"مستيقظين طوال" - Traduction Arabe en Espagnol

    • despiertos toda la
        
    • despierto toda la
        
    • despierta toda la
        
    • vela toda
        
    • levantados toda la
        
    • estado despiertos toda
        
    # Estamos despiertos toda la noche para una buena diversión - Oh. Open Subtitles â ™ ھ نحن مستيقظين طوال الليل للمتعة جيدة أوه.
    Escucha, estaremos despiertos toda la noche si es necesario. Open Subtitles أسمع ، سنبقي مستيقظين طوال الليل إذا إضطررنا لذلك
    Son las 5, Ray. ¡Van a estar despiertos toda la noche! Open Subtitles إنها الخامسة راي سيبقيان مستيقظين طوال الليل
    Estos no son libros de ninos, son para dormir te mantienen despierto toda la noche Open Subtitles هذه ليست الكتب، الأطفال إنهم النوم تبقي لكم مستيقظين طوال الليل
    Estuve despierto toda la noche con mi arma preparada esperando que apareciese. Open Subtitles كنت مستيقظين طوال الليل فقط يجلس هناك مع بندقيتي أمل انه سوف يأتي مرة أخرى.
    ¡Te esperé despierta toda la noche para hablar y tú estabas con ella! Open Subtitles انتظرت مستيقظين طوال الليل أن أتحدث إليكم بينما كنت معها
    Debido a Nestor y yo estábamos despiertos toda la noche va sobre la información se quitó la computadora de Daniel Graystone. Open Subtitles نظرا لعدم ونيستور وأنا مستيقظين طوال الليل والذهاب أكثر من المعلومات كنت سحبت من الكمبيوتر دانيال Graystone ل.
    Si. Nos quedamos despiertos toda la primera noche. Open Subtitles نعم, بقينا مستيقظين طوال تلك الّليلة الأولى.
    Hemos estado despiertos toda la noche. Open Subtitles حَسناً، كُنّا مستيقظين طوال اللّيل.
    No pude dormir, ni mis padres, nos quedamos despiertos toda la noche, hablando y llorando, abrazándonos. Open Subtitles لم أستطع النوم، ولا حتى والداي، فقط بقينا مستيقظين طوال الليل، نتحدث ونبكي ونعانق بعضنا.
    Oye, ¿por qué no nos quedamos despiertos toda la noche y lo hacemos parecer una fiesta de pijamas? Open Subtitles هاااي، لِمَ لانبقى مستيقظين طوال الليل ونجعلها مثل حفلة النوم؟
    A este paso, estaremos despiertos toda la noche. Open Subtitles بهذا المعدَّل، سنضطر للبقاء مستيقظين طوال الليل ثانية
    Solías levantarte cada mañana llorando porque estabas segura de que todos los adultos estaban despiertos toda la noche, divirtiéndose sin ti. Open Subtitles يمكنك استخدام لتستيقظ كل صباح البكاء لأنك كنت مجرد على يقين من أن كل الكبار كانوا مستيقظين طوال الليل، يلهون بدونك.
    Nos quedamos despiertos toda la noche de fiesta. Open Subtitles نعم،إنها رئعة. بقينا مستيقظين طوال الليل نحتفل.
    Cómo hacer el desayuno para Mama, estaba despierto toda la noche. ¿Como es el? Open Subtitles جعل وجبة الإفطار لماما، كانت مستيقظين طوال الليل. كيف حاله؟
    Usted permanece despierto toda la noche con un bebe que llora y decirme eso. Open Subtitles يمكنك البقاء مستيقظين طوال الليل مع طفل يصرخ وتقول لي ذلك.
    Estarás despierto toda la noche. Open Subtitles عليك أن تكون مستيقظين طوال الليل.
    "Quedarme despierto toda la noche con una mujer maravillosa. Open Subtitles "البقاء مستيقظين طوال الليل مع امرأة جميلة."
    Tuve que quedarme despierta toda la noche cuando Ian tuvo varicela. Open Subtitles البقاء مستيقظين طوال الليل مع ايان عندما اصيب ب الجدري
    Pasé en vela toda la noche pero conseguí las huellas dactilares. Open Subtitles أنا ظلوا مستيقظين طوال الليل، ولكن حصلت على بصمات الأصابع.
    Estuvimos levantados toda la noche. No es nadie de aquí. Open Subtitles لقد كنا مستيقظين طوال الليل انهم ليسوا من هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus