"مساعداً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ayuda
        
    • asistente
        
    • auxiliares
        
    • Auxiliar
        
    • ayudante
        
    • ayudar
        
    • asistentes
        
    • ayudando
        
    • ayudaría
        
    • asociado
        
    • útil
        
    • Adjunto
        
    • compinche
        
    Oh, Eso sería de mucha de ayuda porque se está entrometiendo un poco. Open Subtitles ذلك سوف يكون مساعداً جداً لإن ذلك يعمل على تشتيتي قليلاً
    Rachel, no sé si esto va a ser de ayuda pero la sujeto 21 fue adoptada y estuvo en casas de acogida por años. Open Subtitles رايتشل ، لا أدري إن كان ماسأقوله سيكون مساعداً أم لا لكن الموضوع كانت متبناه وكانت في الحضانة لمدة سنوات
    En su lugar ha sido nominado Roger Noriega, quien fuera asistente principal del Comité de Relaciones Exteriores que presidía el diabólico Helms. UN شغل مكانه في المنصب روجير نورييغا، الذي كان مساعداً رئيسياً في لجنة العلاقات الخارجية التي كان يرأسها الشيطاني هيلمز.
    Entrenas a un asistente, él aprende tu ritmo es bueno y luego: Open Subtitles عندما تجد مساعداً, يتعلم طريقة العمل، يُبدع في عمله، ثم:
    36 auxiliares de administración de bienes, 1 empleado de enajenación de bienes y 1 empleado de entrada de datos UN 36 مساعداً لإدارة الممتلكات، وكاتب لشؤون التصرف في الممتلكات، وكاتب لقيد البيانات
    Aun antes de pasar a ser Alto Comisionado Auxiliar para los Refugiados, había colaborado estrechamente con este Comité, sin mencionar el período en que fue su Secretario. UN وحتى قبل أن يصبح مساعداً للمفوض السامي لشؤون اللاجئين، كان يشترك عن كثب في عمل هذه اللجنة، وخاصة عندما كان أمينها.
    Después de su especialización en 1962, pasó a ser profesor ayudante y más tarde jefe del departamento. UN وفي وقت لاحق من عام ٢٦٩١ أصبح استاذاً مساعداً ثم رئيساً للقسم.
    Mi doblalomo era ayudar al capelino con los servicios del domingo. Open Subtitles عملت في السجن مساعداً للقسيسِ في الإعداد لصلاة الأحد
    En este respecto, pueden ser de ayuda los resultados del estudio sobre el significado del artículo 12 de la Convención de la mujer. UN ونتائج دراسة مفهوم المادة ١٢ من اتفاقية اﻷمم المتحدة للمرأة يمكن أن تكون عنصراً مساعداً في هذا الصدد.
    Entre dichas medidas cabe mencionar el recurso a un asistente personal que permite a la persona con discapacidad contar con una ayuda centrada en sus necesidades particulares. UN ويمكن أن تشمل هذه التدابير مساعداً شخصياً لضمان تقديم معونة مركزة للشخص المعاق بعينه.
    De hecho, en mi experiencia, esta intervención leve fue de extrema ayuda. TED فمن وجهة نظري .. ان نقص العداد البشري كان مساعداً جداً في ضبط الوضع
    Esto va a ser de mucha ayuda en nuestro trabajo. Open Subtitles هذا سوف يكون مساعداً عظيماً للغاية في عملنا
    Primero se convirtió en asistente del vicepresidente de un centro comercial, Nivel -2. Open Subtitles في البداية كان جون كلود مساعداً في مركز للتسوق برتبة منخفضة
    Otto Reich sería el Secretario asistente de Estado para el Hemisferio Occidental. UN أصبح رايش مساعداً لوزير الخارجية لشؤون أمريكا اللاتينية.
    El jefe de aldea designará al subjefe de aldea y a un miembro de la aldea como asistente. UN ويعين رئيس القرية نائباً لرئيس القرية وعضواً مساعداً.
    Hasta ahora se han contratado un total de 28 auxiliares en escuelas primarias. UN وتم تعيين ما مجموعه 28 مساعداً حتى الآن للعمل في المدارس الابتدائية.
    El de auxiliares de justicia pasó de 164 a 173 en el mismo período. UN أما عدد مساعدي القضاة فقد ارتفع من 164 إلى 173 مساعداً في نفس الفترة.
    Aun antes de pasar a ser Alto Comisionado Auxiliar para los Refugiados, había colaborado estrechamente con este Comité, sin mencionar el período en que fue su Secretario. UN وحتى قبل أن يصبح مساعداً للمفوض السامي لشؤون اللاجئين، كان يشترك عن كثب في عمل هذه اللجنة، وخاصة عندما كان أمينها.
    Ese joven era ayudante de Sir Astley Paston Cooper. Open Subtitles هذا الشاب كان مساعداً للسير آستلي باستون كوبر
    Bañeras calientes, realmente te dejan sobrio y trataba de ayudar, y, dos Open Subtitles الأحواض الساخنه , انها حقاً تنعشك إذا , لقد كنت مساعداً , و آمم , اثنين
    Para el personal institucional se impartieron 1.006 cursos de capacitación con 10.027 asistentes. UN وبالنسبة للعاملين على الصعيد المؤسسي تم تقديم 006 1 دورات تدريبية اشترك فيها 027 10 مساعداً.
    Me refiero... aún si no estuviera ayudando con la sangre, aún me querrías, cierto? Open Subtitles اعني.. حتى لو أنني لم أكن مساعداً في الدم .. فأنت مازلت
    ¿Qué ayudaría a los "sin techo"? Open Subtitles مساعداً الصحفيين و معطياً تبرعات لمعدومى المأوى؟
    Debería habérselo devuelto a usted cuando fué nombrado profesor asociado. Open Subtitles لقد كان يجب أن ينتقم منه عندما أصبح أستاذاً مساعداً
    Sería útil que se explicaran las consecuencias de esta disposición. UN ولذلك فإن توضيح مضمون هذا الحكم ومقاصده سيكون مساعداً ومفيداً.
    Ascendió a General de Brigada en 1986, y con dos estrellas ocupó el cargo de Jefe Adjunto de Estado Mayor de las Fuerzas Armadas Federales. UN ورقي إلى رتبة عميد في عام 1986 ثم عُيِّنَ، برتبة لواء، مساعداً لرئيس أركان القوات المسلحة الاتحادية.
    ¿Alguna vez habéis visto un compinche tan viejo? Open Subtitles هل رأيتم قط مساعداً عجوزاً مثله؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus