Estás despierto toda la noche, caminas hasta el amanecer; | TED | تظل مستيقظاً طوال الليل ، وتظل تسير حتى بزوغ الفجر |
No te lo he dicho pero a veces estoy despierto toda la noche. | Open Subtitles | لم أذكر ذلك من قبل، ولكنني أستلقي مستيقظاً طوال الليل |
Va a estar despierto toda la noche, y durmiendo todo el día. | Open Subtitles | سيظل مستيقظاً طوال الليل و يزعجنا طوال اليوم |
Pero había pasado la noche pagando a gente para besar, así que papá se ofreció. | Open Subtitles | لكنني كنت مستيقظاً طوال الليل أرشوالناسلكييقبلوابعضهم.. لذلك تطوع أبي للقيام بالحيلة |
No, dice que sintió como que algo lo invadió y lo hizo sentir como si estuviera en un sueño aunque él jura que estuvo despierto todo el tiempo. | Open Subtitles | لا , لقد قال أنه قد شعر بشيئاً ما تغلب عليه وجعله يشعر وكأنه بحلم وبرغم ذلك أقسم أنه كان مستيقظاً طوال الوقت |
La última vez no dormí en toda la noche. Perdone, ¿agente? | Open Subtitles | آخر مرة, كنت مستيقظاً طوال الليل. معذرة. |
Ahora podemos continuar estuve despierto toda la noche con pesadillas sobre que? | Open Subtitles | الان نستطيع الاستمرار كنت مستيقظاً طوال الليل لدي كوابيس |
Tomé una taza de té chai. Estaré despierto toda la noche. | Open Subtitles | تناولت كوبين من الشاي سوف أكون مستيقظاً طوال الليل |
Si no me hubieses dejado despierto toda la noche... trabajando en tu estúpido proyecto, hubiera agarrado la bola. | Open Subtitles | لو لم تجعلني مستيقظاً طوال الليل بسبب عملك على اختراعك الغبي |
Estuve despierto toda la noche, así que me confundí con la hora. ¿Sabes? | Open Subtitles | لقد كنت مستيقظاً طوال الليل ..وعلى كل حال ..لدي وقت سأعود غداً |
Oh, las seis de la mañana... no debí haberme quedado despierto toda la noche escuchando la radio de Persia. | Open Subtitles | السادسة صباحاً لم يكن علي البقاء مستيقظاً طوال الليل أستمع للراديو الفارسي |
- No. Lo mantuve despierto toda la noche porque tenía miedo de que mi aneurisma fuese a explotar y yo muriese. | Open Subtitles | لقد أبقيتُهُ مستيقظاً طوال الليل بسبب ذعري أن تنفجر أم الدم في رأسي وأموت |
Estoy despierto toda la noche anterior moliendo ajos y cortando tomates. | Open Subtitles | بقيت مستيقظاً طوال الليل, في طحن الثوم والطماطم. |
Fui a ver qué era y terminé despierto toda la noche leyendo una obra excelente sobre ti volviéndote mujer. | Open Subtitles | فقط ذهبت لأرى ما كانت و إنتهى بي الأمر مستيقظاً طوال الليل أقرأ هذه المسرحية العظيمة حول تحولكِ إلى إمرأة |
Tengo que trabajar medio turno, tendré que estar despierto toda la noche. | Open Subtitles | دوامي جزئي اليوم وعليّ البقاء مستيقظاً طوال الليل. |
He estado despierto toda la noche. Cierra los ojos. | Open Subtitles | كنتُ مستيقظاً طوال الليلّ، دعني أغمض عينيّ. |
Estuve despierto toda la noche tratando de escribirle, pero quería que lo revisarás tú primero. | Open Subtitles | كنت مستيقظاً طوال الليل أحاول أن أكتب لها لكني أردت أن آخذ رأيك أولاً |
Estuve despierto toda la noche intentando para reparar el daño. | Open Subtitles | لقد كنت مستيقظاً طوال الليل في محاولة إصلاح الضرر |
Sabes que la última mierda que me diste, me mantuvo despierto toda la noche. | Open Subtitles | أتعلم ذلك الهراء الذى أعطيته لى أبقانى مستيقظاً طوال اليوم |
Son los historiales que me pidió, más los de los diez últimos años, ...que un servidor se ha pasado la noche organizando no solo cronológicamente, ...sino también según la gravedad. | Open Subtitles | إنها الملفات، بالإضافة إلى ملفات تاريخ المرضىمنذعشرةأعواممضت.. حيث كنت مستيقظاً طوال الليل أرتّبهم ليسفقطحسبالزمان.. ولكن بحسب مدى سوء الحالة |
- ¿Has pasado la noche despierto? | Open Subtitles | -بقيتَ مستيقظاً طوال الليل؟ |
Estuviste despierto todo el tiempo, ¿cierto? | Open Subtitles | كنت مستيقظاً طوال الوقت، أليس كذلك ؟ |
No dormí en toda la noche para llegar a la analogía correcta. | Open Subtitles | بقيت مستيقظاً طوال الليل محاولاً التوصل إلى المضاهاة المناسبة |