"مساعدتك إذا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ayudarte si
        
    • ayudarlo si
        
    • ayudarla si
        
    • ayude si
        
    No podemos ayudarte, si no nos ayudas a encontrar al asesino de Coco. Open Subtitles لا يمكننا مساعدتك إذا لم تساعدينا على إيجاد قاتل كوكو لكن
    Estoy lista para jugar, pero no puedo ayudarte si me mantienes al margen. Open Subtitles أنا مستعدة للعب ولكن لا أستطيع مساعدتك إذا بقيت في الظلام
    No puedo ayudarte si no te tranquilizas. Open Subtitles لا يمكننى مساعدتك إذا لم تهدئى.
    Señor, no podemos ayudarlo si nos retiene información. Open Subtitles السيد، نحن لا نستطيع مساعدتك إذا تحجب معلوماتا منّا.
    Puedo ayudarla, si me lo dice ahora. Open Subtitles أعتقد أنه بإمكاني مساعدتك إذا أخبرتني الآن
    No puedo ayudarte si no me hablas. Open Subtitles لا أستطيع مساعدتك إذا لم تتكلم
    Pero no puedo ayudarte si no hablas conmigo. Open Subtitles . لكن لن أستطيع مساعدتك إذا لم تتكلم معى
    No puedo ayudarte si no hablas alto. Open Subtitles لا أستطيع مساعدتك إذا لم تتكلمي بصوت عال
    Quizás pueda ayudarte si entiendo que es lo que estás buscando. Open Subtitles لربما أستطعت مساعدتك إذا علمت ما الذي تبحث عنه
    No puedo ayudarte si no entiendo qué hablas. Open Subtitles لا استطيع مساعدتك إذا لم أفهم ما الذي تتحدث عنه
    Estoy segura que tus hijos quisieran ayudarte si pensaran que pueden. Open Subtitles أنا متأكدة من أن أبنائك يريدون مساعدتك إذا اعتقدوا أنهم يستطيعون
    Pero no puedo ayudarte si los periódicos y el resto de la gente saben más que yo. Open Subtitles ولكن لا أستطيع مساعدتك إذا الصحف او اشخاص اخرين يعرفون اكثر مني
    Quizá podría ayudarte si tuviera idea de lo que stás hablando. Open Subtitles ربما بإمكاني مساعدتك إذا كانت لدي فكرة عما تتحدثين عنه.
    No puedo ayudarte si no confías en mí. Open Subtitles لا أستطيع مساعدتك إذا كنت لن اسمحوا لي فيه.
    Puedo ayudarte si me dejas. Solo por favor toma mi mano. Open Subtitles بوسعي مساعدتك إذا سمحتِ لي، تناولي يدي فحسب.
    Caminas en círculos, querida. Puedo ayudarte... si me dejas. Open Subtitles إنّك تدورين في حلقات يا عزيزتي والآن بإمكاني مساعدتك إذا سمحتِ لي
    No puedo ayudarte si no me dices que demonios estás haciendo. Open Subtitles أنا لا أستطيع مساعدتك إذا أنت لا تخبرني الذي إنّ الجحيم التي أنت تعمل.
    ¡No puedo ayudarte si no me dices lo que está mal! Open Subtitles لا أستطيع مساعدتك إذا كنت لا تقولي لي ما هو الخطأ
    Señor, no puedo ayudarlo si no sé lo que ocurrió. Open Subtitles سيّدي، لا يُمكنني مساعدتك إذا لم أعرف ماذا حدث
    Señor, no puedo ayudarlo si no me dice dónde está. Open Subtitles سيدي، لا يمكنني مساعدتك إذا لم تخبرني عن مكانك
    No puedo ayudarla si no me lo dice. Open Subtitles لا أستطيع مساعدتك إذا لم تخبرينى
    - Pero ¿cómo quieres que te ayude si no sé qué tienes? Open Subtitles كيف يمكنني مساعدتك إذا كنت لا أعرف مشكلتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus