"مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del CIDHG
        
    • por el CIDHG
        
    • del GICHD
        
    • Centro Internacional de Ginebra para el desminado
        
    • el Centro Internacional
        
    • del Centro Internacional de Ginebra
        
    • Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra
        
    Este gráfico también está disponible en el sitio de la Web del CIDHG. UN ويوجد هذا الشكل على موقع مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية على الشبكة العالمية.
    Este gráfico también está disponible en el sitio de la Web del CIDHG. UN وكما يتوافر هذا الشكل على موقع مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية على شبكة الويب العالمية.
    Esas reuniones contaron nuevamente con el apoyo del CIDHG. UN وحظيت الاجتماعات مرة أخرى بدعم مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية.
    por el CIDHG UN عن مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية
    Los Estados Parte recibieron calurosamente el establecimiento dentro del GICHD (por sus siglas en inglés), de una Unidad de Apoyo al Cumplimiento, para mejorar más aún la operación y el cumplimiento de la Convención. UN ورحبت الدول الأطراف ترحيبا حاراً بإنشاء وحدة لدعم التنفيذ داخل مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية بغية زيادة تعزيز أعمال الاتفاقية وتنفيذها.
    Las reuniones del Comité Permanente recibieron apoyo administrativo del Centro Internacional de Ginebra para el desminado con fines humanitarios. UN 4 - وتلقت اجتماعات اللجنة الدائمة دعما إداريا من مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية.
    Esas reuniones contaron nuevamente con el apoyo del CIDHG. UN وحظيت الاجتماعات مرة أخرى بدعم مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية.
    Las reuniones contaron nuevamente con el apoyo del CIDHG. UN وحظيت الاجتماعات مرة أخرى بدعم مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية.
    Las reuniones contaron nuevamente con el apoyo del CIDHG. UN وحظيت الاجتماعات مرة أخرى بدعم مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية.
    A este respecto se han entablado ya conversaciones con el Director del CIDHG y con el Comité de Coordinación acerca de los próximos pasos. UN وفي هذا الصدد، تتواصل المناقشات مع مدير مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية ومع لجنة التنسيق بشأن الخطوات المقبلة.
    A este respecto se han entablado ya debates con el Director del CIDHG y con el Comité de Coordinación acerca de los próximos pasos a dar. UN وفي هذا الصدد، تتواصل المناقشات مع مدير مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية ومع لجنة التنسيق بشأن الخطوات المقبلة.
    Los Estados partes en la Convención decidieron mantener la Dependencia en su marco institucional actual dentro del CIDHG y que se adoptaran medidas adicionales para garantizar su independencia. UN وقررت الدول الأطراف في هذه الاتفاقية أن تحتفظ بالوحدة وبإطارها المؤسسي الحالي ضمن مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية، مع اتخاذ تدابير إضافية لكفالة استقلاليتها.
    Contribución del CIDHG UN مساهمة مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام
    Con las actividades realizadas en esta esfera se espera lograr, entre otras cosas, que los conocimientos especializados de la DAA contribuyan a mejorar las actividades de apoyo realizadas por el CIDHG. UN والنتائج المرجوة من هذه الأنشطة تشمل تعزيز أنشطة الدعم المقدم من مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام بالاستفادة من الخبرة الفنية لوحدة دعم التنفيذ.
    9. Al 31 de diciembre de 2007, la cuenta del Programa de patrocinio de la Convención administrada por el CIDHG presentaba esta situación: UN 9- تفاصيل حساب برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية الذي يديره مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام كانت على النحو التالي حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007:
    10. El Fondo del Programa de patrocinio de la Convención administrado por el CIDHG en nombre del Comité directivo del Programa de patrocinio de la Convención arroja el saldo siguiente: UN 10- تبقى الرصيد المبيّن أدناه في حساب صندوق الرعاية في إطار الاتفاقية الذي يديره مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام بالنيابة عن اللجنة التوجيهية لبرنامج الرعاية في إطار الاتفاقية:
    El CPE expresó su reconocimiento por la labor de los siguientes moderadores: General retirado Gordon M. Reay, del Departamento de Relaciones Exteriores y Comercio Internacional del Canadá; Sr. Patrick Blagden, del GICHD; Coronel Paul Power, de las Fuerzas de Defensa de Australia; Sr. Steve Goose, Human Rights Watch; y Sr. Adrian Wilkinson, consultor sobre actividades antiminas del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD). UN وأعربت اللجنة عن تقديرها للعمل الذي اضطلع به كل من منسقي الجلسات التالية أسماؤهم: الجنرال المتقاعد غوردن م. رياي، وزارة الخارجية والتجارة الدولية، كندا؛ وباتريك بلاغدن، مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية؛ والكولونيل بول باور، قوات الدفاع الأسترالية؛ وستيف غوس، مرصد حقوق الإنسان؛ وأدريان ويلكنسون، الخبير الاستشاري في الأعمال المتعلقة بالألغام، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    45. Los resultados de la encuesta de la DCI sobre el comportamiento de los donantes son muy similares a los presentados en el estudio sobre los donantes del GICHD y sacan a relucir las tendencias y perspectivas de financiación siguientes: UN 45 - ونتائج الدراسة الاستقصائية التي أجرتها وحدة التفتيش المشتركة لسلوك المانحين شديدة الشبه بالنتائج الواردة في الدراسة التي قام بها مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية لسلوك المانحين، وتكشف فيما يتعلق باتجاهات التمويل واحتمالاته عن الأمور التالية:
    Con apoyo del Centro Internacional de Ginebra para el desminado con fines humanitarios, el Servicio de las Naciones Unidas de Actividades Relativas a las Minas terminará la versión definitiva de las nuevas normas internacionales de desminado con fines humanitarios en el verano de 2001. UN 18 - بمساعدة من مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية، توشك دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام على الانتهاء من وضع النسخة النهائية من المعايير الدولية الجديدة لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية بحلول صيف 2001.
    Los informes y otros documentos relativos a las dos reuniones del Comité Permanente celebradas en diciembre de 2000 y mayo de 2001 pueden encontrarse en el sitio en la Web del Centro Internacional de Ginebra para el desminado con fines humanitarios. UN 54 - يمكن الاطلاع في موقع مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية على الشبكة العالمية على التقارير والوثائق الأخرى المتصلة باجتماعي اللجنة الدائمة في كانون الأول/ديسمبر 2000 وأيار/مايو 2001.
    Se recomendó, además, que el Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra se encargase de esa labor y crease un módulo de prueba al que se pueda acceder en su sitio Web. UN وأوصي كذلك بأن يتولى مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية الاضطلاع بهذه المهمة ووضع نموذج اختبار تتاح إمكانية الوصول إليه على موقع المركز على شبكة الإنترنت.
    El segundo orador será el Sr. Ian Mansfield, Director de Operaciones del Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra. UN والمتكلم الثاني، هو السيد إيان مانسفيلد، مدير العمليات في مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus