Ahora la película se convirtió en una obra de teatro. Igual es buena. | Open Subtitles | ،لقد تحوّل الفيلم الآن إلى مسرحيّة لا يزال مُمتعاً رُغم ذلك |
De hecho, no he visto una obra desde que estaba en el colegio. | Open Subtitles | في الحقيقة، أنا لَيْسَ لِي رَأى مسرحيّة منذ أنا كُنْتُ في المدرسة. |
Lo deduces, te das cuenta de que la vida no es... una obra teatral con instrucciones para los actores. | Open Subtitles | تخمّنين ذلك. أنتي تعتقدين. تدركين بأنّ الحياة ليست مسرحيّة متقنة بالإتّجاهات والممثلين. |
Los chicos solían jugar a un juego llamado "hacer señas", justo ahí afuera. | Open Subtitles | أتذكّر كلّ الأطفال كانوا لعبة مسرحيّة دعت تشير مطلوبة... حقّ هناك. |
No voy a dejarte jugar mas para este equipo. | Open Subtitles | لَنْ أَتْركَك مسرحيّة لهذا الفريقِ أكثر. |
Pero esto es un obra original. No podemos cambiar los padres! | Open Subtitles | لكن هذه مسرحيّة أصلية نحن لا نستطيع تغيير الآباء |
¡No nos dijiste que ibas a salir en una obra! | Open Subtitles | شْريك، لم تقل لنا إنّك تؤدّي دورًا في مسرحيّة. |
Mi sobrino está en una obra. | Open Subtitles | ابن شقيقتى اليوم يمثّل مسرحيّة. |
Me dijo que viniese hoy, me dijo que su sobrino actúa en una obra. | Open Subtitles | أخبرنى أن آتى اليوم فوراً قائلاً إن ابن شقيقته فى مسرحيّة. |
De hecho, no he visto una obra desde que estaba en el colegio. | Open Subtitles | في الحقيقة، أنا لَيْسَ لِي رَأى مسرحيّة منذ أنا كُنْتُ في المدرسة. |
Mamá, mi obra de la escuela es mañana ¿te acuerdas? | Open Subtitles | ماما ، مسرحيّة مدرستي غدا تتذكّرين، أليس كذلك؟ |
Mis acreedores me presionaron mucho, de modo que decidí dejar aquello a un lado y finalmente concluí que como último recurso debía escribir una obra | Open Subtitles | دائنوني ضغطوا علىّ بشدّة لذا قرّرت أن آخذ إستراحة من كلّ شئ وقد بدا لي أخيرا أن ذلك لم يكن يستحق لكن لكتابة مسرحيّة |
Prometiste jamás mencionar eso. Estaba ensayando para una obra. | Open Subtitles | لقد وعدتَ بعدم ذكر ذلك مجدداً لقد كنتُ أتدرّب على مسرحيّة |
Espero hacer películas, verdaderas películas, y tal vez una obra de teatro. | Open Subtitles | أتمنّى بأن أصنع أفلاماً ... أفلاماً حقيقيّة ورُبّما أمُثِّل مسرحيّة |
No hay nada en la obra "La Tempestad" que diga que esto es lo que quieres, lo que Próspero quiere. | Open Subtitles | مسرحيّة العاصفة لا تذكر شيئًا عن كون هذا مبتغاك، |
No se suponía que empezara a jugar. | Open Subtitles | ما كان هناك إفترضت لكي تكون أيّ مسرحيّة لعبة. |
Te traje algo para desayunar, y pensaba que talvez podríamos jugar al doctor antes que alguien venga. | Open Subtitles | جلبتك بعض الفطور، وأنا إعتقدت بأنّ لربّما نحن يمكن أن طبيب مسرحيّة قبل أي واحد يجيء. |
Alguien al que poder ver y con quien poder jugar a futbol. | Open Subtitles | شخص ما أنا يمكن أن أراقب . مسرحيّة وكرة قدم معه |
¿Tío Niles, vendrás a ver a papá jugar basebol? | Open Subtitles | العمّ النيل، تَجيءُ للمُرَاقَبَة مسرحيّة أَبّي في لعبةِ softball؟ |
De acuerdo. La próxima vez que hagas una buena jugada, me la aprenderé, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | حسناً، في المرة القادمة اعمل مسرحيّة عظيم، أنا سأعترف به، طيب؟ |
Sí, debe haber. Nadie escribe un musical sin razón. No tiene sentido. | Open Subtitles | نعم، يجب أن يوجد سبب، لا أحد يكتب مسرحيّة موسيقية بدون سبب، هذا غير معقول |