Se debe revisar la estructura de organización y de personal del Centro de Desarrollo Social y Asuntos Humanitarios. | UN | وينبغي استعراض الهيكل التنظيمي وهيكل الموظفين في مركز التنمية الاجتماعية والشؤون اﻹنسانية. |
Puesto actual: Directora del Centro de Desarrollo Internacional, Queen Elizateth House e investigadora del Somerville College, Universidad de Oxford | UN | المنصب الحالي: مدير، مركز التنمية الدولية، كوين اليزابيث هاوس، وزميل في كلية سمرفيل، جامعة أوكسفورد. |
Fuente: Centro para el Desarrollo sostenible y las cuestiones de género, Participación de la mujer en la política, 2006. | UN | المصدر: مركز التنمية المستدامة ومسائل الجنسين، مشاركة المرأة في السياسة، 2006. |
El Centro para el Desarrollo Mundial solo compara los compromisos, pero no presenta una tendencia secular al ascenso. | UN | يقارن مركز التنمية العالمية الالتزامات فحسب ولا يقدم اتجاها دوريا للزيادة. |
Examen oficioso de las conclusiones del Informe sobre Desarrollo Humano en el Centro de Desarrollo de la OCDE | UN | استعراض غير رسمي لاستنتاجات تقرير التنمية البشرية، مركز التنمية بمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |
Debemos destacar que el ser humano no es todavía el centro del desarrollo social. | UN | فعلينا أن نلاحظ أن الإنسان لم يشغل بعد مركز التنمية الاجتماعية. |
Directora del Centro de Desarrollo Internacional, Queen Elizabeth House, Universidad de Oxford, 1993 hasta la fecha | UN | مدير، مركز التنمية الدولية، كوين اليزابيث هاوس، جامعة أوكسفورد، ١٩٩٣. |
El Sr. Mahbub ul Haq, Presidente del Centro de Desarrollo Humano de Estambul, presidió el subgrupo III. | UN | رأس السيد محبوب الحق، رئيس مركز التنمية البشرية في اسطنبول، الفريق الفرعي الثالث. |
En particular, mantuvo reuniones en Islamabad con el Sr. Kamran Ahmad, del Centro de Desarrollo Democrático y de la Comisión de Derechos Humanos del Pakistán (CDHP). | UN | وبصفة خاصة اجتمع في إسلام أباد مع السيد كامران أحمد من مركز التنمية الديمقراطية وعضو لجنة حقوق اﻹنسان الباكستانية. |
Con el concurso del Centro de Desarrollo de la OCDE se organizó un cursillo mundial sobre la lucha contra la corrupción. | UN | ونظمت حلقة عمل عالمية بشأن مكافحة الفساد بمشاركة مركز التنمية في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
Felipe Sánchez Rojas, Presidente del Centro de Desarrollo Regional Indígena | UN | فيليبﱢي شانتِشس روخاس، رئيس مركز التنمية اﻹقليمية للسكان اﻷصليين |
Lamentablemente, surgieron grandes dificultades en el Centro Internacional de Viena como consecuencia de la reestructuración del Centro de Desarrollo Social y Asuntos Humanitarios. | UN | وبرزت في مركز فيينا الدولي، لسوء الحظ، صعوبات كبيرة نتيجة ﻹعادة هيكلة مركز التنمية الاجتماعية والشؤون اﻹنسانية. |
Sra. Kimberly Ann Elliott, Senior Fellow, Centro para el Desarrollo Mundial | UN | السيدة كيمبرلي آن اليوت، مشاركة كبيرة، مركز التنمية العالمية |
La oficina editorial de la revista forma parte del Centro para el Desarrollo y el Medio Ambiente de la Universidad de Berna. | UN | ويشكل مكتب تحرير المجلة جزءاً من مركز التنمية والبيئة في جامعة بيرن. |
Centro para el Desarrollo sostenible del medio marino del Foro de Cooperación Económica Asia-Pacífico | UN | مركز التنمية البحرية المستدامة التابع لمنظمة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ |
También se organizaron actividades culturales y educativas para 1.811 niños en el Centro de Desarrollo de la Comunidad del campamento de Nahr el Bared. | UN | ونظمت أنشطة ثقافية وتعليمية أخرى في مركز التنمية المجتمعية في مخيم نهر البارد شملت 811 1 طفلا. |
Además, es coherente con nuestras políticas nacionales de desarrollo económico y social, que sitúan a los ciudadanos en el centro del desarrollo. | UN | وعلاوة على ذلك، فإنه يتسق مع سياساتنا الوطنية للتنمية الاقتصادية والاجتماعية، التي تضع الشعب في مركز التنمية. |
:: Poner a las personas en el centro del desarrollo invitándolas a participar, en condiciones de igualdad, en la adopción de decisiones y en cada paso del proceso. | UN | :: وضع الناس في مركز التنمية من خلال دعوتهم كشركاء متساوين إلى طاولة صنع القرارات وفي كل مرحلة من مراحل العملية. |
Declaración presentada por el Rural Development Centre, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من مركز التنمية الريفية، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Human Development Center. " Human Development in South Asia 1997 " . | UN | مركز التنمية البشرية. " التنمية البشرية في جنوب آسيا ١٩٩٧ " . |
Tal como se señaló en el documento de trabajo núm. 228 del Center for Global Development ( " Where Have All the Donors Gone? Scarce Donor Funding for Non-communicable Diseases " , 2010), menos del 3% del total de la asistencia mundial al desarrollo (pública y privada) para la salud se dedica a la prevención y control de las enfermedades no transmisibles. | UN | ووفقاً لما أشير إليه في ورقة العمل 228 التي وضعها مركز التنمية العالمية بعنوان ( " أين ذهب جميع المانحين؟ تمويل شحيح من المانحين للأمراض غير المعدية " ، 2010)، أقل من 3 في المائة من المساعدة الإنمائية العالمية الشاملة للصحة - القطاعان العام والخاص - للوقاية من الأمراض غير المعدية والحد منها. |
5. Reconoce la necesidad de crear un marco de acción a fin de situar a la población como centro del desarrollo y de orientar las economías de manera que atiendan con mayor eficacia las necesidades de los seres humanos; | UN | ٥ - تقر بضرورة وضع إطار للعمل لجعل اﻹنسان مركز التنمية وتوجيه الاقتصادات لتلبية احتياجات اﻹنسان بفعالية أكبر؛ |
La Conferencia invitó a la Asamblea General a que aprobara normas para dar oportunidades iguales a los impedidos, normas que han sido elaboradas por el Centro de Desarrollo Social y Asuntos Humanitarios de Viena y recomendadas por la Comisión de Desarrollo Social. | UN | وقد دعا المؤتمر الجمعية العامة إلى اعتماد قواعد لتحقيق مبدأ تكافؤ الفرص للمعوقين، وهي قواعد كان قد وضعها مركز التنمية الاجتماعية والشؤون الانسانية في فيينا وأوصت بها لجنة التنمية الاجتماعية. |