Dije que podías quedarte en mi nave una noche, ya llevas una semana. | Open Subtitles | لقد قلت لك أن تبقى في مركبتي لوماً واحداً وليس لأسبوع |
¿Cuántos agentes del KGB hay en mi nave? | Open Subtitles | ما هو عدد العملاء الذين وضعتهم الإستخبارات الروسية على متن مركبتي ؟ |
Yo me hubiera quedado, pero necesitaba recargar mi nave. | Open Subtitles | كان من الممكن أن أبقى، ولكن احتجت الى إعادة شحن مركبتي |
Los pasajeros de dos vehículos de patrulla blancos con una banda roja a los costados supervisaron el cambio de guardia. | UN | وكان ركاب مركبتي دورية، مطليتين باللون اﻷبيض وعلى جوانبهما أشرطة حمراء، يراقبون عملية تغيير الجنود. |
La patrulla observó en la zona de seguridad dos vehículos militares blindados de rescate georgianos con cinco militares y señaló a la parte georgiana que eso contravenía el Acuerdo de Moscú de 1994. | UN | ولاحظت هذه الدورية وجود مركبتي إنقاذ عسكريتين مصفحتين تابعتين لجورجيا، تقلان خمسة أفراد عسكريين في المنطقة الأمنية، وأصدرت تقريرا عن الانتهاك إلى الجانب الجورجي، لمخالفته اتفاق موسكو لسنة 1994. |
Sólo señálame dónde está ella, y tomaré mi vehículo e iré a recogerla. | Open Subtitles | فقط أشيري لي أين هي, وسوف آخذ مركبتي وأذهب لأحضارها. |
Alguien a bordo de mi nave podría ser un agente de la Fundación. | Open Subtitles | دكتورة ، قد يكون أحد الأفراد في مركبتي عميلاً للائتلاف |
Tú eres a la que le gusta correr mi nave quedó sin combustible antes de tener un tiro limpio. | Open Subtitles | أنت التي تهربين نفد الوقود من مركبتي قبل التصويب بدقة عليكِ |
Y en el primer contacto entre nuestros pueblos me atacan y desarman mi nave. | Open Subtitles | وفي اللقاء الأول بين شعبينا، تأسرينني وتستولين على مركبتي |
Dijeron que siguieron el rastro mi nave para llegar a la Tierra. | Open Subtitles | قلت بأنّك تقفيت آثار مركبتي لتعود إلى الأرض |
Usa mi nave en el puerto de la izquierda. | Open Subtitles | استعمل مركبتي المتواجدة في المرفأ الشمالي. |
Fue mi nave la que descubrió la Puerta. | Open Subtitles | مركبتي هي التي اكتشفت البوّابة |
¿Qué estás haciendo? ¡No puedes desarmar mi nave sin pedirme permiso! | Open Subtitles | لا يمكنك فعل هذا في مركبتي دون اذني |
Exijo que me lleves de vuelta a mi nave de mando, la Aristóteles, | Open Subtitles | آمركَ بأن تعيدني إلى مركبتي الرئيسية الـ "آريستوتيل" |
14.00 horas Una patrulla israelí compuesta por dos vehículos Humvees, mientras se desplazaba de E446 a E440, proyectó un reflector durante 5 segundos hacia la posición IVO B76 de las FAL en Markaba. 1.50 horas | UN | قامت دورية إسرائيلية مكونة من مركبتي هامفي عند انتقالها من الموقع E446 إلى الموقع E440 بتسليط كاشف ضوئي لمدة 5 ثوان باتجاه موقع القوات المسلحة اللبنانية IVO B76 في مركبا. |
En respuesta, la UNAMID ha adoptado medidas para garantizar la seguridad de las patrullas policiales, en particular mediante la utilización de un mínimo de dos vehículos de protección en cada patrulla, y un mayor uso de vehículos blindados para el transporte de personal durante las patrullas policiales. | UN | وردا على ذلك، اتخذت العملية المختلطة التدابير اللازمة لتعزيز الأمن لدوريات الشرطة، بطرق منها استخدام مركبتي حماية على الأقل مع كل دورية، وزيادة استخدام ناقلات الجند المدرعة خلال دوريات الشرطة. |
Los civiles forzaron las puertas de dos vehículos de patrullaje de la FPNUL y sustrajeron dos aparatos de determinación de posición, una cámara fotográfica y un mapa. | UN | وفتح المدنيون أبواب مركبتي دورية تابعتين لليونيفيل عنوة، وأخذوا جهازين لتحديد المواقع بالنظام العالمي وآلة تصوير وخريطة. |
La patrulla observó que los dos vehículos blindados de recuperación, sometidos a inspección en diciembre de 2006, han sido transformados con el fin de que puedan utilizarse para efectuar evacuaciones por motivos médicos al amparo del símbolo de la Cruz Roja. | UN | ولاحظت الدورية أن مركبتي الإنقاذ المصفحتين اللتين أجرى التفتيش عليهما في كانون الأول/ديسمبر 2006 حُوِّلتا لأغراض توفير قدرات الإجلاء الطبي تحت علامة الصليب الأحمر. |
Me enviaréis mi vehículo original en cuanto esté reparado. | Open Subtitles | أنتما ستقومان بتسليم مركبتي الأصلية لي بأقرب وقت ممكن بعد إصلاحها |
Tardarás un par de horas en llegar aquí. Cuando llegues entra y verás mi coche. | Open Subtitles | يفترض أن يستغرقك ذلك بضع ساعات حين تصل اركن جانبًا، سوف ترى مركبتي |
Debería haberme dejado morir en mi navío. | Open Subtitles | كان يجب عليك أن تتركني اموت على مركبتي |
¿Recuerdas cuando tu amiga lanzó su bebida contra mi camión? | Open Subtitles | تتذكرين عندما رمى صديقك شرابه على مركبتي |
7. En 2005, en cumplimiento de sus obligaciones internacionales relativas al desarrollo y la explotación de la Estación Espacial Internacional (ISS), la Federación de Rusia lanzó dos naves espaciales de transporte con tripulaciones de la ISS y cuatro naves de carga, se ocupó del control y el seguimiento del vuelo de su componente ruso y ejecutó el siguiente programa previsto de investigaciones y experimentos: | UN | 7- في عام 2005، ووفقا للالتزامات الدولية المتعلقة بتطوير وتشغيل محطة الفضاء الدولية، أطلق الاتحاد الروسي مركبتي نقل فضائيتين تحملان ملاحين لمحطة الفضاء الدولية وأربع مركبات شحن فضائية، وتحكّم في تحليق الجزء الروسي من محطة الفضاء وتابعه، ونفذ برنامج البحوث والتجارب المخطط له: |