"مساءاً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • noches
        
    • noche
        
    • PM
        
    • tarde
        
    • tardes
        
    • hs
        
    Buenas noches. ¿Alguien más aparte de mí encuentra esto un poco extraño? Open Subtitles عمتِ مساءاً هل هناك أحد غيري يجد هذا غريب قليلاً؟
    Buenas noches, deja que te de un beso. Open Subtitles والآن عمت مساءاً دعني أُقَبلك قبلة المساء
    Buenas noches, señora. Vengo a preparar su cama. Open Subtitles عمت مساءاً سيدتى أنا سأقوم بتجهيز السرير
    Sabes, Te lo iba a preguntar mañana en la noche... cuando salgamos. Open Subtitles كنت أودّ أن أحصل عليه غذاً مساءاً عندما نذهب سوياً
    Los siguientes hechos se desarrollan entre las 11:00 PM y las 12:00 am. Open Subtitles الأحداث التالية تقع بين الساعة الحادية عشرة مساءاً والثانية عشرة صباحاً
    Bueno, no volverá hasta las 6 de la tarde... si yo puedo ayudar... Open Subtitles إنه لن يعود قبل الساعة السادسة مساءاً إذا كان يمكنني المساعدة
    Awohaa, buenas tardes señoras y señores lo increíble ha sucedido, por increíble que parezca los indians van a discutir el primer lugar de esta serie contra los Yankees Open Subtitles عمتم مساءاً, أيها السيدات والسادة المستحيل قد حدث بالرغم من أنه ليس من المُفاجئ لهذا المُعَلِق
    - Buenas noches, jefe. - Buenas noches, chicos. Open Subtitles ـ عمت مساءاً يا ريس ـ عمتم مساءاً يا أطفال
    ¡No me puedo llevar el trabajo a casa y no puedo dejar a Oliver solo en casa todas las noches hasta las 10! Open Subtitles ولا أستطيع ترك أوليفر في الشقة كل ليلة حتى 10 مساءاً
    Está bien, resuélvanlo ustedes. Buenas noches, cariño. Open Subtitles حسناً ، قوموا بتقرير ذلك عمتِ مساءاً عزيزتي
    Buenas noches. Denles la bienvenida al candidato Marty Huggins y al congresista Cam Brady. Open Subtitles عمتم مساءاً من فضلكم , رحبوا بالمرشح مارتي هاجنز
    Según la digestión en el estómago de la víctima... y análisis de las heridas... la hora de la muerte fue a las 22 horas, hace dos noches... más o menos 30 minutos de diferencia. Open Subtitles بناء على معدة الضحية و تحليل الإصابات، فإن وقت موته كان قبل ليلتين في حوالي الساعة الـ10: 00 مساءاً
    Pero una anciana necesita tiempo a solas para recuperarse. Buenas noches, niña querida. Open Subtitles لكن أي إمرأة عجوزة تحتاج وقتاً لتخلو بنفسها كي تتعافي، عمتِ مساءاً طفلتي العزيزة
    Buenas noches. Nuestro primer especial es un salmón cubierto con almendras-- Open Subtitles عمتم مساءاً اول طبق خاص هو سالمون باللوز المقرمش
    Dígales que la envío yo, los hará reaccionar. Buenas noches. Open Subtitles أخبريهم أنني أرسلتكِ ذلك كافي كحافز، عمتِ مساءاً
    En su mayoría entre las 20:00 y la media noche, que fueron el 68%. Open Subtitles مع أن الأغلبية منهم بين الثامنة مساءاً ومنتصف الليل كانت 68 بالمئة
    Bueno, me he metido en una cena... con Charlie y Tonya mañana por la noche. Open Subtitles حسناً , لقد علقت في دعوة عشاء مع تشارلي و تونيا غداً مساءاً
    Me gusta estar en casa en la noche cuando mi esposa despierta. Open Subtitles أود أن أكون متواجداً في البيت مساءاً عندما تستيقظ زوجتي
    ¿Dónde estaba más tarde, Nick, entre las 8:00 PM. y la medianoche? Open Subtitles .. وأين كنت لاحقا، نيك، بين الثامنة مساءاً ومنتصف الليل؟
    La fila empieza a las 8 PM! Carne fresca, el precio de siempre: Open Subtitles العمل يبدأ عند الساعة 8 مساءاً اللحم الطازج, نفس الإتفاق السابق
    Si cierras las puertas antes de las 6 de la tarde no las volverás a abrir. Open Subtitles لو أغلقت أبوابك قبل السادسة مساءاً لن تفتح أبداً
    Qué alivio. Oh, buenas tardes, hermanas. Open Subtitles . يا لها من راحة . عمتنّ مساءاً يا أخوات
    Cada noche, a las 20 hs, uno podía sintonizar un cuento de la cuenta "The New Yorker fiction". TED كل ليلة, الساعة 8 مساءاً, تستطيع متابعة قصة قصيرة من حساب نيويوركر الخيالي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus