"مركز التجارة الدولي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Centro de Comercio Internacional
        
    • el CCI
        
    • del CCI
        
    • el World Trade Center
        
    El Centro de Comercio Internacional UNCTAD/ OMC (CCI) amplió su cooperación técnica con el fin de aumentar el nivel de intercambios comerciales intrarregionales. UN ووسع مركز التجارة الدولي نطاق تعاونه التقني ليشمل تعزيز مستوى التجارة داخل المنطقة.
    Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC (CCI) UN مركز التجارة الدولي المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية
    Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC UN مركز التجارة الدولي المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية
    Cooperación con el CCI y con las comisiones regionales; consultas e intercambio de información con la ONUDI y la Organización Mundial del Comercio. UN التعاون مع مركز التجارة الدولي ومع اللجان اﻹقليمية؛ وإجراء مشاورات وتبادل المعلومات مع اليونيدو ومنظمة التجارة العالمية.
    Cooperación con el CCI y con las comisiones regionales; consultas e intercambio de información con la ONUDI y la Organización Mundial del Comercio. UN التعاون مع مركز التجارة الدولي ومع اللجان اﻹقليمية؛ وإجراء مشاورات وتبادل المعلومات مع اليونيدو ومنظمة التجارة العالمية.
    El Grupo Consultivo Mixto es el órgano rector del CCI. UN ٧٠ - ويقوم الفريق الاستشاري المشترك بدور مجلس إدارة مركز التجارة الدولي.
    Sr. Morten Scholer, Centro de Comercio Internacional UN السيد مورتن شولر، مركز التجارة الدولي
    El Centro de Comercio Internacional ha alentado a los Estados a que ideen estrategias nacionales de exportación que tengan en cuenta la cuestión del género. UN وقد شجع مركز التجارة الدولي الدول على وضع استراتيجيات تصدير وطني تراعي البعد الجنساني.
    En 1993, la Asociación capacitó a casi 700 personas de instituciones gubernamentales y de la propia asociación, y designó a los instructores para los seminarios del Centro de Comercio Internacional y la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (CCI/UNCTAD). UN وفي عام ١٩٩٣ أتاحت الرابطة تدريبا لنحو ٧٠٠ شخص من الشبكة والمؤسسات الحكومية وجندت مدربين للحلقات الدراسية المشتركة بين مركز التجارة الدولي ومؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    También estuvo representado en la Reunión el Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC. UN ومثل في الاجتماع أيضاً مركز التجارة الدولي لﻷونكتاد/ منظمة التجارة العالمية.
    La OCE también estableció contactos con el Centro de Comercio Internacional (CCI). UN 4 - أقامت منظمة التعاون الاقتصادي اتصالات أيضا مع مركز التجارة الدولي.
    Compras del Centro de Comercio Internacional UN عمليات الشراء في مركز التجارة الدولي
    IV. Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC UN رابعاً- مركز التجارة الدولي المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية
    13. Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC UN 13 - مركز التجارة الدولي المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية
    13. Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC UN 13 - مركز التجارة الدولي المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية
    El proyecto LatinPharma 2002 es una iniciativa del Centro de Comercio Internacional (CCI). UN 48 - ويمثل مشروع LatinPharma لعام 2002 مبادرة من مركز التجارة الدولي.
    El Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC (CCI) y la OCE vienen cooperando desde 2000. UN 20 - استمر التعاون بين مركز التجارة الدولي ومنظمة التعاون الاقتصادي منذ سنة 2000.
    el CCI, la UNCTAD, la OMC y la CEPA dirigirán las labores de asistencia técnica, con participación de la FAO y el FIDA. UN وسيقود مركز التجارة الدولي والأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية واللجنة الاقتصادية لأفريقيا أعمال المساعدة التقنية بمساعدة من الفاو والصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    En el marco de un memorando de entendimiento firmado en 2001, el CCI ha prestado apoyo a la secretaría de la OCE en sus esfuerzos por promover la ampliación del comercio intrarregional entre los países de la OCE. UN وفي إطار مذكرة التفاهم الموقعة في سنة 2001، دعم مركز التجارة الدولي جهود أمانة منظمة التعاون الاقتصادي الرامية إلى تشجيع التوسع التجاري داخل منطقة منظمة التعاون الاقتصادي.
    La asistencia técnica y el fomento de la capacidad proporcionados por la UNCTAD debían complementar la labor realizada por otras organizaciones, como el CCI y la OMC, en esas mismas esferas. UN أما نشاط الأونكتاد في مجالي المساعدة التقنية وبناء القدرات فينبغي أن يكمّل ما تقوم به منظمات أخرى، مثل مركز التجارة الدولي ومنظمة التجارة العالمية، من نشاط بشأن المساعدة التقنية وبناء القدرات.
    Tras la Conferencia de Beijing se formuló un plan de acción del CCI para la integración de la mujer en el desarrollo del comercio. UN ٧١ - وفي أعقاب مؤتمر بيجين، وضع مركز التجارة الدولي خطة عمل لدمج المرأة في عملية تنمية التجارة.
    d) Seguridades por vía diplomática Desde el atentado contra el World Trade Center de Nueva York el 11 de septiembre de 2001 y otros ataques similares perpetrados en todo el mundo se ha hecho más frecuente la expulsión de extranjeros sospechosos de participar en actividades del terrorismo internacional. UN 585 - ما فتئت حالات طرد الأجانب المشتبه في تورطهم في أنشطة إرهابية دولية تحدث بوتيرة متزايدة منذ الهجمات على مركز التجارة الدولي في نيويورك، في 11 أيلول/سبتمبر 2001، وغيرها من الهجمات المماثلة في مختلف أنحاء العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus