Observaciones generales sobre el proyecto de disposiciones legales modelo relativas a los proyectos de infraestructura con financiación privada | UN | ملاحظات عامة على مشاريع الأحكام التشريعية النموذجية بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص |
Examen del proyecto de disposiciones legales modelo | UN | النظر في مشاريع الأحكام التشريعية النموذجية |
IV. Observaciones generales sobre el proyecto de disposiciones legales modelo relativas a los proyectos de infraestructura con financiación privada | UN | رابعا- ملاحظات عامة على مشاريع الأحكام التشريعية النموذجية بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص |
Segunda Parte proyecto de disposiciones legales modelo sobre los proyectos de infraestructura con financiación privada | UN | مشاريع الأحكام التشريعية النموذجية بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص |
3. Sin embargo, sobre esto último, hay tres aspectos del proyecto de disposiciones legales modelo que podrían esclarecerse aún más. | UN | 3- غير إن هنالك في هذا الصدد ثلاثة مجالات من مشاريع الأحكام التشريعية النموذجية يمكن زيادة توضيحها. |
B. Examen del proyecto de disposiciones legales sobre las medidas | UN | النظر في مشاريع الأحكام التشريعية المتعلقة بالتدابير المؤقتة |
proyecto de disposiciones legales sobre las medidas cautelares y las órdenes preliminares | UN | مشاريع الأحكام التشريعية المتعلقة بالتدابير المؤقّتة والأوامر الأولية |
I. proyecto de disposiciones legales sobre medidas cautelares y órdenes preliminares | UN | مشاريع الأحكام التشريعية المتعلقة بالتدابير المؤقتة والأوامر الأولية |
Observaciones sobre el proyecto de disposiciones legales relativas a las medidas cautelares y al requisito de forma de los acuerdos de arbitraje | UN | تعليقات على مشاريع الأحكام التشريعية المتعلقة بالتدابير المؤقتة وباشتراط شكل اتفاقات التحكيم |
proyecto de disposiciones legales sobre las medidas cautelares y las órdenes preliminares | UN | مشاريع الأحكام التشريعية المتعلقة بالتدابير المؤقتة والأوامر الأوَّلية |
Anexo proyecto de disposiciones legales modelo sobre los proyectos de infraestructura con financiación privada | UN | مشاريع الأحكام التشريعية النموذجية بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص المرفق- |
9. El Grupo de Trabajo examinó el proyecto de disposiciones legales modelo y aprobó el texto que figura en el anexo del presente informe. | UN | 9- واستعرض الفريق العامل مشاريع الأحكام التشريعية النموذجية، ووافق على صيغتها، بحسب ورودها في مرفق هذا التقرير. |
V. Examen del proyecto de disposiciones legales modelo | UN | خامسا- النظر في مشاريع الأحكام التشريعية النموذجية |
Segunda Parte: proyecto de disposiciones legales modelo sobre los proyectos de infraestructura con financiación privada | UN | الجزء الثاني- مشاريع الأحكام التشريعية النموذجية بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص |
Relación entre el proyecto de disposiciones legales modelo y las recomendaciones legislativas 101-105 20 | UN | العلاقة بين مشاريع الأحكام التشريعية النموذجية والتوصيات التشريعية رابعا- |
IV. Relación entre el proyecto de disposiciones legales modelo y las recomendaciones legislativas | UN | رابعا- العلاقة بين مشاريع الأحكام التشريعية النموذجية والتوصيات التشريعية |
La Comisión tal vez desee examinar el proyecto de disposiciones legales modelo con miras a dar su aprobación a que dicho texto sea incorporado, a título de adición, a la Guía Legislativa de la CNUDMI sobre Proyectos de Infraestructura con Financiación Privada, que la Comisión aprobó en 2000. | UN | كذلك قد تود اللجنة استعراض مشاريع الأحكام التشريعية النموذجية بهدف اعتمادها كإضافة إلى دليل الأونسيترال التشريعي بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص، الذي اعتمدته اللجنة عام 2000. |
Segunda Parte. proyecto de disposiciones legales modelo sobre proyectos de infraestructura con financiación privada | UN | الجزء الثاني- مشاريع الأحكام التشريعية النموذجية بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص |
Cuestiones no tratadas en las disposiciones legales modelo del proyecto 87-100 17 | UN | المسائل التي لم تشملها مشاريع الأحكام التشريعية النموذجية |
II. Observaciones sobre los proyectos de disposiciones legales sobre medidas cautelares y órdenes preliminares | UN | ملاحظات بشأن مشاريع الأحكام التشريعية المتعلقة بالتدابير المؤقتة والأوامر الأولية ثانيا- |
B. Relación entre los proyectos de disposición legal modelo y la Guía Legislativa | UN | العلاقة بين نصي مشاريع الأحكام التشريعية النموذجية والدليل التشريعي |
La Comisión pidió al Grupo de Trabajo que examinara los proyectos de disposición legislativa modelo con miras a terminar su labor en su quinto período de sesiones. | UN | وطلبت اللجنة إلى الفريق العامل أن يستعرض مشاريع الأحكام التشريعية النموذجية بهدف انجاز أعماله في دورته الخامسة. |