"مشروع استنتاج بشأن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • un proyecto de conclusión sobre
        
    • proyecto de conclusión sobre el
        
    • proyecto de conclusión relativo al
        
    • proyecto de conclusión sobre la
        
    • un proyecto de conclusión relativo
        
    El Presidente señaló que se estaban celebrando consultas acerca de un proyecto de conclusión sobre las recomendaciones, que estudiarían los Amigos del Relator. UN وأشار الرئيس الى أن مشاورات تُجرى حاليا بشأن مشروع استنتاج بشأن التوصيات سيقوم بدراسته أصدقاء المقرر.
    21. El 4 de mayo, el Comité examinó un proyecto de conclusión sobre el Reglamento Financiero presentado por la Presidenta y aprobó la siguiente conclusión: UN 21- وفي 4 أيار/مايو، نظرت اللجنة في مشروع استنتاج بشأن النظام المالي مقدم من الرئيسة، واعتمدت الاستنتاج التالي:
    26. El 4 de mayo, el Comité examinó un proyecto de conclusión sobre la fecha del 18º período de sesiones y aprobó la siguiente conclusión: UN 26- في 4 أيار/مايو، نظرت اللجنة في مشروع استنتاج بشأن موعد انعقاد الدورة الثامنة عشرة، واعتمدت الاستنتاج التالي:
    18. El 5 de septiembre, tras examinar un proyecto de conclusión relativo al paso al sistema de moneda única presentado por el Presidente, el Comité aprobó la siguiente conclusión: UN 18- وفي 5 أيلول/سبتمبر، وبعد أن نظرت في مشروع استنتاج بشأن الانتقال الى نظام أحادي العملة مقدم من الرئيس، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي:
    17. El 10 de septiembre, tras examinar un proyecto de conclusión sobre el Fondo para el Desarrollo Industrial y otras contribuciones voluntarias, presentado por el Presidente (PBC.14/L.3), el Comité aprobó la siguiente conclusión: UN ٧١ - وفي ٠١ أيلول/سبتمبر ، وبعد النظر في مشروع استنتاج بشأن صندوق التنمية الصناعية والتبرعات اﻷخرى ، مقدم من الرئيس (PBC.14/L.3) ، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي :
    13. El 4 de mayo, tras examinar un proyecto de conclusión sobre la situación financiera de la ONUDI presentado por la Presidenta, el Comité aprobó la siguiente conclusión: UN 13- وفي 4 أيار/مايو، وبعد النظر في مشروع استنتاج بشأن وضع اليونيدو المالي مقدم من الرئيسة، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي:
    16. El 4 de mayo, previo examen de un proyecto de conclusión sobre programa y presupuestos, 20022003 presentado por la Presidenta, el Comité aprobó la siguiente conclusión: UN 16- وفي 4 أيار/مايو، وبعد النظر في مشروع استنتاج بشأن البرنامج والميزانيتين، 2002-2003، مقدم من الرئيسة، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي:
    18. El 4 de mayo, tras examinar un proyecto de conclusión sobre la escala de cuotas para el prorrateo de los gastos del presupuesto ordinario presentado por la Presidenta, el Comité aprobó la siguiente conclusión: UN 18- وفي 4 أيار/مايو، وبعد النظر في مشروع استنتاج بشأن جدول الأنصبة المقررة لاقتسام نفقات الميزانية العادية مقدم من الرئيسة، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي:
    19. El 4 de mayo, previo examen de un proyecto de conclusión sobre el Fondo de Operaciones para el bienio 2002-2003 presentado por la Presidenta, el Comité aprobó la siguiente conclusión: UN 19- وفي 4 أيار/مايو، وبعد النظر في مشروع استنتاج بشأن صندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين 2002-2003 مقدم من الرئيسة، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي:
    22. El 4 de mayo, el Comité examinó un proyecto de conclusión sobre la introducción del euro presentado por la Presidenta y aprobó la siguiente conclusión: UN 22- وفي 4 أيار/مايو، نظرت اللجنة في مشروع استنتاج بشأن استحداث التعامل باليورو مقدم من الرئيسة، واعتمدت الاستنتاج التالي:
    25. El 4 de mayo, el Comité examinó un proyecto de conclusión sobre el nombramiento del Auditor Externo presentado por la Presidenta y aprobó la siguiente conclusión: UN 25- وفي 4 أيار/مايو، نظرت اللجنة في مشروع استنتاج بشأن تعيين مراجع الحسابات الخارجي مقدم من الرئيسة، واعتمدت الاستنتاج التالي:
    40. El Director Adjunto de la DPI presentó el documento de sesión EC/55/SC/CRP.15, sobre integración local, en que figuraban elementos para un proyecto de conclusión sobre protección internacional. UN 40- عرض نائب مديرة إدارة الحماية الدولية ورقة غرفة الاجتماعات EC/55/SC/CRP.15 المتعلقة بالإدماج المحلي والتي تضمنت عناصر مشروع استنتاج بشأن الحماية الدولية.
    14. El 10 de septiembre, tras examinar un proyecto de conclusión sobre los saldos no utilizados del bienio 1992-1993, presentado por el Presidente (PBC.14/L.4), el Comité aprobó la siguiente conclusión: UN ٤١ - وفي ٠١ أيلول/سبتمبر ، وبعد النظر في مشروع استنتاج بشأن أرصدة ٢٩٩١ - ٣٩٩١ غير المستغلة ، مقدم من الرئيس (PBC.14/L.4) ، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي :
    16. El 10 de septiembre, tras examinar un proyecto de conclusión sobre el Reglamento Financiero, presentado por el Presidente (PBC.14/L.2), el Comité aprobó la siguiente conclusión: UN ٦١ - وفي ٠١ أيلول/سبتمبر ، وبعد النظر في مشروع استنتاج بشأن النظام المالي ، مقدم من الرئيس (PBC.14/L.2) ، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي :
    13. El 30 de abril, tras examinar un proyecto de conclusión sobre la situación financiera de la ONUDI, presentado por el Presidente (PBC.19/L.2), el Comité aprobó la siguiente conclusión: UN 13- وفي 30 نيسان/أبريل، وبعد النظر في مشروع استنتاج بشأن وضع اليونيدو المالي، مقدم من الرئيس (PBC.19/L.2)، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي:
    20. El 30 de abril, tras examinar un proyecto de conclusión sobre programa y presupuestos, 20042005 presentado por el Presidente (PBC.19/L.7), el Comité aprobó la siguiente conclusión: UN 20- وفي 30 نيسان/أبريل، وبعد النظر في مشروع استنتاج بشأن البرنامج والميزانيتين، 2004-2005، مقدم من الرئيس (PBC.19/L.7)، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي:
    22. El 30 de abril, tras examinar un proyecto de conclusión sobre la escala de cuotas para el prorrateo de los gastos del presupuesto ordinario para el bienio 20042005, presentado por el Presidente (PBC.19/L.3), el Comité aprobó la siguiente conclusión: UN 22- وفي 30 نيسان/أبريل، وبعد النظر في مشروع استنتاج بشأن جدول الأنصبة المقررة لاقتسام نفقات الميزانية العادية لفترة السنتين 2004-2005، مقدم من الرئيس (PBC.19/L.3)، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي:
    13. El 5 de septiembre, tras examinar un proyecto de conclusión relativo al informe del Auditor Externo, informe de ejecución financiera e informe de ejecución del programa correspondientes al bienio 19981999 presentado por el Presidente, el Comité aprobó la siguiente conclusión: UN 13- وفي 5 أيلول/سبتمبر، وبعد النظر في مشروع استنتاج بشأن تقرير مراجع الحسابات الخارجي وتقرير الأداء المالي وتقرير أداء البرنامج عن فترة السنتين 1998-1999 مقدم من الرئيس، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus