"مساعدين للشؤون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • auxiliares de
        
    • de Auxiliar de
        
    • adjuntos de asuntos
        
    • auxiliares en cuestiones de
        
    6 auxiliares de finanzas para Bukavu, Bunia, Goma, Kananga, Mbandaka y Kinshasa UN 6 مساعدين للشؤون المالية لكل من بوكافو وبونيا وغوما وكانَنغا ومبانداكا وكنشاسا
    Además, se asignaron a la misión cinco auxiliares de finanzas proporcionados por la División de Contaduría General por períodos de dos a cuatro meses para ayudar a poner al día las operaciones financieras de la misión. UN وباﻹضافة إلى ذلك، قدمت شعبة الحسابات خمسة مساعدين للشؤون المالية كلفوا بالعمل في البعثة لفترات تتراوح بين شهرين وأربعة أشهر للمساعدة في جعل عملياتها المالية تعبر عن آخر اﻷوضاع.
    Se propone también crear tres puestos de contratación local para desempeñar funciones de auxiliares de Asuntos Políticos. UN 37 - ويُقترح كذلك إنشاء ثلاث وظائف بالرتبة المحلية ليضطلع شاغلوها بمهام مساعدين للشؤون السياسية.
    Por tanto, luego de un examen de la composición y las funciones de la Sección, se propone reforzar la plantilla aprobada a través de la creación de cinco puestos de Auxiliar de Finanzas (Servicios Generales de contratación nacional). UN 113 - ووفقا لذلك وبعد النظر في تشكيل القسم ومهامه، يقترح تعزيز ملاك الموظفين المعتمد بإنشاء خمس وظائف مساعدين للشؤون المالية (فئة الخدمات العامة الوطنية).
    En noviembre, en un esfuerzo por mejorar la gestión financiera, la Presidenta anunció el nombramiento de superintendentes adjuntos de asuntos fiscales y financieros en 12 condados. UN وفي إطار الجهود الرامية إلى تحسين الإدارة المالية، أعلنت الرئيسة في تشرين الثاني/نوفمبر تعيين مراقبين مساعدين للشؤون المالية والضريبية في 12 مقاطعة.
    Para ayudar a este oficial, se han nombrado auxiliares en cuestiones de género en cada uno de los cinco departamentos principales del ministerio. UN وتم تعيين مساعدين للشؤون الجنسانية لكل من الإدارات الرئيسية الخمس للوزارة لمساعدة الموظف المذكور.
    Además del Oficial Jefe de Finanzas, la Sección constaría de un oficial de finanzas (P-3) y siete auxiliares de finanzas (un voluntario de las Naciones Unidas, tres funcionarios del Servicio Móvil y tres funcionarios de contratación nacional). UN وعلاوة على كبير موظفي الشؤون المالية، يضم القسم موظفا للشؤون المالية (ف-3)، و 7 مساعدين للشؤون المالية (موظف واحد من متطوعي الأمم المتحدة، وثلاثة من الخدمة الميدانية، وثلاثة من الموظفين الوطنيين).
    La Dependencia de Nómina contará con el apoyo de un Oficial Asociado de Finanzas (oficial nacional) y nueve auxiliares de Finanzas (3 del Servicio Móvil y 6 funcionarios nacionales de Servicios Generales). UN ويسيّر وحدة جدول الرواتب موظف فني معاون للشؤون المالية (موظف وطني)، وتسعة مساعدين للشؤون المالية (3 من فئة الخدمات الميدانية و 6 من فئة الخدمات العامة الوطنية).
    Redistribución de 4 auxiliares de Finanzas y 1 Auxiliar de Equipo en la Sección de Presupuesto y Finanzas, en relación con la Oficina del Directora UN نقل أربعة مساعدين للشؤون المالية ومساعد فريق إلى قسم الميزانية والمالية في إطار مكتب المدير(أ)
    La Célula estará integrada por tres oficiales de logística (1 P-4 y 2 P-3), tres auxiliares de logística (Servicio Móvil) y un empleado administrativo (contratación local). UN وستتألف الخلية من ثلاثة موظفين للشؤون اللوجستية (وظيفة واحدة برتبة ف - 4 ووظيفتين برتبة ف - 3) وثلاثة مساعدين للشؤون اللوجستية (من فئة الخدمات الميدانية) وكاتب إداري (مــــن الرتــــب المحليــــة).
    Además, sería necesario incorporar a cinco auxiliares de finanzas y un auxiliar administrativo, todos ellos del cuadro de servicios generales (otras categorías). Oficina de Auditoría Interna. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيلزم خمسة مساعدين للشؤون المالية (فئة الخدمات العامة/الرتب الأخرى) ومساعد إداري (فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)).
    Además, sería necesario incorporar a cinco auxiliares de finanzas y un auxiliar administrativo, todos ellos del cuadro de servicios generales (otras categorías). Oficina de Auditoría Interna. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيلزم خمسة مساعدين للشؤون المالية (فئة الخدمات العامة/الرتب الأخرى) ومساعد إداري (فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)).
    La célula de localización de la Misión está integrada por dos auxiliares de seguridad (personal nacional del cuadro de servicios generales), puestos financiados por el Departamento de Seguridad y Vigilancia, por lo que no figuran en la plantilla. UN وتـــضم خلية تتبع عمليات البعثة مساعدين للشؤون الأمنية (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين)، وهما وظيفتان تمولهما إدارة شؤون السلامة والأمن ولا تندرجان بالتالي في جدول الموظفين.
    a) La Dependencia de la Nómina de Sueldos estará encabezada por un Oficial de Finanzas (P-3) que contará con el apoyo de cinco auxiliares de Finanzas (1 del Servicio Móvil y 4 de contratación local); UN (أ) وسيرأس وحدة جدول المرتبات موظف للشؤون المالية (ف-3) يدعمه خمسة مساعدين للشؤون المالية (واحد من فئة الخدمة الميدانية وأربعة من الرتبة المحلية)؛
    b) La Dependencia de Proveedores estará encabezada por un Auxiliar de Finanzas (del Servicio Móvil) que contará con el apoyo de cinco auxiliares de Finanzas (1 del Servicio Móvil y 4 de contratación local); UN (ب) وسيرأس وحدة البائعين مساعد للشؤون المالية (الخدمة الميدانية) يدعمه خمسة مساعدين للشؤون المالية (واحد من فئة الخدمة الميدانية وأربعة من الرتبة المحلية)؛
    La Dependencia de Pagos contará con el apoyo de un Oficial Asociado de Finanzas (oficial nacional) y nueve auxiliares de Finanzas (4 del Servicio Móvil y 5 funcionarios nacionales de Servicios Generales). UN ويسيّر وحدة المدفوعات موظف فني معاون للشؤون المالية (موظف وطني) وتسعة مساعدين للشؤون المالية (4 من فئة الخدمة الميدانية و 5 من فئة الخدمات العامة الوطنية).
    Redistribución de 4 auxiliares de Finanzas y 1 de Auxiliar de Equipo de la antigua Sección de Finanzas, en relación con los Servicios de Gestión Estratégica en 2013/14a UN نقل أربعة مساعدين للشؤون المالية ومساعد فريق من قسم الشؤون المالية سابقا الذي كان تابعا لخدمات الإدارة الاستراتيجية في الفترة 2013/2014(أ)
    La plantilla de la Dependencia incluiría un oficial de finanzas (P3), tres auxiliares de finanzas (2 del Servicio Móvil y 1 funcionario del cuadro de servicios generales (otras categorías)) y cuatro empleados de finanzas (funcionarios nacionales de servicios generales). UN وسوف يتألف ملاك موظفي الوحدة من موظف للشؤون المالية (ف - 3) و 3 مساعدين للشؤون المالية (2 خدمة ميدانية و 1 خدمات عامة (الرتب الأخرى)) و 4 من الكتبة الماليين (من الموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة).
    La Dependencia contaría con un oficial de finanzas (P-3), seis auxiliares de finanzas (2 del Servicio Móvil, 3 funcionarios de servicios generales (otras categorías) y 1 Voluntario de las Naciones Unidas) y un empleado de finanzas (funcionarios nacionales de servicios generales). UN وسوف يتألف ملاك موظفي الوحدة من موظف للشؤون المالية (ف - 3) و 6 مساعدين للشؤون المالية (2 خدمة ميدانية و 3 خدمات عامة (الرتب الأخرى) وأحد متطوعي الأمم المتحدة) وكاتب مالي واحد (من الموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة).
    A fin de ajustarse a la decisión mencionada, se propone reclasificar dos plazas de la categoría de Auxiliar de Finanzas (Servicio Móvil) en la categoría de Oficial de Finanzas (Servicio Móvil) para 2013. UN وانسجاماً مع القرار المذكور آنفاً، يقترح إعادة تصنيف وظيفتين من مساعدين للشؤون المالية (الخدمة الميدانية) إلى موظفين للشؤون المالية (الخدمة الميدانية) في عام 2013.
    La Oficina contaría con una dotación de 14 puestos integrada por el Oficial Jefe (P-5), seis oficiales de asuntos civiles (4 P-4 y 2 P-3), dos oficiales adjuntos de asuntos civiles (P-2), cuatro oficiales adjuntos de asuntos civiles (funcionarios de contratación nacional) y un auxiliar administrativo (miembro del personal nacional de servicios generales). UN وسيتكون ملاك موظفي المكتب من 14 وظيفة، تشمل الرئيس (ف-5) و 6 موظفين للشؤون المدنية (4 برتبة ف-4 و 2 برتبة ف-3) و 2 من الموظفين المساعدين للشؤون المدنية (ف-2) و 4 موظفين مساعدين للشؤون المدنية من فئة (موظف وطني من الفئة الفنية) ومساعد إداري (فئة الخدمات العامة الوطنية).
    Integrarían también la Dependencia un oficial en cuestiones de género (P-3), dos expertos en cuestiones de género (Voluntarios de las Naciones Unidas), dos oficiales nacionales en cuestiones de género (funcionarios nacionales) y tres auxiliares en cuestiones de género (personal nacional) desplegados en la sede de la Misión y en las oficinas regionales. Dependencia sobre el VIH/SIDA UN 17 - وتضم إدارة الوحدة أيضا موظفا معنيا بالشؤون الجنسانية (ف-3) وخبيرين متخصصين في الشؤون الجنسانية، وبعض متطوعي الأمم المتحدة، واثنين من الموظفين الوطنيين المتخصصين في المسائل الجنسانية (فئة الموظفين الوطنيين)، وثلاثة مساعدين للشؤون الجنسانية (فئة الموظفين الوطنيين)، وسيتم نشر هؤلاء الموظفين في مقر البعثة والمكاتب الإقليمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus