"مسؤوليّة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • responsabilidad
        
    • responsabilidades
        
    • cargo
        
    • responsable de
        
    ¡Si no lo llevan a un hospital de inmediato no asumo ninguna responsabilidad! Open Subtitles إذا لم تنقلوه إلى المستشفى في الحال فلن أتحمّل أي مسؤوليّة.
    La presente Convención no se aplicará a la responsabilidad del vendedor por la meurte o las lesiones corporales causadas a una persona por las mercaderías. UN لا تنطبق هذه الاتفاقيّة على مسؤوليّة البائع عن موت أي شخص أو إصابته بجروح بسبب البضائع.
    Durante la ausencia de su padre, Mouaz asumió la responsabilidad de cuidar de sus 3 hermanas. TED بينما كان والده في السجن، أخذ معاذ مسؤوليّة أخواته الثلاثة على عاتقه.
    Eso simplemente absuelve al banco de cualquier responsabilidad. Sí. Open Subtitles إنّها ببساطة تعفي البنك من أيّ مسؤوليّة قانونيّة
    Las responsabilidades administrativas diarias van a residir con la oficina del subcomisario si no lo hacen aún. Open Subtitles إلا بعد موافقِك مسؤوليّة الإشراف على العمل اليومي ستؤول إلى مكتبك
    Sí, pero es importante que veas cómo te hiciste cargo de tu responsabilidad viniendo a verme. Open Subtitles نعم، لكن الأمر المهم أن تري كيف أخذتِ مسؤوليّة نفسك جيداً بمجيئك لرؤيتي
    Como dicen, con gran poder viene gran responsabilidad. Open Subtitles كما يقولون، القوّة الوافرة تصحبها مسؤوليّة كبيرة.
    ¿Así que a pesar de llevar la compañía, usted no adoptó la responsabilidad de estas entidades que había co-creado? Open Subtitles ,بغضّ النظر عن قيامك بإدارة الشركة لا تتحمّل أي مسؤوليّة عن تلك الرسوم البيانيّة التي أعدّها مُديرك التخطيطي ؟
    Es una gran responsabilidad enseñarle lo que haces. Una carga pesada. Open Subtitles إنّها مسؤوليّة عظمى أن تعلّمه ما فعلتَه للتوّ، عبء ثقيل
    Es la responsabilidad de un padre establecer los límites. El deber del niño es honrarles. Open Subtitles من مسؤوليّة الأب أن يرسم الحدود ومن واجب الابن أن يحترمها
    ¡Si no lo llevan a un hospital de inmediato no asumo ninguna responsabilidad! . Open Subtitles إذا لم تنقلوه إلى المستشفى في الحال فلن أتحمّل أي مسؤوليّة.
    Simplemente he promovido el combate. No tengo ninguna responsabilidad aquí. Open Subtitles أنا ببساطة روّجت للقتال ليس لديّ أيّ مسؤوليّة هنا
    Tengo una responsabilidad sobre mi gente. No nos podemos rendir. Open Subtitles لديّ مسؤوليّة تجاه شعبي، لا يمكننا الإستسلام ليس الآن
    Disculpa. No pensé que quisieras... ninguna responsabilidad en absoluto. Open Subtitles آسف، لم أحسب أنّكَ أردت تقلّد أيّة مسؤوليّة قطّ
    Tengo 30 años de edad y nunca se me ha dado una pizca de responsabilidad en mi vida. Open Subtitles أكاد أبلغ الـ30، ولم أولَّى مسؤوليّة في حياتي قطّ
    - ¿Cómo puede la sociedad asumir la responsabilidad? Open Subtitles بأن ليس لدي شئ لأفعلهُ بخصوص هذا الأمر المُشكلة الحقيقية هو كيف نتحكم فى المُجتمع بشكل أكثر مسؤوليّة ؟
    Tú luchas por la libertad. Yo ofrezco libertad sin consecuencia o responsabilidad. Open Subtitles إنّك تقاتل للحريّة، وأنا أعرض عليك حريّة بلا عاقبة ولا مسؤوليّة.
    Ofreciste libertad sin... - ...consecuencia o responsabilidad. Open Subtitles عرضتِ حريّة بلا عاقبة ولا مسؤوليّة.
    Me parece que deberías tener más responsabilidades. Open Subtitles أعتقد أن عليكَ تحمل مسؤوليّة أكثر
    Tengo la responsabilidad de hacerme cargo del aerocito. Open Subtitles لديّ مسؤوليّة لتولّي أمر مركّب "إيراسيت"
    La gente debe empezar a hacerse responsable de su propia salud y empezar a comer mas alimentos a base de plantas. Open Subtitles هو فقط بأن يبدأ الناس بتحمّل مسؤوليّة صحّتهم و أن يبدأوا بتناول المزيد من الطعام النباتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus