    La adición, por la misma fecha, de otro sospechoso, que se entregó a las autoridades en Arusha en un episodio separado, sirvió para destacar la necesidad de ampliar y mejorar el Pabellón Penitenciario de las Naciones Unidas. UN وأدت إضافة مشتبه فيه آخر إليهم في نفس الوقت، كان قد استسلم للسلطات في أروشا في وقت آخر، إلى اتضاح الحاجة إلى توسيع وتحسين تصميم مرفق الاحتجاز التابع لﻷمم المتحدة.
    En el Pabellón Penitenciario de las Naciones Unidas hay actualmente 32 detenidos, de los cuales dos son sospechosos. UN ٦٧ - ويبلغ عدد النزلاء في مرفق الاحتجاز التابع لﻷمم المتحدة في الوقت الحاضر ٣٢ محتجزا، منهم اثنان مشتبه فيهما.
    Como queda dicho, en la actualidad hay 29 personas detenidas en espera de juicio en el centro de detención del Tribunal; algunas de ellas llevan hasta tres años esperando que se inicie su juicio. UN وكما أشير أعلاه، ينتظر 29 محتجزا حالياً المحاكمة في مرفق الاحتجاز التابع للمحكمة؛ وانتظر البعض منهم بدء محاكماتهم لفترة تصل إلى ثلاث سنوات.
    En el período del informe la Sala de Primera Instancia II examinó ocho causas, que abarcaban 20 acusados; 17 de los acusados están detenidos en el centro de detención del Tribunal y 3 todavía están en libertad. UN 36 - خلال الفترة قيد الاستعراض، نظرت الدائرة الابتدائية الثانية في ثماني قضايا، تضم عشرين متهما، تم احتجاز 17 منهم في مرفق الاحتجاز التابع للمحكمة ولا يزال 3 متهمين مطلقي السراح.
    De conformidad con esos principios, los sospechosos o acusados ante el Tribunal Especial para el Líbano, en lugar de ser detenidos, pueden ser llamados a comparecer, razón por la que no quedarán recluidos en las instalaciones de detención del Tribunal. UN 26 - وتمشيا مع هذه المبادئ، يمكن استدعاء المشتبه فيهم أو المتهمين للمثول أمام المحكمة الخاصة للبنان بدلا من احتجازهم، مما يسمح بعدم وضعهم رهن الاعتقال في مرفق الاحتجاز التابع للمحكمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus