Este programa, que se inició en 1993, incluye los siguientes componentes: una encuesta nacional de zonas minadas, la limpieza de minas en 2.000 kilómetros de caminos prioritarios, y el establecimiento de un centro de capacitación en limpieza de minas. | UN | ويشتمل البرنامج اﻵنف الذكر الذي بدأ في عام ١٩٩٣ على العناصر التالية: مسح وطني للمناطق المزروعة باﻷلغام، وإزالة اﻷلغام من ٠٠٠ ٢ كيلومتر من الطرق ذات اﻷولوية، وإنشاء مركز للتدريب على إزالة اﻷلغام. |
Además, con la asistencia del Centro de Derechos Humanos de las Naciones Unidas, se está organizando un centro de capacitación y documentación. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، يجري إنشاء مركز للتدريب والوثائق بمساعدة مركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان. |
El componente de derechos humanos y protección se está ocupando de establecer un centro de capacitación y recursos sobre derechos humanos. | UN | ويعكف حاليا عنصر حقوق الإنسان وحماية المدنيين على إنشاء مركز للتدريب والموارد المتعلقين بحقوق الإنسان. |
Respecto a este tema, el Alto Comisionado menciona la reciente creación de un centro de formación en Budapest. | UN | وذكّر، في هذا الصدد، بما تم منذ وقت قريب من إنشاء مركز للتدريب في بودابست. |
Según se informó, también se creó un centro de formación Jurídica dependiente del Ministerio de Justicia. | UN | وقيل أيضا إنه تم إنشاء مركز للتدريب القانوني تحت إشراف ولاية وزارة العدل. |
Reconociendo la necesidad de que la nación islámica (Umma) cuente con un centro de formación superior e investigación en medicina, | UN | وإذ يدرك حاجة الأمة الإسلامية إلى وجود مركز للتدريب الطبي المتقدم والبحوث. |
La Sociedad de Beneficencia de Qatar presentó una propuesta de creación de un centro de capacitación para casos de emergencia en Doha, similar al centro electrónico de Tokio. | UN | قدمت جمعية قطر الخيرية طلبا لإنشاء مركز للتدريب على حالات الطوارئ في الدوحة بقطر مماثل للمركز الإلكتروني بطوكيو. |
La OIT destinó 1,5 millones de dólares al establecimiento en Hebrón de un centro de capacitación vocacional para personas con discapacidad, que estará en pleno funcionamiento a principios de 2007. | UN | وأنفقت منظمة العمل الدولية 1.5 مليون دولار من أجل إنشاء مركز للتدريب المهني للأشخاص المعوقين في الخليل، سيدخل طور التشغيل الفعلي الكامل في مطلع سنة 2007. |
Ese proyecto apoya el desarrollo político, económico y cultural sostenible mediante el establecimiento de un centro de capacitación y desarrollo económico. | UN | ويقدم هذا المشروع الدعم للتنمية المستدامة في المجالات السياسية والاقتصادية والثقافية عن طريق إنشاء مركز للتدريب والتنمية الاقتصادية. |
También se precisa apoyo para la propuesta de establecer un centro de capacitación en desarme, desmovilización y reintegración en Burundi. | UN | وأضاف أن الدعم مطلوب أيضا للاقتراح بإنشاء مركز للتدريب علي عمليات نزع السلاح والتسريح وإعادة الاندماج في بوروندي. |
Se ha creado un centro de capacitación multidisciplinaria para respaldar la creación de capacidad. | UN | كما أنشئ مركز للتدريب المتعدد التخصصات لدعم بناء القدرات. |
El Ministerio también es responsable de la formación de maestros de jardines de infantes y está en proceso de establecer un centro de capacitación para parvularios. | UN | والوزارة مسؤولة أيضا عن تدريب معلمي رياض الأطفال وهي بصدد إنشاء مركز للتدريب في مجال رياض الأطفال. |
Otro ejemplo de ello son los esfuerzos desplegados por la Dirección Ejecutiva para facilitar el establecimiento de un centro de capacitación para las instituciones de orden público de Asia meridional. | UN | ويقدم مثال آخر عن الجهود التي تبذلها المديرية التنفيذية لتيسير إنشاء مركز للتدريب على إنفاذ القانون في جنوب آسيا. |
Reconociendo la necesidad de que la nación islámica (Umma) cuente con un centro de formación superior e investigación en medicina, | UN | وإذ يدرك حاجة الأمة الإسلامية إلى وجود مركز للتدريب الطبي المتقدم والبحوث. |
En efecto, para estimular la producción agrícola, en 1968 se creó en TOVE, en la región de las mesestas, un centro de formación profesional agrícola. | UN | وبغية حفز الانتاج الزراعي، أنشئ بالفعل مركز للتدريب المهني الزراعي، في عام 1968، وذلك من جانب شركتين مساهمتين للاقتصاد المختلطة، وهما: |
Reconociendo la necesidad de que la Umma musulmana cuente con un centro de formación superior e investigación en medicina, | UN | وإذ يدرك حاجة الأمة الإسلامية إلى مركز للتدريب الطبي المتقدم والبحوث، |
iii) Dos proyectos sobre el terreno: fomento de la capacidad en materia de artes y oficios tradicionales en la región de Asia occidental, y establecimiento de un centro de formación profesional. | UN | ' 3` مشروعان ميدانيان عن بناء القدرات في مجال المهارات التقليدية في منطقة غربي آسيا؛ إنشاء مركز للتدريب المهني. |
:: En Poompuhar, distrito de Nagapattinam en Tamil Nadu (India) se estableció un centro de formación profesional al que se dotó de 10 máquinas de escribir y 6 computadoras; | UN | :: في مقاطعة بومبهار وناغابتينام، تاميل نادون، الهند. أنشئ مركز للتدريب المهني مزود بعشر آلات كاتبة وستة حواسيب؛ |
Establecimiento de un centro de formación profesional en la zona del Líbano septentrional | UN | إنشاء مركز للتدريب المهني في منطقة شمال لبنان |
Hay un total de 26 escuelas secundarias y 14 escuelas técnicas o centros de formación profesional que imparten enseñanzas para minorías o en algún idioma minoritario. | UN | وهناك 26 مدرسة ثانوية داخلية عامة و14 مدرسة تقنية أو مركز للتدريب المهني تقدم التعليم بلغة الأقليات أو توفر التدريس بلغة واحدة من لغات الأقليات. |
El Centro Islámico de Formación Superior e Investigación en Medicina de Bangladesh | UN | مركز للتدريب الطبي المتقدم والبحوث في بنغلادش |
El orador expresa también su firme apoyo a las actividades del Programa de las Naciones Unidas de aplicaciones de la tecnología espacial, y hace hincapié en el rápido avance hacia el establecimiento de un centro de educación en materia de ciencia y tecnología espaciales para la región de América Latina y el Caribe. | UN | وأعرب أيضا عن تأييده القوي ﻷنشطة برنامج اﻷمم المتحدة للتطبيقات الفضائية ووجه الانتباه إلى التقدم السريع المحرز فيما يتعلق بإنشاء مركز للتدريب يعني بعلوم وتكنولوجيا الفضاء في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي. |
un centro de entrenamiento en desminado ha permitido formar recursos humanos altamente calificados. | UN | وهناك مركز للتدريب في مجال إزالة الألغام يُعِدُّ موظفين على قدر عال من المهارة. |
Incluyó un centro de adiestramiento en el que participaron 14 miembros de la sección serbia de las FPT. | UN | وهي تحتوي على مركز للتدريب عُين فيه ١٤ من أفراد القسم الصربي من قوة الشرطة الانتقالية. |