| Esto es un informe policial del 1966, en el que una chica de 16 años fue violada en un coche aparcado en la calle. | Open Subtitles | هذا تقرير للشرطة من عام 1966 حيث عثر على فتاة عمرها 16 عاما مغتصبة في سيارة مركونة في ذلك الشارع |
| Así que es lógico pensar que el coche escoba tuvo que hacer maniobras para evitar un coche mal aparcado. | Open Subtitles | لذا ليس من الصعب تخيل أن عامل النظافة قام بمناورة حول سيارة مركونة بطريقة غير قانونية |
| Está aparcado tres manzanas más abajo a la derecha. | Open Subtitles | إنها مركونة على ثلاث مربّعات سكنيّة من الجهة اليمنى. |
| Eso explicaría por qué el camión estaba estacionado cerca de su propiedad. | Open Subtitles | الأمر الذي يفسر، لماذا شاحنته كانت مركونة بالقرب من نزلكِ |
| Llévense mi auto, está estacionado en el muelle, les enviaré la dirección. | Open Subtitles | خذي سيّارتي، إنّها مركونة بالأسفل عند رصيف الميناء، سأراسلك بالمكان |
| Una todoterreno negra estacionada a pocas cuadras, del 26 Federal Plaza. | Open Subtitles | عربة رياضية سوداء مركونة على بعد شارعين من 26 المبنى الفيدرالي |
| Había una camioneta aparcada un par de casas más abajo. | Open Subtitles | كان هناك شاحنة مركونة على بعد منزلين تقريبا لم أتعرف عليها |
| - Su auto aún está aparcado atrás. | Open Subtitles | مازالت سيارتها مركونة في خلف الاستديو؟ |
| Vimos...vimos ese coche oscuro aparcado delante de nuestra casa. | Open Subtitles | رأينا هذه السيارة السوداء مركونة امام منزلنا |
| Tu coche, aparcado enfrente de una pizzería. | Open Subtitles | سيارتك مركونة في واجهة مطعم بيتزا |
| ¿Quieres que pague un taxi cuando tu coche está aparcado ahi afuera? | Open Subtitles | أتريدين أن أدفع لسيارة أجرة بينما سيارتكِ مركونة بالخارج؟ |
| Su coche fue encontrado por la mañana aparcado a menos de cincuenta metros de la puerta delantera. | Open Subtitles | تم ايجاد سيارتها فى الصباح مركونة على بعد 60 ياردة من الباب الامامى |
| Bien, el coche de la Superintendente estaba aparcado en el lado sur de la calle de cara al oeste; | Open Subtitles | كانت سيارة المشرفة مركونة على الجانب الجنوبي |
| Hay un auto estacionado en la carretera. | Open Subtitles | سيدي الضابط هناك سيارة هناك مركونة في الطريق |
| Encontré el auto de Lila Loomis estacionado en la carretera. | Open Subtitles | انا عثرت حالاًَ على سيارة ليلا لوميس مركونة فى نهاية الطريق |
| Lo siento, queríamos asegurarnos que no estuviera estacionado dentro. | Open Subtitles | آسف, لقد أردنا أن نتأكد بأنها ليست مركونة داخلاً |
| ¿Si le dijera que su auto está ahí afuera estacionado, se sorprendería? | Open Subtitles | إذا قلت لك أن سيارتهم مركونة في الخارج هل سيفاجئك ذلك؟ |
| Ella estaba sentada en un auto estacionado cuando le dispararon. | Open Subtitles | كانت تجلس بجوار السائق فى سيارة مركونة عندما قتلت |
| Así que supondré que la bomba no estaba allí cuando fue estacionada. | Open Subtitles | و ليس من داخلها لذا سأخمن ان القنبلة لم تكن هناك عندما كانت السيارة مركونة |
| Mi camioneta está aparcada en frente. | Open Subtitles | سيارتي المغلقة مركونة في الخارج |
| Y tras un año, tenemos 1 000 coches aparcados por toda Francia y 6 000 personas como miembros ansiosos por conducirlos. | TED | وبعد سنة, لدينا ألف سيارة التي هي مركونة عبر فرنسا وستة آلاف شخص ممن هم أعضاء وتواقون لقيادتها. |
| - ¿Lo estacionó en la calle? | Open Subtitles | هذه كانت مركونة في طريق السيارات الخاص للمنزل,صحيح؟ |
| Digamos, aparcados a la puerta de alguna casa o en un aparcamiento. | Open Subtitles | لنقل أنّها مركونة خارج منزل أو في موقف سيارات. |
| También había ocho camiones cisterna de combustible estacionados allí, tres de ellos completamente llenos. | UN | وكان هناك أيضا ثمانية صهاريج وقود مركونة فيه، ثلاثة منها مليئة بالوقود. |
| Esa licencia fue robada de un estacionamiento de aquí. | Open Subtitles | لوحة التسجيل تمّ التبليغ عن سرقتها من سيارة مركونة بهذا الشارع |