Un israelí resultó herido cuando su vehículo fue apedreado cerca del asentamiento de Kannei David. | UN | وأصيب رجل اسرائيلي بجروح عندما رجمت مركبته بالحجارة بالقرب من مستوطنة قنيه ديفيد. |
Un israelí sufrió heridas leves causadas por piedras lanzadas contra su vehículo en Belén. | UN | وأصيب إسرائيلي بجروح طفيفة بفعل حجارة ألقيت على مركبته في بيت لحم. |
Sólo quería decir que dicha persona tenía que abandonar su vehículo en el puesto de control y continuar por otros medios. | UN | وهذا يعني أن على الشخص أن يترك سيارته أو مركبته عند نقطة التفتيش ويواصل طريقه بوسيلة نقل أخرى. |
¡Le devolvió su hospitalidad... ..robándole su nave e intentando asesinarle! | Open Subtitles | و كان ردك على حسن ضيافته، أنك حاولت سرقة مركبته و قتله |
Como la licencia era privada fue fácil identificar su barco. | Open Subtitles | حقيقة أن لديه مرسى خاص جعل من السهل تحديد مركبته |
Dicho permiso fue retenido por la policía, permitiéndose al conductor retirar su vehículo. | UN | وقد سحبت الشرطة إجازة السوق هذه وسمحت للسائق بأن يستعيد مركبته. |
Incluso puede tener un logotipo comercial, en un lateral de su vehículo. | Open Subtitles | قد يكون لديه نوع من شعارات الشركات على جانب مركبته |
Un israelí resultó con heridas leves cuando se arrojó una piedra contra su vehículo en la zona de Ramallah. | UN | وأصيب إسرائيلي بجراح طفيفة بحجر ألقي على مركبته في منطقة رام الله. |
Un soldado sufrió heridas leves cerca de Beit El al apedrearse su vehículo. | UN | وأصيب جندي بجروح طفيفة بالقرب من بيت إيل حينما ألقيت حجارة على مركبته. |
Un oficial de las FDI resultó herido levemente por piedras lanzadas contra su vehículo en Naplusa. | UN | وتعرض ضابط من جيش الدفاع الاسرائيلي إلى إصابة طفيفة عندما رشقت مركبته بالحجارة في نابلس. |
En otro incidente, un soldado de las FDI resultó levemente herido a causa de las pedradas lanzadas contra su vehículo en la zona de Hebrón. | UN | وفي حادث آخر أصيب أحد جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي إصابة طفيفة من جراء حجارة قُذفت بها مركبته في منطقة الخليل. |
El Estado parte afirma que, en una situación de peligro, el conductor debería hacer todo lo posible por reducir la velocidad de su vehículo. | UN | وأشارت الدولة الطرف إلى أن على السائق، في حالات الخطر، أن يتخذ كل التدابير اللازمة لتخفيف سرعة مركبته. |
Un misil impactó su vehículo y los pedazos lo hirieron en la cabeza. | Open Subtitles | تعرضت مركبته العسكرية لهجوم وأصيب بشظايا برأسه |
Sabes, es como si hubiera expurgado su vehículo antes de llegar al pueblo. | Open Subtitles | تعرف يبدو وكأنه اراد ان يتخلص من مركبته قبل ان يدخل البلدة |
Según ese modus operandi el camionero usaría su vehículo para escapar. | Open Subtitles | اسلوب سائق الشاحنة انه سيستخدم مركبته للهروب |
Cualquiera que fuera la artimaña lo más probable es que el sudes la usara para llevarla hasta su vehículo. | Open Subtitles | فلابد ان الجانى استخدمها ليجعلها تدخل مركبته |
Bueno, si esta es su nave, será mejor que hablemos con él. | Open Subtitles | حسنًا، إذا كانت هذه مركبته فيجدر بنا التحدث معه |
Les expliqué que lo único que quiere es reconstruir su nave. | Open Subtitles | و قد أوضحت أن كل ما يريده إعادة بناء مركبته |
Está desesperado por reconstruir su nave desde que se estrelló aquí en 1958. | Open Subtitles | و هو يحاول يائساً إصلاح مركبته منذ تحطمها عام 58 |
Podemos encontrar su barco. Podemos encontrarle. | Open Subtitles | إذا وسعنا إيجاد مركبته فسنجده. |
El deber de un capitán es hundirse con su barco pero aquí estoy, seguro y seco gracias a tu deseo. | Open Subtitles | مِنْ واجب القبطان أنْ يغرق مع مركبته لكنّي واقف هنا سالماً وجافّاً بفضل أمنيتك |
Se le denunció por no tener asegurado el vehículo y porque su carné de circulación carecía de visado en regla. | UN | ووُجه إليه اللوم لعدم حيازته تأميناً على مركبته وتأشيرة على بطاقة مروره. |
- el vehículo Administrador de Distrito de la provincia de Cunene saltó sobre una MDMA cerca de la casa de su hermano. | UN | :: قام مدير الناحية بمقاطعة كونينيه بقيادة مركبته فوق لغم من غير الألغام المضادة للأفراد بالقرب من منزل شقيقه. |