"مسح غير" - Traduction Arabe en Espagnol

    • reconocimiento no
        
    • reconocimientos no
        
    • reconocimientos técnicos y no
        
    Para cumplir con el artículo 5, el Congo llevó a cabo un reconocimiento no técnico en una zona de presunto peligro en la que quedó confirmado que no había minas antipersonal. UN وتضمنت جهود الكونغو المتعلقة بالامتثال للمادة 5 إجراء مسح غير تقني للمناطق المشتبه فيها أكد خلوها من الألغام.
    Si se sospecha que existen más peligros, debe realizarse un nuevo reconocimiento no técnico, o un reconocimiento técnico más profundo, con el fin de determinar si hay más tierras contaminadas y se necesitan más actividades de limpieza. UN وإذا ما اشتُبه في وجود أخطار أخرى، ينبغي إجراء مسح غير تقني آخر أو مسح تقني آخر بهدف تحديد ما إذا كانت أراض أخرى ملوثة وما إذا كان مطلوباً إجراء عملية تطهير أخرى.
    El empleo de nuevas tecnologías de detección, la aplicación de modalidades de reconocimiento no técnico del campo minado y la adopción de procedimientos de limpieza adaptados específicamente a los restos de municiones en racimo se han experimentado satisfactoriamente sobre el terreno en gran variedad de condiciones ambientales y topográficas. UN وأجريت تجارب ميدانية ناجحة لاستخدام التكنولوجيات الجديدة للكشف، وتطبيق طرائق مسح غير تقنية، واعتماد تدابير للتطهير صممت تحديداً لأعمال التطهير من المخلفات، في مناطق شتى وفي ظل ظروف بيئية متنوعة.
    v) El punto de partida para un reconocimiento técnico de restos de municiones en racimo puede determinarse mediante el uso de datos sobre bombardeos únicamente, mediante un reconocimiento no técnico o mediante una combinación de ambos métodos. UN يمكن تحديد نقطة انطلاق المسح التقني لمخلفات الذخائر العنقودية استناداً إلى بيانات القصف وحدها، وذلك بإجراء مسح غير تقني أو استناداً إلى مزيج من الطريقتين.
    Igualmente se señala en la solicitud que la República Democrática del Congo se comprometió a llevar a cabo un reconocimiento no técnico de las zonas señaladas durante la labor de reconocimiento realizada inicialmente por las organizaciones de desminado, así como un reconocimiento técnico de las 182 zonas minadas y de las nuevas zonas que se hubieran detectado durante los reconocimientos no técnicos, entre otras actividades. UN ويوضح الطلب أيضاً أن جمهورية الكونغو الديمقراطية تعهدت بإجراء مسح غير تقني للمناطق المبلغ عنها بواسطة مسوح كانت أجرتها في الأصل منظمات معنية بإزالة الألغام وإجراء مسح تقني ل182 منطقة ملغومة ولأي مناطق جديدة قد تكون اكتُشفت أثناء أنشطة المسح غير التقني، في جملة أنشطة.
    Los Copresidentes invitaron a Eritrea a que proporcionara información actualizada sobre esas cuestiones y sobre las metas de progreso para 2013 que figuraban en su solicitud de prórroga, incluidos sus compromisos de realizar reconocimientos técnicos y no técnicos en las zonas restantes para cancelarlas o confirmar la presencia de minas, continuando al mismo tiempo las operaciones de desminado. UN ودعا الرؤساء إريتريا إلى تقديم معلومات مستكملة عن هذه المسائل وعن المنجزات الرئيسية الدّالة على إحراز تقدم في عام 2013 وفقاً لما ورد في طلب التمديد الذي تقدمت به، بما في ذلك التزاماتها بإجراء مسح غير تقني ومسح تقني للمناطق المتبقية من أجل حذف مناطق أو التأكد من احتواء مناطق على ألغام مع الاستمرار في الوقت ذاته في أعمال نزع الألغام.
    v) El punto de partida para un reconocimiento técnico de restos de municiones en racimo puede determinarse mediante un reconocimiento no técnico únicamente o mediante una combinación de reconocimiento no técnico y datos sobre bombardeos. UN يمكن تحديد نقطة انطلاق المسح التقني لمخلفات الذخائر العنقودية استناداً إلى مسح غير تقني فقط أو استناداً إلى مزيج من المسح غير التقني وبيانات القصف.
    Región de Borkou: reconocimiento no técnico, reconocimiento técnico y desminado en 28 zonas, de junio de 2015 a junio de 2019. UN إقليم بوركو: إجراء مسح غير تقني ومسح تقني وعملية تطهير في 28 منطقة، من حزيران/يونيه 2015 إلى حزيران/يونيه 2019؛
    Región de Ennedi: reconocimiento no técnico, reconocimiento técnico y desminado en 7 zonas, de enero de 2015 a abril de 2019. UN إقليم إينيدي: إجراء مسح غير تقني ومسح تقني وعملية تطهير في سبع مناطق، من كانون الثاني/يناير 2015 إلى نيسان/أبريل 2019؛
    Región de Moyen-Chari: reconocimiento no técnico, reconocimiento técnico y desminado en 1 zona, de mayo a diciembre de 2015. UN إقليم شاري الوسطى: إجراء مسح غير تقني ومسح تقني وعملية تطهير في منطقة واحدة من أيار/مايو إلى كانون الأول/ديسمبر 2015؛
    Región de Sila: reconocimiento no técnico, reconocimiento técnico y desminado en 1 zona, de septiembre de 2015 a febrero de 2016. UN إقليم سيلا: إجراء مسح غير تقني ومسح تقني وعملية تطهير في منطقة واحدة، من أيلول/سبتمبر 2015 إلى شباط/فبراير 2016؛
    En 2011 el Senegal comunicó que se había realizado el reconocimiento no detallado en 73 zonas de la región de Sedhiou, como resultado del cual se había propuesto descartar 62 zonas y realizar el reconocimiento detallado en 11; además se había efectuado el reconocimiento no detallado en 4 zonas de la región de Kolda, de las cuales 3 fueron verificadas y una reclasificada en un nivel inferior. UN وأبلغت السنغال في عام 2011 عن إجراء مسح غير تقني في 73 منطقة في مناطق سيدهيو، حيث اقتُرح إلغاء 62 منطقة وإجراء مسح تقني في إحدى عشرة منطقة، وأبلغت أيضاً عن إجراء مسح غير تقني في أربع مناطق في منطقة كولدا، حيث تم التحقق من ثلاث مناطق وتخفيض درجة منطقة واحدة.
    En 2011 el Senegal comunicó que se había realizado el reconocimiento no detallado en 73 zonas de la región de Sedhiou, como resultado del cual se había propuesto descartar 62 zonas y realizar el reconocimiento detallado en 11; además se había efectuado el reconocimiento no detallado en 4 zonas de la región de Kolda, de las cuales 3 fueron verificadas y 1 reclasificada en un nivel inferior. UN وأبلغت السنغال في عام 2011 عن أن المسح غير التقني في سيديو شمل 73 منطقة، حيث اقتُرح إلغاء 62 منطقة وإجراء مسح تقني في إحدى عشرة منطقة، وأبلغت أيضاً عن إجراء مسح غير تقني في أربع مناطق في منطقة كولدا، حيث تم التحقق من ثلاث مناطق وتخفيض درجة منطقة واحدة.
    En la solicitud se indica que el plan de trabajo estará integrado por actividades fundamentales que contribuirán a mejorar la calidad de los datos, entre las que figuran un proyecto de reconocimiento no técnico, un proyecto de apoyo para determinar con precisión la dimensión del desminado en Angola y un proyecto para actualizar la base de datos y corregir las discrepancias. UN ويشير الطلب إلى أن خطة العمل تتضمن أنشطة رئيسية ستساهم في تحسين نوعية البيانات، بما يشمل تنفيذ مشروع مسح غير تقني، ومشروع دعم لتحديد نطاق التطهير في أنغولا على نحو دقيق ومشروع لتحديث قاعدة البيانات وتصحيح أوجه التضارب.
    de minas Canceladas mediante reconocimiento no técnico (km2) UN منطقة ملغاة عن طريق عمليات مسح غير تقنية (بالكيلو مترات المربعة)
    Cancelada mediante reconocimiento no técnico (km2) UN أُلغيت عن طريق مسح غير تقني (بالكيلومترات المربعة)
    El empleo de nuevas tecnologías de detección, la aplicación de modalidades de reconocimiento no técnico del campo minado, además de las de reconocimiento técnico, y la adopción de procedimientos de limpieza adaptados específicamente a los restos de municiones en racimo se han experimentado satisfactoriamente sobre el terreno en gran variedad de condiciones ambientales y topográficas. UN وأجريت تجارب ميدانية ناجحة لاستخدام التكنولوجيات الجديدة للكشف، وتطبيق طرائق مسح غير تقنية، فضلاً عن المسح بالطرائق التقنية، واعتماد تدابير للتطهير صممت تحديداً لأعمال التطهير من المخلفات، في مناطق شتى وفي ظل ظروف بيئية متنوعة.
    Región de Tibesti: reconocimiento no técnico, reconocimiento técnico y desminado en 76 zonas, de noviembre de 2014 a noviembre de 2019. UN إقليم تيبيستي: إجراء مسح غير تقني ومسح تقني وعملية تطهير في 76 منطقة، من تشرين الثاني/نوفمبر 2014 إلى تشرين الثاني/نوفمبر 2019.
    Además, algunas zonas habían sido descontaminadas por los zapadores militares al poco de terminar los conflictos, pero no fueron objeto de cancelación hasta época reciente porque, a los efectos del cumplimiento de los protocolos de cancelación, era necesario someterlas a los procesos de verificación y comprobación asociados a un reconocimiento no técnico. UN وفضلاً عن ذلك، أزال المهندسون العسكريون الألغام من بعض المناطق بعد انتهاء النزاعات بفترة وجيزة ولم يتم الإبلاغ عنها إلى عهد قريب بسبب الحاجة إلى التدقيق بواسطة مسح غير تقني والحاجة إلى تأكيد الوفاء ببروتوكولات الإنجاز لحذفها من السجلات.
    En 2013 y 2014 Tayikistán tiene como objetivo llevar a cabo reconocimientos no técnicos en todas las zonas afectadas para definir mejor los perímetros y las metodologías de recuperación de tierras para despejar no menos de 1.500.000 m2 de zonas de presunto peligro, crear un sistema claro de establecimiento de prioridades y preparar un plan de trabajo actualizado para completar la aplicación del artículo 5. UN وفي عامي 2013 و2014، تنوي طاجيكستان إجراء مسح غير تقني في جميع المناطق المتأثرة وذلك من أجل تحديد أفضل للحدود الفاصلة ومنهجيات الإفراج عن الأراضي من أجل الإفراج عما لا يقلّ عن 000 500 1 متر مربع من المنطقة المشتبه في خطرها وإقامة نظام واضح لتحديد الأولويات وإعداد خطة عمل محدّثة بغرض استكمال تنفيذ المادة 5.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus