"مشتت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • distraído
        
    • dispersión
        
    • distrae
        
    • confundido
        
    • distracción
        
    • confuso
        
    • distante
        
    • distraido
        
    • distrajo
        
    • distraje
        
    • dispersa
        
    • disperso
        
    Lo siento, yo estoy distraído. Mi ama de casa está demandándome por acoso sexual. Open Subtitles معذرة ، أنا مشتت الذهن فقد قاضتني مدبرة منزلي بتهمة التحرش الجنسي
    Yo entiendo que era un buen policía, pero que aquí, en Rosewood, parecía... distraído. Open Subtitles فهمي هو،أنة كان شرطي جيد ولكن هنا في روزوود، بدا مشتت الذهن
    Últimamente he estado algo distraído. Un problemita con los federales. Open Subtitles اسمعني، لقد كنت مشتت مؤخراً، مشكلة صغيرة من الفيدراليين
    Peroxineodecanoato de terc-butilo, de una concentración máxima del 42%, en dispersión estable en agua -5 ºC UN فوق أكسي نيو ديكانوات بوتيل ثالثي، مشتت ثابت في الماء بتركيز لا يتجاوز ٢٤٪
    No sólo me distrae a mí, sino a todos. ¿O no? No sólo me distrae a mí, sino a todos. ¿O no? Open Subtitles أنت مشتت, ليس لي فقط لكن للجميع, أليس كذلك؟
    Lo hice, le dije que era yo, y que estaba... confundido y necesitaba algo de espacio. Open Subtitles لقد قلت لها أنني أنا السبب و أنني كنت مشتت الرأس و أنني أريد مساحتي الخاصة
    Debe ser una distracción entrenar con el ex que te ha roto el corazón Open Subtitles يجب ان يكون مشتت لك ان حبيبك السابق يتدرب معك في نفس النادي .هذا قد يفطر قلبك
    Es muy confuso ser tu amigo, así que en vez de hacer algo estúpido, hice esto. Open Subtitles كنتُ مشتت للغايه كوني صديقكِ, لذا بدلاً من القيام بشيء غبي,فعلتُ هذا.
    Se siente distraído, distraído por un dilema moral un gran dilema moral que le impuso un niño... Open Subtitles كأنه مشتت بسبب أزمة أخلاقية أزمةأخلاقيةطرحهافتى صغير.. كلا ، فتاة
    Um, me he dado cuenta que estas distraído por mi top, pero, um, estoy en una silla de ruedas. Open Subtitles قد تكون مشتت بسبب نصفي الاعلي و لكن انا علي كرسي متحرك
    Y mientras estás distraído, me quitaré los zapatos. ¿De acuerdo? Open Subtitles بينما أنت مشتت الإنتباه سوف أخلع حذائي هل هذا مقبول ؟
    En casa, cuando me dijiste que sacase la basura y yo estaba distraído, y tu pensaste que te estaba ignorando. Open Subtitles في المنزل، أخبرتيني أن أخرج القمامة لقد كنت مشتت الذهن، وأنتِ ظننتِ أني أتجاهلكِ
    Pareces un poco distraído de nuestro momento entre padre e hijo. Open Subtitles تبدو مشتت البال بعض الشيء من مصالحة الأب وابنه هذه
    Colega, no tienes la cabeza en la partida. ¿Cómo se supone que voy a ganarte si estás tan distraído? Open Subtitles يا صاح, دماغك ليس في المباراة, كيف يمكنني أن أغلبك و أنت مشتت جداً؟
    Peroxineodecanoato de cumilo, de una concentración máxima del 52%, en dispersión estable en agua UN فوق أكسي نيو ديكانوات كوميل، مشتت ثابت في الماء بتركيز لا يتجاوز ٢٥٪
    Peróxido de dibenzoilo, de una concentración máxima del 42% como dispersión estable UN فوق أكسيد ثاني بنزويل، بتركيز لا يتجاوز 42 في المائة مشتت ثابت
    Piensan que distrae pero a mí me gusta la saturación. Open Subtitles أنت تعلم, أجده مشتت قليلاً ولكن أحب الوضوح
    Está un poco confundido por algo que recibió por correo y se ha ido de las manos. Open Subtitles هو مشتت قليلاً حيال شيء ما وصله بالبريد وخرج الأمر عن سيطرته
    Ese era la verdadera distracción, ¿verdad? Open Subtitles هذا كان مشتت انتباهك الحقيقي, أليس كذلك؟
    No, sí que estoy, muy por la labor, pero, sí, ha sido un poco confuso. Open Subtitles لا , اعجبني ذلك كثيرًا لكن نعم , كان الامر مشتت قليلًا
    Bueno, egoísta, narcisista, paralizado emocionalmente por una madre fría y distante. Open Subtitles حسنٌ، أنانّي،نرجسي، مشتت عاطفياً بواسطة أمّ باردة ومبتعدة
    De lo que me preocupo es de tener un grupo de locos pendientes de un tipo demasiado distraido para llevar un paraguas en un dia lluvioso. Open Subtitles ما يقلقني هو الاعتماد الرهيب على رجل مشتت للغاية ينسى أخذ مظلة معه في يوم غائم
    Perdón, me distrajo el multimillonario desnudo que acaba de despertarse. Open Subtitles آسف، لقد كنت مشتت البال في الثريّ العاري الذّي استيقظ للتوّ.
    Me distraje pensando en el trabajo. Open Subtitles كنت مشتت أفكر بالوظيفة
    Puesto que la protección de los civiles es una medida en que ha de participar toda la misión, la información sobre el tema está dispersa en diversos informes de ejecución del presupuesto, y rara vez se presenta como una actividad independiente. UN ونظرا لأن حماية المدنيين تعتبر جهدا تبذله البعثة بأسرها، فإن المعلومات حول هذا الموضوع ترد بشكل مشتت في جميع أنحاء تقارير الأداء، ونادرا ما تعرض أنشطة قائمة بذاتها.
    Ella se ha aprovechado porque sabe que estás disperso en dos territorios. Open Subtitles هي استغلت الموقف لأنها تعلم أنك مشتت بين مقاطعتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus