"مر وقت طويل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • pasado mucho tiempo
        
    • Cuánto tiempo
        
    • pasado un tiempo
        
    • pasó mucho tiempo
        
    • Ha pasado tanto tiempo
        
    • pasado tiempo
        
    • hace mucho tiempo
        
    • sido un largo tiempo
        
    • pasado demasiado tiempo
        
    Ha pasado mucho tiempo desde que hizo una película con su esposa. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ أن قدمت فيلمًا مع زوجتك
    Ha pasado mucho tiempo desde que tú y yo hicimos negocios juntos. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ أن قمنا بأي عمل معاً
    Sé que ha pasado mucho tiempo, pero tenía que verte otra vez. Open Subtitles أعرف أنه مر وقت طويل لكن توجب أن أراكِ مجدداً
    ¡Cuánto tiempo ha pasado! Espero que todo vaya bien Open Subtitles مر وقت طويل منذ رأيتك اخر مرة اتمنى ان يكون كل شئ يسير على ما يرام
    Bueno, cariño, ha pasado un tiempo, pero no creo que hayamos perdido el paso. Open Subtitles حسنا عزيزتي لقد مر وقت طويل ولكني لا اظن اننا تقدمنا خطوة واحدة نحن جيدان على الارض
    Sabes que es la persona indicada y ya pasó mucho tiempo. Open Subtitles ،تعرفين أنه الخيار الأنسب وقد مر وقت طويل بالفعل
    Ha pasado mucho tiempo desde que vi a una hermosa dama inglesa. Open Subtitles مر وقت طويل منذ أن حدقت بإعجاب بوردة بريطيانية جميلة
    Ha pasado mucho tiempo desde que he tenido algo positivo en mi vida. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ كان هناك شيء إيجابي في حياتي
    Porque, seamos francas, ha pasado mucho tiempo. Ya ni nos conocemos. Open Subtitles بسبب , دعينا نواجه الأمر لقد مر وقت طويل نحن حقا لم نعد نعرف بعضنا
    Ha pasado mucho tiempo. Recordad lo que ensayamos. Open Subtitles لقد مر وقت طويل تذكر ماذا كنا مدربين علية
    Ha pasado mucho tiempo. Hay que sacarle el bypass. Open Subtitles لقد مر وقت طويل يجب أن نفصلها عن المجازة
    Acabo de verte por aquí y pensé en pasar a decir hola. Ha pasado mucho tiempo. Open Subtitles لقد رأيتك تواً، فأردتُ إلقاء التحية، لقد مر وقت طويل
    "Ha pasado mucho tiempo." Ven, es gracioso porque acabo de verla. Open Subtitles لقد مر وقت طويل اترون ، إنها مضحكة لأنني رأيتها للتو
    Ha pasado mucho tiempo desde que alguien me leyó el correo. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ أن قرأ شخص ما لي البريد.
    Ha pasado mucho tiempo desde mi último oponente digno. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ ان حصلت على منافس يستحق
    Ha pasado mucho tiempo, y creo que necesitaba esto... sea lo que sea... gracias. Open Subtitles أشعر و كأنه مر وقت طويل لذلك كنت بحاجه إلى هذا لذلك شكراً لكِ
    He pasado mucho tiempo buscando lo que me fue arrebatado y no lo que me fue dado. Open Subtitles لقد مر وقت طويل بالنظر فيما أخذ مني و ليسَ ما اعطي ليّ.
    - Cuánto tiempo sin vernos. Open Subtitles مر وقت طويل بدون أن نتقابل لنقول الحد الأدنى
    Estoy un poco oxidado ya que ha pasado un tiempo. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ ان فعلت شئ هكذا بنفسى , كان شئ غير مألوفا ابدا
    pasó mucho tiempo mi barrio sacó mucho provecho con la generosidad del alcalde Kane. Open Subtitles مر وقت طويل منطقتي انتقعت كثيراَ من كرم المحافظ
    Ha pasado tanto tiempo sin que nadie me dijera esas cosas a mi. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ ان قال لى اى شخص ذلك
    Es tan bueno ver a mi sobrino favorito de nuevo. A pasado tiempo. Open Subtitles من الجيد أن أرى ابن أختى مجدداً لقد مر وقت طويل
    Hey, nene, hace mucho tiempo desde que tuve una perra de Tejas. - ¿Qué te parece ser mi señora? Open Subtitles عزيزي, لقد مر وقت طويل مذ حظيت بعاهرة من شرق تكساس, ما رأيك أن تكون سيدتي
    Boy , que ha sido un largo tiempo desde que almorzamos juntos? Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ أن تناولنا الغذاء معاً
    Ha pasado demasiado tiempo desde que utilicé esa palabra. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ أن استخدمت تلك الكلمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus