"مزحة بالنسبة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • una broma para
        
    • un chiste para
        
    • gran broma para
        
    Es algo que cuadraste con esas tres. Esto es una broma para ti no? Open Subtitles شيء طبخته أنت و الثلاثة إنها مزحة بالنسبة إليك؟
    No sé si esto sea una broma para ti, Danny, pero a mí me gusta mi vida, zsí? Open Subtitles لا اعلم ان كانت هذه مجرد مزحة بالنسبة اليك يا داني و لكن، انا فعلا احب حياتي اتفقنا؟
    Sé que soy una broma para ti. Lo soy para la mayoría de la gente. Open Subtitles أعلم أننى مزحة بالنسبة لك أنا كذلك لمعظم الاشخاص
    ¿Nuestras tradiciones son una broma para ti? Open Subtitles هل تعتبرين تقاليدنا مزحة بالنسبة لكِ؟
    La Guardia de la Noche es un chiste para tí, ¿no? Open Subtitles مراقبة الليل هي مزحة بالنسبة إليك إليس كذلك ؟
    Creo que encamarte con mi esposa es una gran broma para ti. Open Subtitles إذاً ممارسة الجنس مع زوجتي تعتبر مزحة بالنسبة لك ؟
    Y esta es mi educación, y no es una broma para mí, aunque parece que sí lo es para usted. Open Subtitles وهذا تعليمي ولا يعتبر مزحة بالنسبة لي ولكنه يبدو كذلك بالنسبة لك
    Cuando alguien te pregunta por tu futuro, Si es una broma para ti. Es una broma para ellos. Open Subtitles لو سألك شخص ما عن المستقبل ، لو أنها مزحة بالنسبة لك ، فإنها كذلك بالنسبة لهم
    Esto es solo una broma para ti, ¿verdad? Solo una manera de meterte bajo mi piel. Open Subtitles اه , هذا كله مجرد مزحة بالنسبة لك , اليس كذلك ؟ مجرد طريقة للعبث معي
    Es muy divertido. Todo es una broma para él. Open Subtitles إنه مرح جداً كلّ شئ مزحة بالنسبة له
    Todo es una broma para ti. Open Subtitles كل شيء مزحة بالنسبة لك.
    Son 60,000 yuans, una broma para tí? Open Subtitles هل ستون ألف ين مزحة بالنسبة لك ؟
    ¿Es esto una broma para ti? Open Subtitles هل الأمر مجرد مزحة بالنسبة لك؟
    ¿Por qué todo es siempre una broma para ti? Open Subtitles لماذا يبدو دوماً كل شئ مزحة بالنسبة لك؟
    50 dólares no deberían ser una broma para ti, hijo. Open Subtitles - الـ 50 دولاراً لا يجب أن تكون مزحة بالنسبة لك يا بني -
    Esto no es una broma para mí, ¿vale? Open Subtitles تلك ليست مزحة بالنسبة إليّ، اتّفقنا؟
    No es una broma para mí. Open Subtitles هذه ليست مزحة بالنسبة لي
    ¿Todo es una broma para ti? Open Subtitles -هل كل شيء عبارة عن مزحة بالنسبة لك ؟
    ¿Todo es una broma para ti? Open Subtitles هل كل شيء مزحة بالنسبة لك؟
    Bueno, entonces todo es un chiste para ti, ¿no? Open Subtitles اذن فان كل شئ مزحة بالنسبة لك صحيح؟
    Bozo, el payaso. Todo es una gran broma para él. Open Subtitles كل شىء مزحة بالنسبة له

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus