"مشروع اتفاق بشأن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • proyecto de acuerdo sobre
        
    • proyecto de acuerdo de
        
    • un proyecto de acuerdo para
        
    • un proyecto de acuerdo relativo
        
    • el proyecto de acuerdo relativo al
        
    Se había firmado un proyecto de acuerdo sobre nuevas actividades a cargo del PNUMA. UN ووقع مشروع اتفاق بشأن الأنشطة الجديدة التي سينفذها برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    En particular, elaboró y presentó a todos los Estados ribereños del Caspio para su examen un proyecto de acuerdo sobre la conservación y utilización de los recursos vivos del Mar Caspio. UN فقد أعد مشروع اتفاق بشأن حفظ واستغلال الموارد الحية لبحر قزوين وعرضه على الدول المشاطئة كافة للنظر.
    Posteriormente, se ha elaborado un proyecto de acuerdo sobre el estatuto jurídico de la Misión a fin de que mi Representante Especial pueda debatirlo con el Gobierno. UN ذلك الحين تم إعداد مشروع اتفاق بشأن مركز البعثة لكي يناقش بين ممثلي الخاص والحكومة.
    proyecto de acuerdo de cooperación y relación entre las Naciones Unidas y el Tribunal Internacional del Derecho del Mar UN مشروع اتفاق بشأن التعاون والعلاقات بين اﻷمم المتحدة والمحكمة الدولية لقانون البحار
    proyecto de acuerdo de cooperación y relación entre las Naciones Unidas y el Tribunal Internacional del Derecho del Mar UN مشروع اتفاق بشأن التعاون والعلاقات بين اﻷمم المتحدة والمحكمة الدولية لقانون البحار
    3. Pide al Comité que presente un proyecto de acuerdo para regir las relaciones entre las Naciones Unidas y la Organización Mundial del Turismo para su examen por el Consejo en su período de sesiones sustantivo de 2003. UN 3 - يطلب إلى اللجنة المعنية بالمفاوضات مع الوكالات الحكومية الدولية أن تقدم مشروع اتفاق بشأن العلاقة بين الأمم المتحدة والمنظمة العالمية للسياحة إلى المجلس لينظر فيه في دورته الموضوعية لعام 2003.
    EXAMEN DEL proyecto de acuerdo sobre LOS PRIVILEGIOS E INMUNIDADES DEL TRIBUNAL UN النظر في مشروع اتفاق بشأن امتيازات المحكمة وحصاناتها
    B. proyecto de acuerdo sobre los privilegios y las inmunidades del Tribunal UN مشروع اتفاق بشأن امتيازات المحكمة وحصاناتها
    proyecto de acuerdo sobre LOS PRIVILEGIOS E INMUNIDADES DEL UN مشروع اتفاق بشأن امتيازات المحكمة الدولية
    proyecto de acuerdo sobre LOS PRIVILEGIOS E INMUNIDADES UN مشروع اتفاق بشأن امتيازات المحكمة الدولية
    proyecto de acuerdo sobre LOS PRIVILEGIOS E INMUNIDADES UN مشروع اتفاق بشأن امتيازات المحكمة الدولية
    proyecto de acuerdo sobre LOS PRIVILEGIOS E INMUNIDADES DEL TRIBUNAL INTERNACIONAL DEL DERECHO DEL MAR UN مشروع اتفاق بشأن امتيــازات المحكمة الدوليـــة لقانــون البحار وحصاناتها
    IV. proyecto de acuerdo sobre LOS PRIVILEGIOS E INMUNIDADES DEL TRIBUNAL INTERNACIONAL DEL DERECHO DEL MAR UN رابعا ـ مشروع اتفاق بشأن امتيازات المحكمة الدولية لقانون البحار وحصاناتها
    proyecto de acuerdo sobre LOS PRIVILEGIOS E INMUNIDADES UN مشروع اتفاق بشأن امتيازات المحكمة الدولية
    proyecto de acuerdo de relación entre las Naciones Unidas y la Corte Penal Internacional UN مشروع اتفاق بشأن العلاقة بين الأمم المتحدة والمحكمة الجنائية الدولية
    proyecto de acuerdo de relación entre las Naciones Unidas y la Corte Penal Internacional UN مشروع اتفاق بشأن العلاقة بين الأمم المتحدة والمحكمة الجنائية الدولية
    proyecto de acuerdo de relación entre las Naciones Unidas y la Corte Penal Internacional UN مشروع اتفاق بشأن العلاقة بين الأمم المتحدة والمحكمة الجنائية الدولية
    proyecto de acuerdo de relación entre las Naciones Unidas y la Corte Penal Internacional UN مشروع اتفاق بشأن العلاقة بين الأمم المتحدة والمحكمة الجنائية الدولية
    proyecto de acuerdo de relación entre la Corte y las Naciones Unidas UN زاي - مشروع اتفاق بشأن العلاقة بين المحكمة والأمم المتحدة
    Pidió además al Comité que presentara un proyecto de acuerdo para regir las relaciones entre las Naciones Unidas y la Organización Mundial del Turismo para su examen por el Consejo en su período de sesiones sustantivo de 2003 (resolución 2002/24 del Consejo). UN كما طلب إلى اللجنة أيضا أن تقدم مشروع اتفاق بشأن العلاقة بين الأمم المتحدة والمنظمة العالمية للسياحة إلى المجلس لينظر فيه في دورته الموضوعية لعام 2003 (قرار المجلس 2002/24).
    También se está elaborando un proyecto de acuerdo relativo a las tortugas marinas en la región de las islas del Pacífico. UN ويجري أيضا وضع مشروع اتفاق بشأن السلاحف البحرية في منطقة جزر المحيط الهادئ.
    38. Nigeria ha hecho circular el proyecto de acuerdo relativo al Centro que patrocinará en nombre de los países africanos de habla inglesa. UN ٨٣ - عممت نيجيريا مشروع اتفاق بشأن المركز الذي ستستضيفه بالنيابة عن البلدان الافريقية الناطقة بالانكليزية .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus