Tu cabeza va ser poseída por la culata de mi arma sino te callas. | Open Subtitles | رأسك ستكون مسكونة برصاص بندقيتى . إذا لم تصمت |
Creo que es una grabación de ciertos indicios de que Emily estaba poseída. | Open Subtitles | أظنه تسجيل لدلالات على.. أن إيميلي كانت مسكونة |
Luego creo que sí fue lo que dije intentaba explicar amablemente lo que pasaba y entonces su esposa empezó a chillar y a acusarme de estar poseída. | Open Subtitles | ثم أعتقد أن ما قلته هو السبب كنت أشرح ما يحدث بأدب.. ثم بدأت زوجته تصرخ وتتهمني بأنني مسكونة |
-Dijiste que este bosque estaba embrujado. | Open Subtitles | لكنك أخبرتني أن هذه الغابة مسكونة بالأشباح. |
Tengo noticias para usted. El barco entero está encantado. | Open Subtitles | لان لدي اخبار لكِ هذه السفينة كلها مسكونة |
Y creo que está encantada. Tiene mala vibra. | Open Subtitles | أعتقد أنها مسكونة تأثيرها سىء على المزاج |
El archipiélago consta de 17.508 islas, 6.000 de las cuales están habitadas. | UN | ويتألف أرخبيل إندونيسيا من ٨٠٥ ٧١ جزر، منها ٠٠٠ ٦ جزيرة مسكونة. |
Compromiso roto, departamento infestado... | Open Subtitles | خطبة ملغية, وشقة مسكونة |
Una chica muy creyente es poseída por un demonio pero por alguna razón... | Open Subtitles | كفتاة متدينة للغاية تصبح لسبب ما مسكونة بما لا يمكن أن ينال |
Ella puede ser tan mala como una serpiente moteada, pero eso no quiere decir que esté poseída por el diablo. | Open Subtitles | ربما تكون كالأفعى ولكن هذا لا يعني أنها مسكونة من قِبل الشيطان |
(Risas) Tristemente -- según dice el artículo --, "ella creía estar poseída por los demonios y cambió a enjuagues bucales para seguir su higiene bucal." | TED | (ضحك) ولكن للأسف لا -هذا ما قيل في المجلة- كانت تعتقد انها مسكونة بواسطة أرواح شريرة واستعانت بغسول الفم لنظافة فمها |
¡Bebé ojos de botón! ¿Qué haces poseída a esta hora? | Open Subtitles | عيون الأزرار " ماذا تفعلين مسكونة بالجن " في هذه الساعة |
O eso o está poseída por uno. | Open Subtitles | إما هذا أو أنها مسكونة بأحد |
Eso es lo que yo he estado diciendo. Ella estaba poseída. | Open Subtitles | هذا ما كنت أقول لكم كانت مسكونة |
Sólo imaginé que estaba embrujado porque parecía romántico. | Open Subtitles | أنا فقط اعتقدت أنها مسكونة لأنها بدت رومنسية جدا حينها |
Este lugar se ha registrado oficialmente, como un punto de referencia embrujado oficial. | Open Subtitles | تم تسجيل هذا الممر ضمن الأماكن التي تعتبر مسكونة رسمياً |
Me quedo todas las noches en lugares embrujados. Ninguno de ellos estaba realmente embrujado,... ¿de acuerdo? | Open Subtitles | أنا أمكث خِلال الليل في أماكن مسكونة لم تكُن أي منها مسكون أبداً في الحقيقة, |
He oído que, desde que los espíritus volvieron, este desierto está encantado por ellos. | Open Subtitles | لقد سمعت حينها عندما أتت الأرواح أن هذه الصحراء مسكونة بهم |
Algunos dicen que el bosque está encantado por las víctimas de Ubasute. | Open Subtitles | يقول البعض بأن الغابة مسكونة من قبل الضحايا Ubasute ال |
Toda esa mierda de biblioteca encantada es una mierda. | Open Subtitles | قصة أنَّ المكتبة مسكونة هي محض هراء |
Solamente 192 de esas islas están habitadas, mientras que 97 de ellas son complejos turísticos. | UN | وهناك 192 جزيرة مسكونة فقط في حين أن 97 جزيرة عبارة عن منتجعات سياحية فردية. |
Su vehículo está infestado. | Open Subtitles | سيارتكِ مسكونة. |
Con su incorporación, nos congratulamos en constatar que se completará la primera zona habitada del mundo libre de armas nucleares. | UN | وبانضمامها، نلاحظ بشعور من الارتياح أننا الآن أنشأنا بالكامل أول منطقة مسكونة في العالم الحر خالية من الأسلحة النووية. |
la autopsia alienígena, las casas embrujadas, o los desastres. Eso es lo que vemos. | TED | تشريح للغرباء، منازل مسكونة او الكوارث. وهذا ما نشهده. |
Los trabajadores creen que la iglesia está embrujada. | Open Subtitles | يعتقد العمّال أن الكنيسة مسكونة بالأشباح |