El Auxiliar de medio ambiente realizaría las tareas administrativas y operacionales conexas. | UN | ويقدم مساعد شؤون البيئة الدعم الإداري والتشغيلي المتصل بتلك المهام. |
Abogado del estudio Okoth y Kiplagat; Auxiliar de programas de la Comisión Nacional de Derechos Humanos de Kenya. | UN | محام في شركة محاماة أوكوث وكيبلاغات؛ مساعد شؤون البرنامج في الهيئة الوطنية الكينية لحقوق الإنسان |
El Auxiliar de personal prestará asistencia y apoyo sustantivos al Jefe de la Dependencia. | UN | وسيتيح مساعد شؤون الموظفين المساعدة والدعم الموضوعيين لفائدة رئيس الوحدة. |
Asimismo, el Auxiliar de personal del Servicio Móvil ayudará al oficial jefe de personal civil en proyectos especiales, exámenes a cargo de comités y tareas de control de la plantilla. | UN | إضافة إلى ذلك، يعاون مساعد شؤون الموظفين من فئة الخدمة الميدانية كبير موظفي شؤون الموظفين المدنيين في المشاريع الخاصة، والاستعراضات التي تجريهـا الأفرقة، ومراقبة ملاك الموظفين. |
Escala de sueldos del personal de los cuadros de servicios generales, servicios de seguridad, artes y oficios y auxiliares de información pública en la Sede | UN | جداول مرتبات فئة الخدمات العامة، وفئة خدمة الأمن، وفئة الحرف اليدوية، وفئة مساعد شؤون إعلام، في المقر |
Un Auxiliar de personal de contratación nacional prestará apoyo al Auxiliar de viajes de los Voluntarios de las Naciones Unidas cuando sea necesario. | UN | وسيقدم مساعد وطني لشؤون الموظفين الدعم إلـى مساعد شؤون السفر من متطوعي الأمم المتحدة عند الاقتضاء. |
El Auxiliar de logística apoya las funciones de gestión de bienes, prepara pedidos de artículos y facilita datos estadísticos. | UN | ويتولى مساعد شؤون اللوجستيات دعم مهام إدارة الأصول ويرفع طلبات توريد السلع ويوفر الإحصاءات في هذا الشأن. |
El traslado de un puesto del Servicio Móvil (Auxiliar de viajes) a la Sección de Personal permitirá gestionar los viajes en la Misión con mayor eficacia. | UN | ونقل مساعد شؤون سفر معين على فئة الخدمة الميدانية إلى قسم شؤون الموظفين سيحسن من فعالية التعامل مع معاملات السفر في البعثة. |
Además, el Auxiliar de adquisiciones desempeñaría funciones relacionadas con las listas de vendedores en la medida que ello fuera necesario. | UN | كما سيجري مساعد شؤون المشتريات المهام المتعلقة بقائمة البائعين حسب الاقتضاء. |
Dada la importancia de las actividades financieras del Auxiliar de presupuesto, se recomienda que el puesto sea ocupado por un funcionario del Servicio Móvil de contratación internacional. | UN | وفي ضوء هذه المسؤوليات المالية الهامة التي سيتحملها مساعد شؤون ميزانية مراقبة الحركة، يوصى بأن يقوم بالمهام موظف دولي من فئة الخدمة الميدانية. |
Previendo este aumento, y teniendo en cuenta que la capacitación de los auxiliares de prestaciones es prolongada, se necesita la contratación de un Auxiliar de prestaciones para cada dependencia. | UN | ومع توقع هذه الزيادة، ونظرا لطول مسار تدريب مساعد شؤون الاستحقاقات، يلزم تعيين مساعد لشؤون الاستحقاقات لكل وحدة. |
Auxiliar de Inversiones - Renta fija | UN | مساعد شؤون الاستثمارات- الإيرادات الثابتة |
Por tanto se propone redistribuir un Voluntario de las Naciones Unidas de la Sección de Servicios Médicos a la Sección de Servicios Generales para que desempeñe las funciones de Auxiliar de Administración de Campamentos. | UN | لذلك، يُقترح نقل أحد متطوعي الأمم المتحدة من قسم الخدمات الطبية للاضطلاع بمهام مساعد شؤون إدارة المعسكرات. |
VNUI Dos puestos de Auxiliar de relaciones externas, un Auxiliar de información pública y un artista gráfico propuestos para apoyar actividades electorales | UN | 2 مساعد علاقات خارجية و 1 مساعد شؤون إعلام و 1 مصمم رسومات فنية وهي وظائف مقترحة لدعم الأنشطة الانتخابية |
Supresión de un puesto de Auxiliar de presupuesto para atender las solicitudes de puestos adicionales en la Sección de Recursos Humanos | UN | إلغاء وظيفة مساعد شؤون الميزانية لتلبية طلب وظائف إضافية في قسم الموارد البشرية |
El Auxiliar de bienestar trabajará bajo las órdenes directas del Consejero Jefe del Personal. | UN | وسيكون مساعد شؤون الرعاية مسؤولا مسؤولية مباشرة أمام كبير مستشاري الموظفين. |
Esta disminución obedeció a la reestructuración interna de la Sección a resultas de la jubilación del Auxiliar de capacitación en tecnología de la información. | UN | ويُعزى هذا الانخفاض إلى إعادة الهيكلة الداخلية للقسم التي تتعلق بتقاعد مساعد شؤون التدريب على تكنولوجيا المعلومات. |
El Auxiliar de presupuesto también prestará asistencia en la preparación del presupuesto anual de aviación de la UNMIS. | UN | ويساعد مساعد شؤون الميزانية في إعداد ميزانية البعثة السنوية للطيران. |
La Comisión Consultiva recomienda que se apruebe el puesto de Auxiliar de presupuesto; | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول وظيفة مساعد شؤون الميزانية؛ |
artes y oficios y auxiliares de información pública en la Sede | UN | جداول مرتبات فئة الخدمات العامة، وفئة خدمة الأمن، وفئة الحرف اليدوية، وفئة مساعد شؤون إعلام، في المقر |
Un puesto de técnico de vehículos, uno de asistente de almacenes, uno de encargado de la distribución de vehículos y 6 de conductores suprimidos con el cierre de la oficina regional de Kassala | UN | وظيفة فني مركبات، ووظيفة مساعد شؤون مخازن، ووظيفة منظم، وست وظائف سائقين ألغيت مع إغلاق المكتب الإقليمي في كسلا |
El ayudante de almacén organiza la recepción de todos los artículos fungibles y no fungibles y su expedición al personal en El Aaiún y en las bases de operaciones. | UN | ويتولى مساعد شؤون المخزن استقبال وتسليم جميع السلع المستهلكة وغير المستهلكة للموظفين في العيون وفي مواقع الأفرقة. |
G-5 Auxiliar para conferencias/de personal | UN | خ ع - 5 مساعد شؤون المؤتمرات/الموظفين |
El Auxiliar del Servicio de Asistencia a los Usuarios responderá a las solicitudes de cambios en el programa (script) del IMIS y a las relacionadas con los números de índice y la realización de ajustes y correcciones, entre otras. | UN | وسيتولى مساعد شؤون مكتب المساعدة الفنية الرد على الطلبات المتصلة بتغييرات النصوص البرمجية للنظام المتكامل وطلبات الأرقام التعريفية وتعديلات وتصحيحات النظام المتكامل وطلبات النظام المتكامل الأخرى. |
El oficial de seguridad contra incendios debe poder dirigir las unidades de bomberos y gestionar todos los aspectos de un servicio estructural de lucha contra incendios. | UN | ويجب أن يكون مساعد شؤون السلامة من الحرائق قادرا على قيادة وحدات الإطفاء وإدارة جميع جوانب خدمات الإطفاء الهيكلية. |