"مساعدتكِ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ayudarte
        
    • ayuda
        
    • ayudarla
        
    • ayudar
        
    • ayudarle
        
    • ayudes
        
    • asistente
        
    • ayudarme
        
    • ayude
        
    • ayudarlos
        
    • hacer
        
    • ayudo
        
    • ayudaras
        
    • ayudaros
        
    Hay muchos mexicanos allí que pueden ayudarte. Open Subtitles الكثير من المكسيكيين هناك يمكنهم مساعدتكِ
    Creemos que está detrás de tu enfermedad y necesitamos saber qué te ha estado pasando, así podremos ayudarte. Open Subtitles ونعتقد أنه وراء مرضكِ الحالي ويجب أن نعرف ما كان يحدث لكِ لنتمكن من مساعدتكِ
    Seguirás atacando a toda persona que intente ayudarte, hasta que ya nadie intente ayudarte. Open Subtitles وتستمرّين بإبعاد كلّ من يحاول مساعدتكِ إلى أن يتوقّف الجميع عن مساعدتك
    No, no lo entrega hasta el viernes, pero agradezco mucho tu ayuda. Open Subtitles لا، إن موعد تسليمه في الجمعة، ولكن أقدّر لكِ مساعدتكِ
    Tiene que decirme cómo murió su prometido, así puedo buscar una solución para ayudarla. Open Subtitles عليكِ أن تخبرينني كيف مات خطيبكِ؟ حتى أتمكن من معرفة كيفية مساعدتكِ
    Eso no tiene sentido Maya... pero de todos modos te quiero ayudar. Open Subtitles . . هذا لا يعقل لكن مع ذلك أريد مساعدتكِ
    ¿Cree que la gente de la televisión puede ayudarle a resolver su problema? Open Subtitles تعتقدين بأن هؤلاء الأشخاص من التلفاز يُمكنهم مساعدتكِ في حلّ مشكلتكِ؟
    Estamos intentando ayudarte, pero necesitas empezar... A ser completamente sincera con nosotros. Open Subtitles نحن نحاول مساعدتكِ, ولكن نحتاجكِ أن تكوني صادقه تماما معنا
    Y... con lo que le pasó a tu esposo, ¿cómo puedo ayudarte? Open Subtitles اسمعي، ذلك الشيء الذي حصل لزوجكِ، كيف يمكنني مساعدتكِ بهِ؟
    Bueno, habíamos planeado ayudarte a luchar contra esos adolescentes, pero ese plan ha sido arruinado. Open Subtitles حسناً، لقد خططنا على مساعدتكِ بقتال أولئك المراهقون لكن تلك الخطة قد أفسدت
    El mismo poder superior que hace eso posible puede ayudarte con esto. Open Subtitles نفس القوة الكبرى التي حققت ذلك يمكنها مساعدتكِ في ذلك
    Quiero ayudarte a mantener el mundo girando. Open Subtitles أريد مساعدتكِ بالإبقاء على استمرارية الكون
    Gracias por decirnos dónde vivías, esto nos va a ayudar a ayudarte. Open Subtitles أشكركِ على إخبارنا بمكان سكنك. سيساعدنا هذا على مساعدتكِ حقاً.
    Necesito tu ayuda, me estoy volviendo loco. Open Subtitles أحتاج مساعدتكِ. أشعر بأنّني مصابٌ بالجنون.
    Sé que me odiará por contarte esto, pero le vendría muy bien tu ayuda. Open Subtitles أعني أنه قد يواعدني لإخباركِ بهذا ولكنه قد يستفيد حقاً من مساعدتكِ
    Apreciamos mucho tu ayuda con la investigación, sé que no está siendo fácil para ti. Open Subtitles نقدر لكِ حقاً, مساعدتكِ في التحقيق اعلم ان ذلك كان صعباً جداً عليكِ
    No podría ayudarla. No se me dan bien las armas. Open Subtitles لا أستطيع مساعدتكِ فأنا لست خبيرًا باستخدام الأسلحة
    De hecho, nosotros podemos ayudarla a usted de maneras que usted no puede posiblemente imaginarse. Open Subtitles ربما نستطيع مساعدتكِ بطرقٍ، بصراحةٍ لا يمكنكِ تخيُّلها.
    Y, aunque la firma tiene seis años para pagarla fue unánime la decisión de tratar de ayudar en este difícil momento. Open Subtitles وعلى الرغم من أن الشركة لديها ست سنين للدفع، وكان قرارًا بالإجماع بأن نحاول مساعدتكِ بهذه المحنة القاسية.
    Si dejas que Tristan haga algo estúpido con él, no te podemos ayudar. Open Subtitles إذا تركتي تريستان يفعل شيئاً غبياً مع سوني، لا نستطيع مساعدتكِ
    Estoy seguro de poder ayudarle. No esta un poco mareada? Open Subtitles أعتقد أني أستطيع مساعدتكِ هل أنتِ مصابة بدوار البحر ؟
    Necesito que me ayudes a ser una mejor persona a hacer algo medio decente en este mundo, ¿está bien? Open Subtitles أريد مساعدتكِ لكي أكون إنسان أفضل لأقوم بشيئاً أفضل في هذا العالم, إتفقنا ؟
    Por favor dile a tu molesta asistente que no tiene permitido hablarme. Open Subtitles أرجوكِ أخبرى مساعدتكِ الثائرة ألا تتحدث معى
    Muchisimas gracias por ayudarme a llevarlos adentro. Open Subtitles شكراً على مساعدتكِ لي لتوصيلهما للمنزل
    Y ahora, después que salvé sus vidas quieres que te ayude a recuperar tu nave. Open Subtitles و الآن بعد أن أنقذت حياتكم جميعاً تريدين منِّي مساعدتكِ على إنقاذ سفينتكِ؟
    Si pierdo el control y me vuelvo como todo el mundo en este lugar no podré ayudarlos más. Open Subtitles واصبحت مثل أي شخص في هذا المكان فلن استطيع مساعدتكِ ثانيه
    Creo que es una buena persona... y que quiere hacer lo correcto. Open Subtitles وأنكِ تريدين عمل الصواب ونحن فقط نريد مساعدتكِ للقيام بذلك
    Si le ayudo a transportar sus bienes a América. Open Subtitles إذا أستطعتُ مساعدتكِ في نقل بضائعكِ إلى الولايات المتحدة
    Significó mucho para mí que ayudaras a mi hija para el baile. Open Subtitles أتعلمين, لقد مثلّ الأمر شئ كثيرًا لديّ. وهي مساعدتكِ لأبتني في التجيهزاتِ للحفلْ.
    Me temo que no podemos ayudaros. Open Subtitles أخشي أنه لا يمكننا مساعدتكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus