"مستشار عسكري" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de un asesor militar
        
    • asesores militares
        
    • Asesor Militar de
        
    • de Asesor Militar
        
    Mi Representante ha seguido contando con la asistencia de un asesor militar. UN وقد استمر في تلقي المساعدة من مستشار عسكري.
    Mi Representante seguirá contando con la asistencia de un asesor militar. UN وسيستمر في مساعدة ممثلي مستشار عسكري واحد.
    Mi Representante seguirá contando con la asistencia de un asesor militar. UN وسيظل ممثلي يتلقى المساعدة من مستشار عسكري واحد.
    La Dependencia de Asesoramiento Militar, que es parte integrante de la Misión, está constituida por un Asesor Militar Superior y 19 asesores militares. UN 110 - تتألف الوحدة الاستشارية العسكرية، التي هي جزء لا يتجزأ من البعثة، من مستشار عسكري أقدم و 19 مستشارا عسكريا.
    Por otro lado, se redistribuirá la Dependencia de Asesoramiento Militar, que incluye 1 Asesor Militar Superior y hasta 12 asesores militares autorizados, financiados también mediante las contribuciones de los Estados Miembros, a la Oficina del Representante Especial Adjunto para Asuntos Políticos. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيجري نقل الوحدة الاستشارية العسكرية، التي تتألف من مستشار عسكري أقدم وما يصل إلى 12 مستشارا عسكريا معتمدا، يستعان بهم أيضا من خلال مساهمات الدول الأعضاء، إلى مكتب نائب الممثل الخاص للشؤون السياسية.
    Asesor Militar de la Misión Permanente del Reino Hachemita UN مستشار عسكري البعثة الدائمة للمملكة اﻷردنية الهاشمية
    Se propone suprimir una plaza de Asesor Militar. UN 164 - كما يُقترح إلغاء منصب مستشار عسكري واحد.
    Se destinarían a sufragar las necesidades relacionadas con el despliegue de un asesor militar, 27 oficiales de enlace militar y 8 asesores de policía civil. UN وتغطي هذه الموارد الاحتياجات المتصلة بنشر مستشار عسكري واحد، و 27 ضابط اتصال عسكري، و 8 من مستشاري الشرطة المدنية.
    Desde el 1º de enero de 1993 mi representante ha contado con la asistencia de un asesor militar superior y un Asesor político superior. UN ومنذ ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ يقوم بمساعدة المكتب مستشار عسكري أقدم ومستشار سياسي أقدم.
    En atención al deseo del Gobierno de Camboya, he decidido prorrogar el mandato del Sr. Widyono por otros seis meses, durante los que seguirá contando con la asistencia de un asesor militar. UN واستجابة لرغبة حكومة كمبوديا، قررت تمديد فترة خدمة السيد ويديونو لمدة ستة أشهر أخرى، وأن يستمر في مساعدته مستشار عسكري واحد.
    Tras celebrar consultas con el Gobierno de Camboya, he decidido prolongar por otros seis meses el mandato del Sr. Widyono, y que siga contando con la asistencia de un asesor militar. UN وعقب مشاورات مع حكومة كمبوديا، قررت تمديد فترة ولاية السيد ويديونو لمدة ستة أشهر أخرى وأن يستمر في مساعدته مستشار عسكري واحد.
    Dado que habrá que seguir ayudando a la República Centroafricana a aplicar sus reformas en materia de seguridad, tal vez haya que dotar a la oficina de un asesor militar y de un asesor de policía civil. UN ١٥ - ونظرا للحاجة إلى المضي في مساعدة جمهورية أفريقيا الوسطى على إجراء اﻹصلاحات المتعلقة باﻷمن، قد يكون من الضروري إلحاق مستشار عسكري ومستشار شرطة مدنية بالمكتب.
    El proyecto de presupuesto sufragaría los gastos de un asesor militar y 14 asesores de policía civil, estimados en 595.900 dólares; los sueldos y gastos comunes de personal de 118 plazas y el costo de 1 Voluntario de las Naciones Unidas, que ascienden a 11.876.800 dólares, y gastos operacionales por un total de 6.534.800 dólares. UN وتغطي الميزانية المقترحة تكاليف مستشار عسكري واحد و 14 من مستشاري الشرطة المدنية، وهي تكاليف تقدر بمبلغ 900 595 دولار؛ والمرتبات والتكاليف العامة للموظفين فيما يخص 118 وظيفة وتكاليف أحد متطوعي الأمم المتحدة البالغة 800 876 11 دولار والتكاليف التشغيلية البالغة 800 534 6 دولار.
    Los recursos propuestos para el personal militar y de policía para 2011, que ascienden a 1.544.500 dólares, corresponden a los servicios de un asesor militar, 27 oficiales militares de enlace y 8 asesores de policía civil. UN 162 - تغطي الموارد المقترحة لعام 2011 للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة، البالغة 500 544 1 دولار الاحتياجات المتصلة بنشر مستشار عسكري واحد، و 27 ضابط اتصال عسكري، و 8 مستشارين للشرطة المدنية.
    El proyecto de presupuesto sufragaría los gastos de un asesor militar y 14 asesores de policía civil, estimados en 595.900 dólares, los sueldos y gastos comunes de personal de 118 plazas y el costo de un voluntario de las Naciones Unidas, que ascienden a 11.876.800 dólares, y gastos operacionales por un total de 6.543.900 dólares. UN وتغطي الميزانية المقترحة تكاليف مستشار عسكري واحد و 14 من مستشاري الشرطة المدنية، وتقدر بمبلغ 900 595 دولار؛ والمرتبات والتكاليف العامة للموظفين فيما يخص 118 وظيفة وتكلفة متطوع واحد من متطوعي الأمم المتحدة وتبلغ 800 876 11 دولار، والتكاليف التشغيلية وتبلغ 900 543 6 دولار.
    En abril de 1995, el Gobierno Real de Camboya anunció que estaba de acuerdo con mi decisión de prorrogar por un período de seis meses el mandato de mi Representante en ese país, a quien había designado tras la finalización del mandato del Equipo de Enlace Militar de las Naciones Unidas en mayo de 1994, y de que durante ese período mi Representante contara con la asistencia de un asesor militar. UN ٦٤٧ - في نيسان/أبريل ١٩٩٥، وافقت حكومة كمبوديا الملكية على قراري بأن تمدد لمدة ستة أشهر مدة بقاء ممثلي في كمبوديا، الذي عينته في أعقاب إنهاء ولاية فريق الاتصال العسكري التابع لﻷمم المتحدة في أيار/مايو ١٩٩٤، وأن يساعده خلال هذه الفترة مستشار عسكري واحد.
    Recientemente, los Estados Unidos de América desplegaron 100 asesores militares en la República Centroafricana, la República Democrática del Congo, Sudán del Sur y Uganda, con el objetivo de proporcionar apoyo logístico y adiestrar a los ejércitos nacionales de los cuatro países afectados que llevan a cabo operaciones contra el LRA. UN وأرسلت الولايات المتحدة الأمريكية مؤخراً 100 مستشار عسكري إلى جمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية الكونغو الديمقراطية وجنوب السودان وأوغندا لتوفير الدعم اللوجستي والتدريبي للجيوش الوطنية في البلدان المتضررة الأربعة التي تضطلع بعمليات ضد جيش الرب للمقاومة.
    En octubre de 2011, los Estados Unidos comenzaron el despliegue de 100 asesores militares a la región para proporcionar apoyo logístico, de inteligencia, de capacitación y de otro tipo a los ejércitos nacionales que participan en operaciones contra el LRA. UN 45 - وفي تشرين الأول/أكتوبر 2011، بدأت الولايات المتحدة نشر 100 مستشار عسكري في المنطقة لتقديم الدعم اللوجستي والاستخباراتي والتدريبي وغيره من أشكال الدعم إلى الجيوش الوطنية المشاركة في عمليات ضد جيش الرب للمقاومة.
    Como parte de esos objetivos, los Estados Unidos desplegaron 100 asesores militares a la subregión en 2011 para prestar apoyo logístico a los ejércitos nacionales de los cuatro países afectados que realizan operaciones contra el LRA. UN وفي إطار هذه الأهداف، أوفدت الولايات المتحدة 100 مستشار عسكري في المنطقة دون الإقليمية في عام 2011 لتقديم دعم لوجستي للجيوش الوطنية في البلدان المتضررة الأربعة التي تضطلع بعمليات ضد جيش الرب للمقاومة.
    El 21 de agosto de 1998, el teniente coronel Carmine Calo, de nacionalidad italiana, Asesor Militar de la Misión Especial de las Naciones Unidas al Afganistán, fue brutalmente asesinado por dos terroristas pakistaníes enviados a Kabul. UN وفي يوم ٢١ آب/أغسطس ١٩٩٨ قتل بوحشية المقدم كارمن كالو، اﻹيطالي الجنسية، وهو مستشار عسكري لبعثة اﻷمم المتحدة الخاصة في أفغانستان، على أيدي اثنين من اﻹرهابيين الباكستانيين في مهمة في كابول.
    b) Un puesto existente de Asesor Militar de categoría D2, de la División Militar a la Oficina de Fomento del Estado de Derecho y de las Instituciones de Seguridad, para encabezar la División de Policía; UN (ب) وظيفة مستشار عسكري قائمة برتبة مد-2 من الشعبة العسكرية إلى مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية ليرأس شعبة الشرطة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus