Los dos proyectos que se han aprobado para sendos territorios se seguirán de cerca cuidadosamente para determinar la conveniencia de aplicarlos en otros lugares. | UN | وقد أُقر مشروعان تجريبيان لإقليمين اثنين، ويجري الآن رصدهما بكل عناية لمعرفة إن كان من المناسب تقليدهما في أقاليم أخرى. |
Se prevé que a principios de 2007 comenzarán otros dos proyectos piloto para la recolección de teléfonos usados. | UN | ومن المتوقع أن يبدأ مشروعان تجريبيان إضافيان عن جمع الهواتف المستخدمة في بداية عام 2007. |
Durante el año, se añadieron dos proyectos nuevos y se suspendió otro. | UN | وأضيف مشروعان جديدان خلال السنة في حين عُلق مشروع آخر. |
Actualmente hay en Mauricio dos proyectos en marcha en las esferas de la construcción de caminos y el regadío. | UN | وهناك في الوقت الحاضر مشروعان في مجال بناء الطرق والري يجري تنفيذهما في موريشيوس. |
dos proyectos se centraron en mejorar la circulación de información sobre cuestiones relacionadas con las discapacidades y problemas de las personas con discapacidades. | UN | وشدد مشروعان على تحسين تدفق المعلومات المتعلقة بمسائل العجز وشواغل اﻷشخاص المعوقين. |
Tras una misión de la Unión Postal Universal (UPU) efectuada en 1995, se establecieron varias prioridades y se formularon dos proyectos. | UN | وعقب بعثة من الاتحاد البريدي العالمي في عام ١٩٩٥، جرى تحديد عدد من اﻷولويات وصيغ مشروعان. |
También recibieron donaciones dos proyectos regionales con redes de organizaciones no gubernamentales y un estudio mundial. | UN | كما تلقى منحا مشروعان إقليميان ذوا شبكات من المنظمات غير الحكومية ودراسة عالمية واحدة. |
iv) Proyectos sobre el terreno. dos proyectos sobre medidas contra la corrupción y sobre legislación penal y procesal. | UN | ' ٤` المشاريع الميدانية: مشروعان بشأن تدابير مكافحة الفساد والتشريعات الجنائية واﻹجرائية. |
iv) Proyectos sobre el terreno. dos proyectos de reducción de desastres subregionales y 10 nacionales. | UN | ' ٤` المشاريع الميدانية: مشروعان دون إقليميين و ١٠ مشاريع قطرية في مجال الحد من الكوارث. |
iii) Proyectos sobre el terreno. dos proyectos sobre políticas de reforma económica; | UN | ' ٣` المشاريع الميدانية: مشروعان بشأن سياسات اﻹصلاح الاقتصادي. |
iii) Proyectos sobre el terreno. dos proyectos sobre comunicaciones para el desarrollo y sistemas de información. | UN | ' ٣` المشاريع الميدانية: مشروعان بشأن نظم الاتصالات ونظم المعلومات التي تحقق أغراض التنمية. |
iv) Proyectos sobre el terreno. dos proyectos sobre medidas contra la corrupción y sobre legislación penal y procesal. | UN | ' ٤` المشاريع الميدانية: مشروعان بشأن تدابير مكافحة الفساد والتشريعات الجنائية واﻹجرائية. |
iv) Proyectos sobre el terreno. dos proyectos de reducción de desastres subregionales y diez nacionales. | UN | ' ٤` المشاريع الميدانية: مشروعان دون إقليميين وعشرة مشاريع قطرية في مجال الحد من الكوارث. |
iii) Proyectos sobre el terreno. dos proyectos sobre políticas de reforma económica; | UN | ' ٣` المشاريع الميدانية: مشروعان بشأن سياسات اﻹصلاح الاقتصادي. |
iii) Proyectos sobre el terreno. dos proyectos sobre comunicaciones para el desarrollo y sistemas de información. | UN | ' ٣` المشاريع الميدانية: مشروعان بشأن نظم الاتصالات ونظم المعلومات التي تحقق أغراض التنمية. |
Los dos proyectos simultáneos de esa índole para Camboya cuentan como uno. . | UN | وتحسب كمبوديا، وبها مشروعان متزامنان من هذه المشاريع، كبرنامج واحد. |
Los dos proyectos simultáneos que tiene Camboya cuentan como uno solo. | UN | وتعتبر كمبوديا، التي ينفذ فيها مشروعان متعاصران من هذا القبيل، كبرنامج واحد. |
Se habían elaborado dos proyectos que se habían propuesto al Gobierno, que todavía tenía que responder a la propuesta del Centro. | UN | وقد وضع مشروعان واقترحا على الحكومة التي لم تقدم ردا عليهما بعد إلى المركز. |
Además, en 1997 se pusieron en marcha dos proyectos; uno para crear la institución del defensor del pueblo en Uzbekistán y otro para desarrollar las organizaciones no gubernamentales en Azerbaiyán. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، دخل طور التشغيل في عام ٧٩٩١ مشروعان يتعلق أحدهما بإنشاء مؤسسة ﻷمناء المظالم في أوزبكستان واﻵخر بتطوير المنظمات غير الحكومية في أذربيجان. |
A continuación se presentan dos de ellos, uno de metales preciosos y el otro de minerales no metálicos. | UN | ويوجد حاليا مشروعان للتنفيذ، أحدهما يتعلق بالمعادن الثمينة واﻵخر بالمعادن اللافلزية. |
Se formularon sendos proyectos para la creación de una administración marítima y el desarrollo de los recursos humanos en ese sector. | UN | ووضع مشروعان ﻹنشاء إدارة بحرية وتنمية الموارد البشرية لهذا القطاع. |
De esos seis proyectos, cuatro se habían completado y dos estaban en curso. | UN | وأُنجزت من هذه المشاريع الستة أربعة مشاريع ولا يزال مشروعان قيد التنفيذ. |