Como parte de su labor ordinaria, la Comisión recomendó al Consejo Económico y Social que aprobara tres proyectos de resolución y un proyecto de decisión. | UN | وكجزء من أعمالها المعتادة، أوصت اللجنة المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد ثلاثة مشاريع قرارات ومشروع مقرر واحد. |
En este contexto, la Cuarta Comisión aprobó cuatro proyectos de resolución y un proyecto de decisión. | UN | وفي هذا الصدد، اعتمدت اللجنة الرابعة أربعة مشاريع قرارات ومشروع مقرر. |
La Cuarta Comisión aprobó siete proyectos de resolución y un proyecto de decisión en relación con este tema. | UN | اعتمدت اللجنة الرابعة سبعة مشاريع قرارات ومشروع مقرر واحداًً في إطار هذا البند. |
La Cuarta Comisión aprobó seis proyectos de resolución y un proyecto de decisión en relación con este tema. | UN | واعتمدت اللجنة الرابعة ستة مشاريع قرارات ومشروع مقرر واحد في إطار هذا البند. |
La Cuarta Comisión aprobó seis proyectos de resolución y un proyecto de decisión sobre este tema. | UN | واعتمدت اللجنة الرابعة ستة مشاريع قرارات ومشروع مقرر بشأن هذا البند. |
Dentro del grupo temático 6, el Movimiento ha presentado seis proyectos de resolución y un proyecto de decisión, que procederé a describir. | UN | في إطار المجموعة 6 هذه، قدمت الحركة ستة مشاريع قرارات ومشروع مقرر واحد، على النحو الذي أصفه الآن. |
Durante este período de sesiones presentamos siete proyectos de resolución y un proyecto de decisión para someterlos a la consideración de la Comisión. | UN | وقدمنا، خلال الجلسة سبعة مشاريع قرارات ومشروع مقرر لتنظر اللجنة فيها. |
La Cuarta Comisión aprobó seis proyectos de resolución y un proyecto de decisión. | UN | لقد اعتمدت اللجنة الرابعة ستة مشاريع قرارات ومشروع مقرر واحد. |
En relación con este tema, la Cuarta Comisión aprobó ocho proyectos de resolución y un proyecto de decisión. | UN | وفي إطار هذا البند اعتمدت اللجنة الرابعة ثمانية مشاريع قرارات ومشروع مقرر واحد. |
En su 38º período de sesiones, la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer recomendó al Consejo Económico y Social que aprobara tres proyectos de resolución y un proyecto de decisión. | UN | في الدورة الثامنة والثلاثين، أوصت لجنة مركز المرأة المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد ثلاثة مشاريع قرارات ومشروع مقرر واحد. |
En el período que se examina, mi Gobierno presentó seis proyectos de resolución y un proyecto de decisión, todos los cuales se aprobaron sin proceder a votación y por lo general con muchos patrocinadores. | UN | وفي الفترة المشمولة بالتقرير تقدمت حكومتي بستة مشاريع قرارات ومشروع مقرر واحد اعتُمدت جميعها بدون تصويت، وعادة ما كان عدد المشاركين في تقديمها كبيرا. |
El Consejo tuvo ante sí el informe del Comité de Recursos Naturales sobre su segundo período de sesiones (E/1994/26 y Corr.1), cuyo capítulo I contenía seis proyectos de resolución y un proyecto de decisión recomendados para su adopción por el Consejo. | UN | وكان معروضا على المجلس تقرير لجنة الموارد الطبيعية عن دورتها الثانية )E/1994/26 و Corr.1(، ويتضمن الفصل اﻷول منه ستة مشاريع قرارات ومشروع مقرر أوصى المجلس باعتمادها. |
En relación con el tema 98, titulado " Desarrollo social, incluidas cuestiones relativas a la situación social en el mundo y a los jóvenes, el envejecimiento, las personas con discapacidad y la familia " , la Comisión recomienda, en los párrafos 17 y 18 del documento A/57/545, la aprobación de tres proyectos de resolución y un proyecto de decisión. | UN | وفي إطار البند 98، المعنون " التنمية الاجتماعية، بما في ذلك المسائل ذات الصلة بالحالة الاجتماعية في العالم وبالشباب والمسنين والمعوقين والأسرة " ، توصي اللجنة في الفقرتين 17 و 18 من الوثيقة A/57/545 باعتماد ثلاثة مشاريع قرارات ومشروع مقرر واحد. |
En los párrafos 16 y 17 de su informe contenido en el documento A/57/649/Add.2, que fue presentado en virtud del tema 112 del programa, titulado " Presupuesto por programas para el bienio 2002-2003 " , la Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación de tres proyectos de resolución y un proyecto de decisión. | UN | وفي الفقرتين 16 و 17 من تقرير اللجنة الوارد في الوثيقة A/57/649/Add.2 - الذي قدم في إطار البند 112 من جدول الأعمال، المعنون " الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003 " - توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد ثلاثة مشاريع قرارات ومشروع مقرر واحد. |
El Presidente interino (habla en inglés): La Asamblea tiene ante sí nueve proyectos de resolución y un proyecto de decisión que recomienda la Tercera Comisión en los párrafos 39 y 40, respectivamente, de su informe contenido en el documento A/59/494. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): معروض على الجمعية العامة تسعة مشاريع قرارات ومشروع مقرر واحد أوصت بها اللجنة الثالثة في الفقرتين 39 و 40 على التوالي من تقريرها المتضمن في الوثيقة A/59/494. |
El Presidente (habla en francés): La Asamblea tiene ante sí tres proyectos de resolución y un proyecto de decisión que recomienda la Comisión en los párrafos 23 y 24, respectivamente, de su informe contenido en el documento A/59/501. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): معروض على الجمعية ثلاثة مشاريع قرارات ومشروع مقرر واحد أوصت بها اللجنة الثالثة في الفقرتين 23 و24، على التوالي، من تقريرها الوارد في الوثيقة A/59/501. |
Sr. Simanjuntak (Indonesia) (habla en inglés): Con respecto a este grupo, tomo la palabra nuevamente para hablar en nombre del Movimiento de los Países No Alineados para presentar tres proyectos de resolución y un proyecto de decisión. | UN | السيد سيمانجونتاك (إندونيسيا) (تكلم بالإنكليزية): في إطار هذه المجموعة، آخذ الكلمة مرة أخرى باسم حركة عدم الانحياز لعرض ثلاثة مشاريع قرارات ومشروع مقرر واحد. |
En su informe elaborado en virtud del tema 146 del programa, titulado " Aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz " , que figura en el documento A/64/820, la Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe tres proyectos de resolución y un proyecto de decisión oral. | UN | وتوصي اللجنة الخامسة في تقريرها بموجب البند 146 من جدول الأعمال، المعنون " الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام " ، الوارد في A/64/820، الجمعية العامة باعتماد ثلاثة مشاريع قرارات ومشروع مقرر شفوي. |
Sr. Parnohadiningrat (Indonesia) (interpretación del inglés): Es un honor y un privilegio para mi delegación —en su calidad de Presidente del grupo de trabajo sobre desarme del Movimiento No Alineado y en nombre de los países no alineados— presentar cuatro proyectos de resolución y un proyecto de decisión. | UN | السيد بارنوهاديننغرات )اندونيسيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إنـه لشـرف وامتيـاز لوفــد بــلادي - بوصفه رئيسا للفريق العامل المعني بنزع السلاح التابع لحركة بلدان عدم الانحياز وباسم بلدان حركة عدم الانحياز - أن يعرض أربعة مشاريع قرارات ومشروع مقرر واحدا. |
En relación con el subtema c) del tema 117 del programa, titulado " Cuestiones relativas a los derechos humanos: Situaciones relativas a los derechos humanos e informes de relatores y representantes especiales " , la Tercera Comisión recomienda, en el párrafo 57 del documento A/58/508/Add.3, la aprobación de cuatro proyectos de resolución y un proyecto de decisión, respectivamente. | UN | وفي إطار البند 117 (ج) من جدول الأعمال، المعنون " مسائل حقوق الإنسان: حالات حقوق الإنسان والتقارير المقدمة من المقررين والممثلين الخاصين " ، توصي اللجنة الثالثة، في الفقرة 57 من الوثيقة A/58/508/Add.3، باعتماد أربعة مشاريع قرارات ومشروع مقرر واحد. |